RIVINCERE.Dinuovovincere.Lat.Denuo vincere. G. V.II,14,1.E l'unoglirubelloAlamagoa,el'altro laSpagna,poilerivinseloroper forza.Dant.Conv. 127. e questo senso non si acconcia cogli esempi di cassa riversala, nè digente riversata.Conveniva adunque portare ladichiarazionecosì:Riversatoda Riversare SII; nel qual paragrafo Riversare sta per Voltare a rovescio osottosopra.E inquestosignificatodeesiprenderelacassa riversata di Landolfo.Riversalo poi vale Resupino, Colla faccia volta all'insù nell'esempio di Dante , e richiede paragrafo separato. 414 OsseRVAZIONE Che Riversato venga da Riversare siamo d'accordo. M a il senso genuino di Riversare è Versar di Nilovo , notato di Guido Giudice non è metafora alcuna. Ei parla del terreno pre. parato per ricevere i denti del dragone da cui dovevano germogliare i guerrieri.E terreno rivesciato , cioè rivoltato, araloè parlarproprio,nonmetaforico.NèVirgilioparlò figurało allorchè disse : Georg. I, 64. Pingue solum fortes inverlant tauri; e l. III, 525. Vomere terras invertere. esempio sopra RIVERSATO.Add.da Riversare.Bocc.nov.14,10. Che riversata , per forza Landolfo andò sotto l'onde.Dant. Inf.XXXIII.Noi passamm'oltrelà'velagelata Ruvida mente un'altra gente fascia,Non volta in giù,ma tutta riversata. RIVESCIARE.S1.Permetaf.Guid.G. Ilcampo dunque è rivesciato; Iasone ardito, e tosiano al dragone si dirizza. OSSERVAZIONE Nell' > Per lunga riposanza in laoghi scuri, e freddi, e con af freddare lo corpo dell'occhio con acqua chiara, rivinsi la virtù disgregata, che tornai nel primo buono stato della vista. R I V I N T A . Sust, verbal. Il rivincere. Lat . Recuperatio . Introd. Virt. Della rivinta delle terre di quà da mare , che fa la fede cristiana. Osservazione — Non avendo noi ilpositivo Vivare, il composto Rivivare o è scorretta lezione in luogo di Rav. vivare, o è voce pessimamente creata e indegna di starsi nella famiglia delle buone. E che bisogno n'ha ella la nostra lingua possedendogià Ravvivare?AlmenolaCrusca l' avesse data per v. A. RIVOCARE.Richiamare,Far ritornare. s Per Mutare , Slornare, e Annullare ilfalto. AGGIUNTA — Rivocare in forse per Mettere in dubbio. Car.En.VIII,620. E ti con questi preghi Cessa di rivocar la possa inforse Del tuo volere.Virg.Ib.v.403. Absiste precando Viribus indubitare tuis. 38* 445 m OSSERVAZIONE Se gli Accademici avessero fatta mago giore attenzione agli esempi che ponevano sotto il verbo Rivincere, si sarebbero accorti che nell'ano e nell'altro propriamenteessovaleRicuperare,2 nongiàVinceredi nuovo , in lat. Denuo vincere. Quindi non sarebbero an dati nella contraddizione di spiegare il sostantivo verbale Rivinta , e l'esempio che gli corrisponde , col latino R e cuperatio, dandogli origine dal verbo Rivincere (in lat. Recuperare) in un senso dal Vocabolario non accettato
Friday, May 20, 2022
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment