Fabri:
(Spinata
di Brisighella). Filosofo. Grice: “I like Fabri; especially the ardour by which
he fought Duns Scotus – a furriner! – and his malignant influence on the
Continent – he was a thoroughbred Aristotelian, like me!” Insegnò a Padova.
Critica Pico e Galilei, in difesa di Aristotele, dell'unità della metafisica e
della separazione di matematica e fisica. Altre opere: Disputationes
theologicae de restitutione et extrema unction (Venezia). “Adversus impios
atheos” – PHILIPPI FABRI FAVENTINI ORD. MINOR. CONVENT.
Jn Universitate Patauina Olim Sacrae Theologiae Professoris EXPOSITIONES, ET
DISPVTATIONES In XII. Lib. Arist. MATAPHYSICORVM; QVIBVS DOCTIRNA IO. DVNS.
SCOTI Magna cum facilitate illustratur, [et] contra Aduersarior omnes tam
Veteres, quam Recentiores defenditur His Praeijt Auctoris Vita a MATHEO
VEGLENSI, Nunc Sacrum Theologiam in eadem Vniuersitate Publice docente,
Conscripta. Cum Duplici Disputationum, [et] Rerum Memorabilium Indice . Ad
EMINENTIS. ET REVERENDIS. PRINCIPEM D. Dominum FRANSCISCVM CARDINALEM
BARBERINVM S.R.E. Vicecancellarium. Il valore della
"Metafisica" di Aristotele e la distinzione delle scienze
speculative. In: Innovazione filosofica e università tra Cinquecento e primo
Novecento. Filippo Fabri. Filippo Fabbri. His comment on Aristotle’s
metaphysics is a gem. It’s divided in dissertatio – and chapters for each
little unit. The following should serve as kewyords. DISPVTATIO
PRIMA. contrarium solution cap, il Yorum appetitus addat aliquid supra
facultatem, cuius De Structura Metaphysicorum est appetitus, & idem de
concupicibile, & irascibile . cap. III P. 22 BIECTIO ' Adversariorum
Aristotelis contra scientiam Metaphy DISPVTATIO VIL sicorum . Cap. I Excellentia
Metaplıyl. explicatur. V trum inter omnes senſus magis senſum visus Cap. 11 diligamus,
o hoc quia vilusfaciat nos Excellentia Merappyf. inductine din magis scire .
scurrendo per diversas (ciencias, & questa varia pub. Cap. III pag. Is
Rationes, quibusallata propositio Aristoteli videtur Adraciunes Adversariorum
Arist. cap.1111 falla Declaratur alata propositio, & soluuntur rationes
DISPVTATIO II . adduciæ . cap . II DC Inscriptione, Сар. Рnicит, DISPUTATIO
VIII . DISPVTATIO II. Utrum in Brutis sit prudential. Utrum. Metaphys. sit
scientia subalternans, Cap. Quid sit dicendum reiectis opinionibus contrariis,
Рівіскі . cap. Vnicum . P. 34 DISPVTATIO IIII DISPVTATIO, VINNI . De Subiecte
Metaphysicorum. Utrum ex experimentis generetur ars, siue scientia. Aliorum
opiniones adducuntur, & reijciuntur, cap.1. Opinio Arist. & Scoti cum
suis fundamentis brevi. ter explicatiil'. cap . I P: 36 Vera Opinio cap.nl p.21
Obiectiones contra opinionem Aristot.ex! Antiquis Heraclito, Platone, &
Avicenna , & earum con DISPVTATIO. V. futatio, & Solutio . cap . II
Obiectiones aliorum contra quædam dicta in 1. cap. Vtrum ens habeat peras
causas, principia. & eorum solutio Vtruy verum sit quod expertus non habens
artein , Quid sit dicendum . cap. 1 p. 22 nec scientiam certius operetur
habente , & scienti. Obiectiones aliorum præfertim contra distinctionem
ang, sed inexpertè , formalçın soluuntur . cap. I I p. 22 DISPVTATIO X.
DISPVTATIO VI. Vtrum AEtiones sint circa singularia . vide lib.7. Vtrum illa
propositio Aristot. Omnes homines Diput. natura scire dederant, sit vera, de quo
auctitu DISPVTATIO XI. Opinio Thomist. & quorumdam aliorum adducitur, Vtrum
aliquis SENSVS INTERNVS dividat, come & refellitur ponat , a discurrat ,
Opinio Scoti, & eius Comprobatio, & rationum in P.38 Di OPERA 15 Opinietur
. Opinio D. Tho . ac Sectatorum refellitur, & Opinio Quid sit dicendum.c.
vnic. 02 Scoti explicatur.c. Vdic DISPVTATIO DISPVTATIO V. XII. Vtrum detur Regressus,
yorum obiectum per se sensus sit aliquid fub ra. tione singulariiatis. DISPVTATIO
VI. DISPVTATIO XIII . Vtrum sit ponere Stutum in omni genere catfitri ... ptrum
ad Metaphyf. pertineat cognoscere omnes Quæ fine causæ essentialiter ordinatæ,
& quæ acci. quidditates rerum in particulari. dentaliter, & quæ per se,
& quæ per accidés.c. 1,93 Resolutio quæstionis secund. Scotum . c.2 Aliotum
Opiniones adducuntur , & refelluntur. Obiectiones contrarationes Scoti ,
& Propoſitioné 49 Arift .& carundem folutio.c.3 Opinio Scoti explicatur
, & rationes in oppofitum Coluuntu. DISPVTATIO. VII. DISPVTATIO XIV . Vtrum
cauſæ ſecunde pendeant in sua causalitate ab aliis causis secundis
superioribus, vt Vtrum magis universalia sint difficiliora cogni agentia hæc inferiora
d cælo . DISPVTATIO Opinionibus Contrariis conſideratis, quid sit dicen X V.
dum Itatuitur. Quomodo Celum sit causa lucis, luminis, & caloris trum
metaphyſicæ sit scientia practica, vel Spe. permotum, vbi de generatione
caloris quoque culatiúl, ego idem de logica. agitur. c.2 Quid sit dicendum de
Metaphyſ. breviter explica- Quomodo Cçlu producat calore per lumé.c.z. SS Quid
sit dicendum de Logica DISPVTATIO VIII. SVPER LIBRVM SECVNDVM. Vtrum infinitum
possit à nobis cognolci. DISPVTATIO PRIMA . An poßit à nobis cognosci infinitum
esse in rebus Vtrum prima principia Complexa vel illud de quo- An intellectus
creatus poflit infinitum secundú quod libet perum est AFFIRMARE, VEL NEGARE, de
nullo infinitum cognoscere. Opinio Suarez cun fais amboſimul, sint nobis naturaliternota.
fundamentis Opinio allata reijcitur. Opinio Scoti explicatur, & ra Quid sit
dicendum. ciones in oppositum foluuntur.c.3 An A Genfus principiorum sit actus
distinctus ab apprehensione , & quædam alia dubia mota a Scoto SVPER LIBRVM
TERTIVM . in hac quæst.&non soluta, Coluuntur. DISPVTATIO PRIMA. DISPVTATIO
II. Utrum immobilitas sit causa efficiens, o finalis Vtrum difficultas cognoscendi
resfit ex parte intellectus, vel ex parte rerum cognoscibilium. Quid sit
dicendum breviter explicatur. cOpinio Averr. Thomist. & aliorum cum suis
fundamentis DISPVTATIO II. Opinio Scoti comprobatur, & allaræ refelluntir.
Vtrum genus prædicetur de differentia per se, Opinio Scoti explicatur ,
&rationes Aduerfariorum Quid sit dicendum. Cap. Vnicum ſoluuntur DISPVTATIO
III SUPER LIBRVM QVARTVM rio. DISPVTATIO PRIMA. Utrum substantiæ abstracta
immateriales possint cognosci secundum suas quidditates ab Vtrum ens uni-voce prædicetun
de Deare creaturis intelle &tu nostro pro Aatu iſto. Opinio Thomist.
adducitur substantia, e accidente: vbiquæ ad hancmate, & refellitur riam
spe &tent quæq; tractata sint explicantur, Thomist. responsiones refelluntur.
quædam observanda adduntur. Opiniones Auerr.Themistij, simplicii, &
Platonicorum, ac Avicennæ adducuntur, & refelluntur Utrum ců Univocatione
entis stet ANALOGIA An Analogum mediet inçer UNIVOCVM, & æquivocu. Explicatur
Opinio Scoti, & rationes in oppositum DISPVTATIO IIII DISPVTATIO II. .
Vtrum Privatio , Negatio sit ens rationis, In quo sit felicitas, & summum
bonum hominis se iundum Aristotelem, alios Philosophos. Opinio Aucrc.D. Thoin,
& sectatorium.c Cap. 2 soluuntur Opinio untur .C.2 IX . E Opinio Scoti,
& solutio rationum pro Adversariis DISPVTATIO IX DISPVTATIO 111 Vtrum
vniversale pro prima intentione sit in solo intellectu, an in rebus, a quo fiat,
ứ quid sit. Vtrum cognitionem negatio habeat ab affirmatione
diftinétamcuiformalitatem opponitur ., ca Status quæftionis aperitur, &
opinio Nominal. addu citur, & confutatur Quid sit formalitas Opinio Thomiſt
. & multorum aliorum adducitur, & Quomodo formalitas ſeù
conceptibilitas negationis refellicur.c.2 189 Te habeat ad formalitatein
affirinationis Opinio Scoti Quomodo privatio per affirmatione , & privatio
An intellectus agens, vel possibilis faciat universale, per positiuuin cognoscatur
solutio trium quæftionum à Porphirio excitata rum in Proemio Prædicabil. DISPVTATIO
IV. Rationes pro aliis opinionibus adductæ soluuntur. De ente rationis, e
fecundis intentionibus. DISPVTATIO X. An fir ens rationis, & quotuplex sit Quotuplex
sit ens rationis, Aliorum opiniones reijci Utrum verum ſit paſſio entis , &
quid fit Opinio Scoti explicatur , & rationibus primo capite DISPVTATIO XI
. addictis reſpondetur Quid fit ens rationis,& fecundaintentio. Opinio A.
Vtrum bonum sit passio entis, & quid sit liorum, & eorumdem confutatione
Quid sit ens rationis, & secunda intentio secundum DISPVTATIO XII. Scorú,
& quomodo formatur,& an formetur a voluntate, & fenfitiua potential
Vtrum preter vnum, verum, bonum den An: prædicametu undecimú debcat constitui,
in quo tur aliæ passiones entis entia rationis reponantur Quid sit dicendum
breviter declaratur . c . vnic DISPVTATIO V. DISPVTATIO XIII . virum ens habeat
veras paſſiones , cproprietates. Vtrum iftud principium ,impoſſibile eſt id
eniſimul Variæ opiniones cum eorum fundamentis eſje; non efje fit firmiſſimim .
Allara opinio refellitur Opinio Scoti explicatur, & rationes Aduerſarlorum
Veritas breviter explicatur, & quædam obicctiones ſoluuntur soluuntur
.c.vnic DISPVTATIO ATTO DISPVTATIO VI . XIV Vtrum propria paſio distinguatur
realiter vtrum hoc principium inpossibile est idem fimulef à Juo subiecto. fes
nonesse sit simpliciter primum principi um , e prima omnium dignitatum . Opinio
& Auerroiſt Nominal. quorumdam . breuiter reijcitur cum fuis , & opinio
fundamentis Thom. . Au principiun iſtud ſit diuerſum ab alijs principijs, &
explicatur.c. præſertim ab illo , de quolibet verum eft affirmare 201
velnegare.c.1 Allata opinio reijcitur, & opinio Scoti, quæ eft etiam Auert.
Comprobatur Opinio Allerentium primum principium ſimpliciter Rationes Aduerſariorum
foluuntur elle illud de quolibet verum ett affirinare ,vel nega Rationes
Aduerſariorum contra diftinctionem for re , retellitur. malem inter ſubiectuin
, & paflionem adducuntur, ConGdecancur opinio Antonij Andreæ, obiectiones
& foluuntur.C.4 176 Aduerfarioruin , & quæfituin reſolutur.c.3 204
DISPVTATIO V11. DISPVTATIO XV . V trum vnü quod eft paffio entis, dicat quid
poſitivi Vtrum inter contradictoria detur medium. Opinio Auicennæ reijcitur,
& opinio D.Thom .& re . Quomodo vera fit hæc propofitio , &
aſſertio , inter ctatorum explicatur cum ſuus fundamentis.c.1.177
contradictoria datur mediam explicatur , & ebie Opinio D.Thom . &
ſectatorum refellitar.c.2 179 ctiones quædamin contrario foluuntur. C.1.206 208
Opinio Scoti explicatur , & rationes pro Aduerſarijs Argumenta quædam
contraria toimuntur.c.2. foluuntur SUPER LIBRVM QVINTVM. DISPVTATIO VIII .
DISPVTATIO I. De Vnitate indiuiduali, seu de principio individuationis . Vtrum
cauſæ ſint tantum quatuor . Quierlain adduntur ad ea , quæ in Philoſopbia
naturali Quæ fit diffinitio propria principij, & caufæ , & quod dicta
ſunt de principio indiuiduationis contra Sua corum difcrimen. Suarez, &
opinio Scoti magis confir. Vtrum fint plura quá quatuor genera cauſarú ,vbide
caula XCII Di 202 D D INDE X. 1 c. 308 299 - . caufi fine quanon ,decauſa
diſpoſitiua , obiectiva cxemplaridiecimur.c. 2 Vera explicatio difficultatis
propofitæ ,& rationen in oppofitum folutio. Verum cauſa exemplaris fit
genas diſtinctuin caufæ à quatuorgeneribuscaularum pofitis ab Aristotelis. DISPVTATIO
VIII. C. 3 DISPVTATIO II. Vtrum caufe ſint ſibi inuicem cauſa . in quo
conſiſtat cauſalitascauſamaterialis, forma. Quæſtio breuiter reſoluitur,
&quædam obiectiones lis , efficientis . in contrarium foliuntur.c.vnico DISPVTATIO
IX. Opinio aliorum.com 237 Allatæ Opinio opiniones vera cuin luis refelluntur fundamentis,
& folutio racionú verum neceſſaria habeant caufam fui esse Aducrſariorum. DISPVTATIO
X. DISPVTATIO III. Vtrum ens diuidatur in decem prædicamenta per De cauſa
finali. modos prædicandi, vel per modos eßendi. Caula finalem ele caulam realem
, & caulam caliſa- Quid fitmodus rei, & quid modi intrinſeci, aliorum
fum opinionibus reiectis,explicatur.c. I 305 An finis caufct , & moueat
fecundum fuum elle rea . Opinio Scoti.c. 2 le, an secundum elle cognitum in
inente, DISPVTATIO XI . Antinis caulec Meraphorice ,vel efficienter Viruin
ratio formalis conftitutiua finis in proxiina di ſpoſitione ad caufandam
larbonitas tin:s,& Ancau Vtrumſecunda diuiſio vnius , quæ eft in vnum nu
lalitas tinis babeat lociun in diuinis actionibus, in mero, unum specie, unum
genere, & vnum propor mediis relationibus prusacion.bus, & in naturali
tione sit conveniens .bus DISPVTATIO XII DISPVTATIO IV. Vtrum plura accidentia
solo numero diucrſapoſfint De causa instrumentali ere simul in eodem fubie&
to Opinio D. Thomz, & Thomist., cum suis fundamen- Opinio Thoiniſt. cum
fuis fundamentis Alaca opinio celicitur, & opino Scoti explicatur, & conriimtur Allaca opinio refellitur ,
& opinio Scoti explicatur Obectiones quęd.ım ex Suarez adducuntur, &
folur Vtrum inſtrumenta Artium habcant vim activa n . tur, & ndiciva deeius
speratione fertir Plures relaciones diltiactis numcroelli dc facto in co Opinio
Scoti adducitur,& rationes Aduerſariorun , dei lubiecto contraaduerfarios
prob cap.adductæ Coluuntur Rationes Aduerfariorum primo capite adducte lol
muntur DISPVTATIO V. DISPVTATIO XIII . Vtrum onus effe &tus poſſit
prouenire à pluribus caufis. V trum propria ratio quantitatisſit diuiſibilitas.
Quaeslio quoad criamembra, & tres fenfus,breuitcr Diffinitio quantitatis
explicatur cxplicatur Virum quantitas molis fit entitas distincta à ſubstan .
Vtrum idem effectus poflit effe fimul a pluribus cull cia materiali, &
qualitatibusillius ſis totalibus eiuſdeni generis, & ordinis sive speci
Viruin ratio menſuræ fit ratio torinalis quantitaris.De principali quæfito , An
divisibilitas sit ratio esé . DISPVTATIO VI cutis quantitates Qienum fic excentio in quanticate , &
quomodo ina Anidem indiuiduum poſſit produci à diue'ſis agen Ten yenda dit.c.s
tibus , idem numero reproduci naturaliter. DISPVTATIO XIV. An idem effectus
poflit eſſe à pluribus saufis rotali bus divisim, seu Anidem indiuiduum numeio
por Vtrum punctum linea, superficies sint entia rear fit produci à diuerſis
agentib ila vel railonis , An idem numero tam in fubftantia, quam in acciden te
poflit reproduci naturaliter Opinio nominalium negantiuneſſe entiz realia cum
iuus fundamcntis. DISPVTATIO VII . Opin o alaia reiicitur, & finul appo.iti
, quod iint evtia rcalia, que elt com 10HS comprobitiir Vtrum cauſa
particularisin a&u, &ſuus effe &tius in aftuſimulfint, & non
fint :vel fub alio titulo . Opinio Sco: i , & folutio rationum in oppoſituin.
Vtrum caufa fitprior ſuo effectu Quorundam opiniones adducuntur,
&reijciuntur DISPV pas T Opinio Scoti cum fuis fundamentis. DISPVTATIO XV .
Rationes crietani contra hanc opinionem , & rationem Scoti so trum
quantitas discreta ſit proprieſpecies Opinio allata caietani cum suis fundamentis,
& re . quantiiati, sponſionibus refellitur Soluuntur rationes aliorum.c4
Opinio negatiua cum fuis fundamentis Allata opinio refellitur & oppofita
comprobatur , DISPVTATIO XX11 Opinio Scoti , & communis explicatur , &
rationes Vtrum ad relationem realem tria fuffi in oppofitum foluunturçiant ,
Virum in ſpiritualibus tie quantitas diſcreta , & in dili nis fit numerus Relationem habere cauſam efficientem, &
finalem, quæ sunt extrema & relationem multiplicari ad DISPVTATIO XVI multiplicationcm
fubicctorum , & potentialem el fercaliter diftinctam ab actuali. Vtrum
qualitas rectè diftinguatur in qua., De Distinctione fubiecti , &
fundamenti in relation tuor ſpecies ne .c.2 393 Vtrum fundamentum , &
terminus in relatione reali Proponuntur difficultatesquædam generales circa do
neccfiario diftingui debeant realiter. Vbi opinio ctrinam Ariftotelis de
qualitatis ipecicbus.c.de Gregorij, Auscoli, & Okan apperiuntur, & rejciuntur
Quid dicendum circa allatas difficultates DISPVTATIO DISPVTATIO XXIII, XVII. Vtrum
dentur Relationes extrinfecus ad V trum locus fit quantitas . menientes ,
Explicatur quęnio 2. Q.101.b. Scoti, vbi de distin- Opin o Scoti explicatur cum
ſuis fundamentis ctione loci, de existenia duorum corporum in eo dein oco
difertur , & obicctiones Aducrtariorum Rationes aliorurn adduantur , &
rcfelluntur retelluntur Locum non cfle vacuum , quamuis vacuum poflit da Rationes
allaræ foluuntur leteffe ipeciem quantitates Solutio argumentorum conrra
fecundam , & tertiam opinionem DISPVTATIO XVIII, DISPVTATIO XXIV. Vtrum
motus, tempus fint species quantitatis.VNICUMI. Vtrum una relatio possit fundari
in alia keliiione . DISPVTATIO XIX Opinio D. Thomæ cum ſuis fundamentis
refellitur, Utrum relatio distinguatur à fundamento , vbi de distinctione reail
, mondo, contra hea Opinio Scoti, & folutio rationum pro præcedenti opi
cenciures un puitur . nioneadductorum Opinio eorum , qui aſſerunt relationein
non distingui DISPVTATIO XX a fundamento. Opinio præcedenci capite allata,
& doctrina de ditın Virum tres modi relativorum sint reétè clione reali
Suarez iciclisur. allignati ab Aristotele. Opinio alionum allerenijum relaciones
non diſting.is realiter à fundamento. Anomncs relationes fufficienter
contineantur in his Opinio alioulin aflerenuun relationes eſſe idenirea a b
smodis Tejatiliorum.c. I liter cuin fundamento , led dittingu rationc addu Vuum
primus modus relatiuorum Git ſufficienter ani citur , & refellilur. gnaliis
Opiniones aliorum foluuntur Yorum lccundus , & tertilis modus relatiuorum
fic rectè aſiignatus.C.) DISPVTATIO XX. SUPER LIBRVM SEXTVM. Vtrum omnis
relatio contineatur in predica mento relationis , an rerò aliqui fint
DISPVTATIO PRIMA Transcandentales. Per quid scientia speculatina distingua.
Opinio aliorum qui allerunt relationes rationis repo tur à Practica . nu in
prædicamento relationis adducitur, & reijci tul Adversariorum ſententiæ; An
açtus intellectus sie Que tint relationes prædicamentales, & quæ tran
praxis adducuntur , & refellunur scendentales. Opinio Thomittarun a quo
habitus, & scientia di. catur practica cum lius fundamentis DISPVTATIO XXI.
Allaca opinio retellicur , & rationes pro ça Coluuntur, Virum relatiuum
terminetur ad ſuum correlatiuum . DISPV Scou one CRUCI DI De conexione virtutum
moralium acqui ſitarum inter fe . Opiniones aliorum refelluntirr.c.i SOI Opinio
D. Tho. & aliorum refelluntur. Opinio Scoti, & dolutio rationuin sos
DISPVTATIO X. DISPVTATIO III. Utrum scientiam sit una qualitas simplex. Opiniones
aliorum refelluntur, & opinio Scoti ex plicatur Verum ſcientia: n totalis
vt Philoſophia naturalis, vel Mertaph fit vna nuinero fimplex qualitas Opinio
D. Thomæ Opinio Suarez Quomodo opinio nominalium Gt vera, Relponſio caierani
retellitur Pugna inter Suarez & Vaſquez
DISPVTATIO IV De connexione virtutum moralium cum prudentia, Opinio
Henrici, & aliorum reijcitur , & opinio Scou ti explicatur CI sog
Opiniones Aliorum refutantur, & opinio Scoti con firmatur. i foluuntur . 6.4 vtrum trimembris diuifio.ſcientia
ſpeculatiuæ in DISPVTATIO XI . Phisicam Mathematica, de methaphysicam , fut
bona. Vtrum necesse sit ponere charitatem creatam for maliter inherentem naturæ
Beatifica Rationes quibus prædicta diuifio Arist, non vide Diſput. merè Thologica
, cur conueniens Resolucio Difficultatis, & folutio rationum. cap.z.
Homines iuſtificari per iuftitiam inherentem animæ pag. 460 formaliter, non
autem per imputatiuain , contra hæ feticos breuiter probatur DISPVTATIO V.
Opinio Magiſtri adducitur , & refellitur. Opinio catholica explicatur,
& comprobatur ex Do Vtrumfit necefle ponerein habiturationem (trina Scoti. principi
a &tiui reſpectu actus Quid fit dicenduin deſententia Magiſtri quo ad fubftantiam
. Rationes pro opinione Magiftri adductæ coluntur cos 531 Duiz opinioncs adducuntur,
& refelluntur.c. Opinio D. Thomæ Aureoli , & Durandi' refellitur .
DISPVTATIO XI R. Opin o Scoti explicatur, & probatur. Utrum gratia fit
virtus, quæ eſt charitas . Obiectiones contra opinionem Scoti adducuntur, &
469 Exponitur opinio D. Thomæ Vaum habitusgeneretur per a & tus, &
quomodo opi Allara opinio reijcitur. nio alioruni.cos 474 Exponitur opinio
Scoti, &rationibus aliorum tisaltir. DISPVTATIO VI . DISPVTATIO XIII. Vtrum
habitus moralis in quantum virtusſit aliquo modo principium aétiuum refpectu bo
Vtrum gratia fit in eſentia animæ tamquam in ſur nitatis in actu , biecto vel
in potentys . Opinio Scoti cum ſuis fundamentis. Exponitur opinio illorum qui
dicunt gratiain effe in Obiectiones caictani,& ipfius Scoti contra fe : c.
2 effentiam animæ.c , I 540 480 Rationes in oppofitum foluuntur DISPVTATIO :
XIV . Rationes caietani, & aliorum adducuntur, & refeilun 484 Virum in
patria remaneat habitus fidei . DISPVTATIO VII . Opinio aliorum refellitur,
& Scoti explicatur. cap. SAS De ſubię to babituum , DISPVTATIO XV. Opinio
Scoti defenditur , & comprobatur , C. vnic. pag. 486 De connexione vtrum
intelleétualium inter fe , & Moralium cum Theologicis , Theolo DISPVTATIO
VIII . gicarum inter fe . De subiecto virtutum. Quod fit dicendum. In quo
conueniant Scoti D Tho. & alij. DISPVTATIO XVI. Opinio ai lara refellitur,
& fimulopinió Scotiproba 492 Vtrum an anıma dertur alij habitus preter
virtue Opinio Scoti explicatur, & rationes aliorum ſolaun tes morales
intelectuales , C Theologicas. vbi de damnis Spiritus Sanéti beatitudi nibus ex
fruitibus, pofiiis a Theo IX . Logis differitur , b 2 Opinio 1 pag. cur.c.4
vnic. DISPVTATIO ill tio DIE llill. Opiniones aliorum
refelluntur Vtrum accidens in concreto primo ſignificet fubięz Opinio Scoti
explicatur.c .. čtum vt eft lub tali forina ; & an accidens in abftrą cto Gt
ens incompletum . DISPVTATIO XVII DISPVTATIO IV. Utrum angumentum cum
intentionefiat fema per per ačtum intenfiorem . Vtrum ſubstantia fit prior
accidente tempore Opinio D.Thomæ . c.1 . $ 57 Opiniones aliorum refelluntur Opinio
Scou explicatur. Opinio Scotiexplicatur , & aliorum ſoluitur DISPVTATIO
XVIII . DISPVTATIO V. De modo augumenti, & remissionis, & Utrum
substantia prior sit accidente diffinitione coruprionis -habitus Opinio Thomiſtarum
fefellitur .com ili Opinio aſſerentium in intentione habitus nihilpræ Opinio
Scou explicatum ibid . exiftentis habicusremanere , & eiuldem confutae
DISPVTATIO VI . Opino D. Thomæ , & aliorum refellitur Opinio Suarez
ieiicitur. y trum ſubſtantia fit prior accidente cognitione . Quomodo habitus
dimmuttur , & corumpitur.cap . Cina ini' 4 : S75 Subſtanțiam ,effe priorem
cognitione accidentibus DISPVTATIO XIX Vtrum de e ne per accidens detur
fcientia , DUI SPYT A FIO VIL Quid fit dicendum de ente per accidens quod
prijat Dediuigone ſubſtantiæ in primam , & ſecundam , & perlelden neut
a.c. cil 577 diferentiam inter prim.im fullt untiam , & ſuppoſi Deente per
accidens quod contingenter non neceta 653 fio caulatur. De comparatione primæ
subftantiæ ad suppositum, & ad lubfiftçocian leu perionalitatem DISPYTAȚIO
XX , Quomodo inteligaty wla propofitio , actiones funç uppulitoruim.c.3 651
Vtruinens verum debe at ſeparari a, confideratione Quomodo mielligatur Axioma
illud, actiones fins Merhapbojica . c.vnico lingubahuin.com SVPER LIBRVM
SEPTIMYM , Rick SPVTATIO vill, DISPVTATIO PRIMA. Vtrum formafit prior compoſito
: V trạm inherentia ſit de eſſentia accidentis. Aduerfariorum opinio fefélitur
, & vera comproba. 664 Quid fit dicendum de inherentia accepta pro per ſe
Rationes in oppofitum ſoluuntur.c.2 666 Tignificato , ieu pro accidentalitate
quæ circuit no nein piedicaincnta. DISPVTATIO IX . Quud lii dicendum de
accidente pro denominaco quod eit relatio . C.2 623 Vtrummateria ſitens, Vtrum
inherentia actualis fit de ejentia ac , DISPY TATIO cidentis abjoluti . V trữ
quod quid est sit idein chillo cüius ejt.c.1.667 Opinio Scoti, & aliorum
reiicitur.C.3 Inherenţiam actualem non ele de jellentia acciden- Explicatur
fenllis verus illius proportionis ,c.2. 669 usabloluti DISPVTATIO XI ,
DISPVTATIO II . Vtrum genita ex putri , “ſemine ſint eiufdem ratio y trum ens
finitum Prima ſui diuiſione diuida . 672 tur in dccem preurcamenta , o
qualisfit bac diuifio , Ü eius analogia DISPVTATIO XII Opiniones aliorum
adducuntar Vtrum Cælum in generatione animalium ex putri Allara opinioncs
refeliuiiur , & opinio Scoti expli materia ſit principale a cris . ibido
Callir.c.2 633 Au rationes adversariorum DISPVTATIO XIII DISPVTATIO III Vtrum
compositum per se generetur Veritas questionis explicain & opinio Scoti
defendi Vtrum accidens in ſe confideratum fit ens . tur .C.2 673 Rationes pro
aliis opinionibus foluuntur, & opinio Veritas aperitur confutata opinione aliorum
Suare , & Zimaræ diluuntur.c.3 675 DISPV : IS 1 ** 31 tur hos 624 nis DISPVTATIO
XIII : Opinio quorundam refellitur. Allaca opinio refelitur , opinio Scoti
explicatur, & ra De Ideis platonis an ſint Admittende. tiones in oppofitum foluuntur.c.2
720 Germina opinio Platonis. DISPVTATIO III . Rationes Arift . contra Platonem
, & solutio rationú in oppositum.C.2 691 De ſubie &to accidentium .
DISPVTATIO XV An hoc fit potentia qnæ lam paſſiua in . herens (abſtantiæ .
Vtrum forme niturales de potentia matteriæ educantur Opinio Thomiſt. refellitur
Opiniones illorum qui formas naturales produci ab Opinio quorumdam aliorum.c.2
725 agence leparatu, velab intelligentia vel a Celo ale runt.C.2 688 Vtrum poum
accidens poffit effe fubie &tum Opinio Sco.& Solutio rationum alterius
accidentis. DISPVTATIO XV I. Opinio Scoto , & folutio rationum . C.3 Vtrum
materia fit pars quidditatis re DISPVTATIO IV . rum naturaliuin . Vtrum ad
formationem prolis mater concurrat Quid sit dicendum . ci vnic. 694 active DISPVTATIO
XVII . DISPVTATIO V. 1 728 Vtrum fingulare ſitper ſe a nobis cognoſcibile.
Vtrum cælum fit compoſitum ex mate . rid , forni. DISPVTATIO XVIII . Næc Celum,
nec animam rationalem , nec Angelam eiſe compoſica exmateria , & forma
contra quoſ daw recentiores Scouſtas . C. Vnic. 731 Vtrum conceptus generis fit
alius à concept u diffe rentie , speciei.Thomiltarú , & aliorú opinio ,
& confutatio Opinio Scoto, & folutio aliorun. DISPVTATIO VI DISPVTATIO
XIX. Vtrum omnis creatura fit compoſita ex materia , como foruba , ex potentib
, autu Virum differentia diuifiuig? neris inferioris inclu . Opinio afferentium
omnes creaturas eſſe compoſi. dat differentiam gencris juperioris formaliter .
tas ex materia , & forın potentia & actu refellitur & opinio Scoti explicatur
Opiniones alioruin. Obiectiones A tucrinorum contra doctrinam alli Alata opinio
retellitur , & vin statutis.c. 733 cam Scoti lefel iniur, DISPVTATIO XX DISPVTATIO
VII . Virum universale sit aliquid in rebus.
DISPVTATIO Utrum ex materia, e forma fiat unum per se. Aliorum
opinionibus confutatis exponitur opinio Scou.c. Voici XXI Utrum in compoſito
ſubstantiali fint plures forme ſubſtantiales. 704 SVPER LIBRVM NON VM .
DISPVTATIO XXII . DISPVTATIO I. 1 Verum totum eſſentiale diſtinguatur a luis
partibus ; De diuiſione entis in potentiam , actum , in ef fimulfunptis. Seniamy
w exiſtentiam , SVPER LIBRVM OCTAVVM . Vitum potentia , & actus opponantur,
&quaoppo tucione ; vbi op.no Henrici de cflentia , & ex DISPVTATIO
PRIMA Itentia conturauir Opinio Thomiſt. de diſtinctione en is in potentia,
Vtrum in motu alterationis oporteat manere idem & actum retelitur , &
opinio Scoti explicatur . fubie &tum fiinpliciter ſub zeroq; terminorum ,
757 Rationes Aduerſariorum primo , &ſecundo capite Quid fit dicendum ,
& reſoluțio objęđionum in con adductæ foluuntur Obiectio ex Saclano,&corundem
reiectio DISPVTATIO II. DISPVTATIO 11 . Vtrum essentia, existentia in ente
creato actuanter onijiente distinguuntur. Utrum accidens sit compoſitum
intrixſece Eficntiam trariuin Blora afikas JIPEL " SI Essentiam, &
existentiam non realite , nec ratione c'tantum, sed formaliter distingui, &
opinionem Scoti elleveram defenditur . c. I Quid ſit exifteptia creaturæ ,
& an habeat aliquas cau DISPVTATIO I. Tās , & causalitates, & quædam
aliæ quæstiones de existentia enodantur Utrum verum ſit illud Axioma,primum
invnogue que genere eft metrum , o menfura omnium , que DISPVTATIO III. ſuntin
illo genere : y trum potentia ſuficienter diuidat!ır in actiuam , Quid Ge
menſura,& quæ conditiones eius vbi de du o paſiuam , earum diffinitiones
ſint ratione,de æternitate, & to , & aliis inenfuris agi reita
aſſignatæ . tul Verus intellectus propofitiAxiomatis Obicctiones cótra vtráq ;
partem adducútur Diuifionem potentiæ in actiuam, & pafſiuain eſte
DISPVTATIO II . difficientem , & diffiniționės vtriuſq; potenciæ ef de l'ecrè
allignatas Vtrum vnum , multa opponantur contrarie, vbi DISPVTATIO IV . de
paſſionibus entis agitur : 1 Firew.idem moreripoſſit à ſeipſo,velvt alij loquit
Quomodo vnum lic paflio ſimplex , & difuncta en tir' , Vtrum potentia
actiua , & paffiua jem tis, qualis fit diuitio entis in vnum , & multa,
& qua per ré , ú ſubiecto differant. lis ipforum oppofitio.c.vbic , 819
Opinio Thomiſt. & aliorum tenenrium parcein nega DISP V TATIO II.1 ) tiua
,nimirú ide à feipfo moueri non pofle Allata opinio refellitur V ti
un,ptáralitas ſei diuifibilitas fit prior Rationes pro Aduerfariis primo capite
a iductæ ſol vno , jer indiuiſibílı, oc. uunub. DISPVTATIO V. Quid fit dicendum
breuiter aperitur . c.vnic. Vtrum omnis potenti 1.fite tantum attina, veltātum
DISPVTATIO paliud ,vel aliqua fit fimul actiua, o pajuna . V trum à priuatione
ad habitum ſit poſibilis Quedamquæſtiunculæ de potentia tractaræ à Scoto
regreſſus jeù tranſmutatio : an hoclibro Nono breuiter explicantur ic. i 784
Eamdem potentiam poffe efle actiuam , & paffiuan Ruid fit dicendup .
c.ynic, i $ 23 nedyn selpecriducrforum ,led relpectu tuijpfi us , & quomodo
DIS P Y TATIO YA D'ISP V TATIO VI . Vtrum identitas abſoluta , a relatiua fint
eadem V tim potentia paſina diuidatur in potentiã notu . entitas an distinci e
realiter . i ralerno upernaturalé,jei obediétialé,a violétă . Opinio
Aduerſariorum refellitur cum ſuis fundansé Diftinctionem allatam eſſe de
potentia paffiua, non tis, & opinio Scoti explicatur, & prob.c.ynic,
8.24 actina. L'orenciain obedientialem acuvam non da. ri , & membra omnia
fecundum doctrinam Scori DISPVTATIO VI elle intelligenda . C. vnic. Vtrum idem,
& diuerſuin habeant inediú. c.vnic.DISPVTATIO VII . DISP V TATIO VII . V
trum aétus ſit prior potentia .. V triem media cõt: ariorū ſint cöpoſita ex
terninis : 10 cuo ſenſu ſit vera , & quid dicendum explicatur. Duæ
contrariæ opiniones adducuntur in propoſita DISPVTATIO VIII . questione , &
an duo contraria poflint elle in co. dem fubiecto.c.I 828 Vtrum actio fit in
agente, vel in paflor 791 Quid fit dicendum de vtraque, opinio allata , &
opiu nio Scoti explicatur. DISPVTATIO IX . Quodam alia adducuntur ad majorem
declaratione; Kanduio contaria in fumino de potentia Dei ab y trum differentia
,quam alignat Philofophus inter ſoluta pollint elle fimul. c.; potentias
rationales , e irrationales fit conuenienter poſita . DISPVTATIO VIII. Rationes
contra allaraw differentiam aßignatam ab Vtrum formæ ſubſtantiales formaliter repugnantes,
Anttotele opponantur oppoſitione contrarietatis . Resolutio quæstionis. Arguincita
primo capite adducta ſoluiuntur.C.3.794 Opinio aferens formas ſubstantiales
eſſe contrarias cțiin tus fundamencis. DISPVTATIO X. Fundamenta quædam pro
veritate inueftiganda , vbi de natura oppofitorum agitur. Utrum detur aliquis
aétus malus in voluntate ſine Solutio principalis dubitationis, & rationes
pro pri vlla ignorantia in inielletin maopinione DISPUTATIO IX. Obiectio quid
tun'ex Scoto ipfo ,& ex recentioribus aduerſus ſecundam partem quartz
conclufionis fit l'trum corruptibile , e incorruptibile differant perius
probatæ , probans rarionc naturali pode de pluſquam genere monftrari Deum
eſtepropriè omnipotentem ,reij. Citur SVPER LIB. VNDECIMVM . Alixrationes exrecentiotibiis
ad idem adducuntur, & foluuntur. DISPVTATIO PRIMA. An verum sit Deum posse
saccreomze illud , quot non implicat contradictionem. Vtrum primæ quatuor
qualitates fint for , An Deus ponit facere fimul omnia quæ poteft , & an me
ſubſtancialeselementorum . poſit facere in infiniçum Opinio affirmatiua cu
niluls fundamentis DISPVTATIO VIII . i Fundamenta pro opinione Græcorum.c Primaratio
contra opinionem Græcoram adduci- vtrum potentiæ in Deo diſtinguatur abtur.C.3
tia ,& voluntatealiquomodo,fie cius fcien Aliæ rationes ad idem . C.4 8.46
Intellectum , &voluntatem detur potentia efe Quædam ali rationes ad
idem.c.s 848 cutiua in Dco , quid in Angelis . 0 Solutio rationum in oppoſitum Deopinione
Auerroes.c.7 , s'agi ! 855 Opiniones aliorum cum fuis fundamentis.c.r924
Explicatio opinionis Scoti ; & confutatio aliarum DISPVTATI II Vtrum
generatio , corruptio fiant in inftanti DISPVTATIO Opinio áfferentium
ſubſtantiam ?ſucceſſiuélgenera. Quid comprahendati fub'obie & o
omnipotentiæ : ricum ſuis tuntamientis Opinio allata refellitur , & omnem
generationem An omnipotentia se extendar'adactis notionales ſe ſubſtantialem
fieri in inſtanci cum Arift.defendi cundum Theologos . cLimas. Anomnipotentia
fe extendat ad creationem Angelo Rationes aduerfariorun foluuntur . C32.862 :
rum , & quid fit dicendum fecunduin Theologos, 00061: Jorcu & quid
fecundum Philosophos.c.2 SVPER LIB. DVODECIM VM . Lupe pie DISPVTATIO X.
Disputatio Vtrum Deusfit ſimplex, & omnis creatura ſit com DISPVTATIO IV .
politan. Utrum omnis productio , velindu &tio cuiufcumque DISPVTATIO XI.
forma sit univoca , ſoue à fuo ſimili perrun solum Deus sit inmutabilis. Quid
sit dicendun aperitur. Rationes in oppositum foluantur, & quomodo meti13
Deum in ſe ele irmutabilem probatut rationibus fit caula caloris Philofophorum,
& Theologorum.co.Analiquid aliud á Deo habeat immutabilitatem , DISPVTATIO
V IWA quid lenſerincPhilofophi Obiectionescontradeterminata tisperivis, &
opinio Vtrum animarationalis it'immortalis . eorum, qui dicunt Deum agere
libere ad extraie cundum Philosophos, & endem confutatio DISPVTATIO VI Rationes
pro' opinione Philoſophorum , quod Deus Venum detur vnum primum ens infinitum ,
quod eſt agat necefario ad extra ,& quod dcntiraiiqua ca Deus,in qua
rationibusnaturalibus demonftratiuis tia ex fe neceffe eiſe ,adducantur , &
eadein opinio proceditur , contra Atheiſtas. retelliill's Cof Quædam præambulæ
conclufiones ad probanda'n Deum effe immutabilem quoad intellectun, & volú
primamens ex triplici primitate prædicta elle in tatem , & quomodo. finitum
præmittunur. Rationes pro Philofophis foluuntur. Primum ens triplici primitate
præmiffa effe infinitú Quæ virtutes cx ijs que conſequentar voluntatein $ erat
fecundum principale intencū prob.c.7 . 399 Tint in Deo. Rationes D. Thom .
& aliorum , quibus probant Deā elle infinitum ,adducuntur, &
reijciuntur. DISPVTATIO XII DISPVTATIO VII . V trum dctur infinitum actu in
permanenti bis , c filceclivis . Vtrum Deum eſſe omnipotentem poſſit natnrali
ratione , neceſjaria demonſtrari . Status queſtionis , & rationes quaſdam
recentiorü , quod mundus non pocucrit elle ab æterno , non có Explicatur
çitalis quæftionis , & quid fit dicendan. cludcre oftendicar , c . 960
quoad demonſtrationem propter quid. Opmio eorunqai affcrun dari infinitum aétu
tam Quid dicendum quoad demonftrationem quia , tam in permanentibus,gratia
fuccelifuis adducitur , & fecundum Philoſophos , quam fecundum Theolo
reijcitur & quoinodo diſcrepent Philosophi à Theolo . Pofitio Scoti, &
folutio rationum in contrariain . gis DDISPVTATIO XXVI. DISPVTATIO XIII. Vtrum attributa diſtinguantur
inter ſe , ab eſſentia Dei DISPVTATIO XIV, De voluntate Dei. Aſignantur loca in
quibus præcipuię difpufationes pertinentes ad voluntatem Dei ab Auctore tracta
. tur, & oftenditur Deum amare le , & alia extra ſe , & quomodo .
Caput Vnicum . i DISPVTATIO XXVII Utrum Deus fit Immenſus. DISPVTATIO X V. An
voluntas Dei semper implicatur
DISPVTATIO XXVIII. INDI Diſputatio primacontra Atheos. DISPVTATIO XVI.
Diſputatio ſecunda contra Atheos . DISPVTATIO XVII . An Deus contingenter velit
, & eius voluntas abalie quo determinetur. DISPVTATIO XXIX. Diſputatio
tertia contra Atheos. De alijs fubjt antiis.è prima distinctis. DISPVTATIO
XVIII. Naturalitatione porce probari dari ſubftantiasabſtra & tas , &
rationes in oppofiuum efle nullas Diſputatio quarta contra Atheos. DISPVTATIO
XIX . Si Aristoteles demonstravit Mundum elle æternum Devi DISPVTATIO XXX . DISPVTATIO
XX . Utrum Angelus, Anima rationalis dif ibi serant specie, OS Opiniones
aliorum . Opinio Scoti, & AnimcellectualitasAngeli , & Ani mæ
rationalis ſpecie diſtinguantur , &An potentiç ſpecie diftinctæ poflint
veulari circa idem object. Utrum primum cælum moueatur immediate a primo motore
DISPVTATIO XXI DISPVTATIO XXXI. Utrum
Philosophus posuerit omnes intelligentias ejse vigoris infiniti. DISPVTATIO
XXII. Utrum Anima intellectiva in corpore habeat pro priumeße existentiæ
diſtincim ab elle compos Jiii , len vtaly ducuntsAn in corpore fubfiftatvel vt
quo , vel vt quod . Opinio D. Thomæ ratiqpibus Scoti confutatur , &
eiuſdein ſententia explicatur , cap.I Defenſio Thomiliarlim . cap . 2 Allata opinio
refellitar , cap.3 Virum Cælum ſit animatum. DISPVTATIO XXIII. Utrum Deus sit
invisibilis, incompræbensibilis, & ineffabilis. DISPVTATIO XXXII Nils An Deus
fit viſbilis oculo corporeo, & quid de his tribus attributis sit dicentum.
DISPVTATIO XXIV. Urum separatio Anime rationalis a corpor , cu Status animæ
rationalis exiia corpus violenter, an naturaliter.compeiani animæ rationali ;.
Opinio Thomiftarum , & Sequaciun cum liris fun damnentis Opinio Scoti
explicatur , & præcedens refellitur . cap.2 V trum Dcus ſit ſubstantia
viuens intellectua lis , felicissima Attributa prædicta competere Deo probatur
DISPVTATIO XXV. DISPVTATIO XXXIII De scientia dei. Utrum omnes potentiæ animæ
rationalis inſint anim & icparita Quid Git dicendum de Vegetativa, &
Sensitiva , reiecta opinione affirmativa. cap . Vnic. Quomodo scientia ponatur in Deo, quomodo
Intellectus, Intellectio, & intellectuin in eo sint idem An scientia sit de
cilentia Dei in primo modo dicendi per se Vtrum secundum Aristotelem Deus
habeat cognitio nein aliarum rerum extra se. DISPVTATIO XXXIV. De cognitione
animæ separate. An anima separata cognoscat quidditates, & res, quas
coniuncta cognoscebat, & quid dicendum reiectis opinionibus opposiris. Filippo
Fabri. Filippo Fabbri. Fabbri. Keywords: The 34 disputationes. Galilei,
Pico, aristotelismo, anti-aristotelismo, platonismo, l’unita della metafisica,
distinzione tra matematica e fisica. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Fabri” – The
Swimming-Pool Library.
Fabro
(Flumignano). Filosofo. Grice: “I like Fabro; my favourite of his
essays is on Giorgio Hegel, “La dialettica,” which is really about Socrates and
Alcibiades! My Athenian Dialectic which I turned into Oxonian!”. Studia al
seminario degli stimmatini. Si laurea a Roma sotto Reverberi con “Il concetto
di ‘causa’” e la critica di D. Hume. Insegna a Roma. Si dedica quindi allo
studio della biologia filosofica. Pubblica “La partecipazione”. Insegna a Napoli
e Perugia. Si inscrive nell'alveo della neoscolastica, o, più precisamente, del
neotomismo. Il suo apporto più profondo alla metafisica classica, sulle orme di
san Tommaso d'Aquino, è la distinzione reale tra "essenza" e "atto
d'essere”. È questa tesi che lo porterà a riconoscere con sicurezza le
debolezze e le aporie dall'immanentismo del cogito cartesiano, che sfocia
ineluttabilmente nell'ateismo. Trova l'origine dell’ateismo in Cartesio e Spinoza,
nasce nel concetto di "immanenza" contro "trascendenza”.Critica
Severino e Rahner. Valorizza l’esistenzialisto anti-idealista di Kierkegaard. Altre
opere: “Partecipazione in Platone, Aristotele e Aquino, S.E.I., Torino);
“Neotomismo” Piacenza) “La fenomenologia della percezione, Vita e Pensiero,
Milano); “Percezione e pensiero, Vita e Pensiero, Milano), “L’esistenzialismo,
Vita e Pensiero, Milano); “Esistire” (Vallecchi, Firenze); “Dio” (Studium,
Roma); “L'Assoluto nell'esistenzialismo” (Miano-Catania); “L'anima” (Studium,
Roma); “Dall'essere (essuto, suto) all'esistente” (Morcelliana, Brescia); “Il
Tomismo” (Desclée, Roma); “Hegel: La dialettica, La Scuola Editrice, Brescia);
“Partecipazione e causalità, S.E.I., Torino); “Feuerbach-Marx-Engels.
Materialismo dialettico e materialismo storico (La Scuola Editrice, Brescia); “L’ateismo”
Studium, Roma); “L'uomo e il rischio di Dio, Studium, Roma); “Esegesi
tomistica, Pontificia Università Lateranense, Roma); “Tomismo” Pontificia Università
Lateranense, Roma); “La svolta antropologica di Rahner” (Rusconi, Milano); “L'avventura
del progressismo” Rusconi, Milano); “La fede di Kierkegaard” La Scuola
Editrice, Brescia); “La trappola del compromesso storico: da Togliatti a Berlinguer,
Logos, Roma); La preghiera” Edizioni di Storia e Letteratura, Roma); “L'alienazione
dell'Occidente. Osservazioni sul pensiero di Severino, Quadrivium, Genova); Momenti
dello spirito I, Sala Francescana di cultura «P. Antonio Giorgi», AssisiS.
Damiano; Momenti dello spirito II, Sala Francescana di cultura «P. Antonio
Giorgi», Assisi S. Damiano); Aquino, Ares, Milano); La libertà, Maggioli,
Rimini); Gemma Galgani), Il sopra-naturale, Cipi, Roma); L'enigma Rosmini,
Edizioni Scientifiche Italiane, Napoli); Le prove dell'esistenza di Dio, La
Scuola, Brescia); Commento al Pater Noster” Pontificia Accademia di San Tommaso
d'Aquino, Città del Vaticano); Cristianesimo, L'Aquila, Japadre). Essere e
libertà. Studi in onore di Cornelio Fabro, Maggioli, Rimini); Giuseppe Mario
Pizzuti , Veritatem in caritate. Studi in onore di C. Fabro, Ermes, Potenza); Rosa
Goglia, La novità metafisica in Cornelio Fabro, Marsilio, Venezia); Federico
Costantini, Fabro e il problema della libertà, Forum, Udine); Elvio Celestino
Fontana, Fabro all'Angelicum, EDIVI, “Segni (EDIVI) Fabro e l'Esistenzialismo, EDIVI, Segni. Rosa
Goglia, Fabro. Profilo biografico, cronologico, tematico da inediti, note di
archivio, testimonianze, EDIVI, Segni, . Ariberto Acerbi , Crisi e destino della
filosofia. Studi su Fabro, EDUSC, Roma, . Note
Goglia, Rosa, Fabro : profilo biografico cronologico tematico da
inediti, note di archivio, testimonianze, EDIVI, Kierkegaard Neotomismo Ateismo. Fondo Fabro
presso la Biblioteca della Pontificia Università della Santa Croce., su pusc. Cornelio Fabro. Fabro. Keywords. essere, e,
essente, esuto, suto. L’uomo allo specchio. Dialettica di hegel, tomismo,
essere atto d’essere – immanenza – trascendenza -- Refs.: Luigi Speranza,
“Grice e Fabro” – The Swimming-Pool Library.
Faggin
(Isola
Vicentina). Filosofo. Grice: “I like Faggin: he is obsessed with love; he
translated Fedro, he selected some passages from the Roman philosopher Plotino
and titled it, implicaturally “Dal bello al divino,” but surely for Plotino,
via hypernegation, the divine IS beautiful – and finally, being an Italian, he
became interested in “Dutch Protestantism” – “il Pellegrino cherubico”!” Si
laurea a Padova sotto Troilo. Insegna a Padova, Bassano del Grappa, Campobasso,
Vicenza. Studioso del platonismo, della
tradizione mistica e dell'occultismo, commenta le Enneadi di Plotino. Altri
suoi lavori riguardano Meister Eckhart e la mistica medioevale, Schopenhauer,
la stregoneria e l'occultismo rinascimentale.
Altre opere: “Van Gogh, Padova, CEDAM); Plotino, Milano, Garzanti); “Eckhart
e la mistica” Bocca, Milano); “Schopenhauer: il mistico senza Dio, Firenze, La
nuova Italia); “Le streghe: trentatré incisioni dell'epoca, Milano, Longanesi
& C.); “Gli occultisti dell'età rinascimentale, Milano, Marzorati); “Storia
della filosofia: ad uso dei licei classici, Milano, Principato); “Dal
Rinascimento a Immanuel Kant, Milano, Principato); “La filosofia antica”
(Milano, Principato); “Diabolicità del rospo” (Vicenza, Neri Pozza); “Dal
Romanticismo alla scuola di Francoforte, Milano, Principato); “Enneadi” Milano,
Istituto Editoriale), “Sulla libertà del volere”; “Sul fondamento della morale”
(Torino, Boringhieri); Eckhart, Trattati e prediche, Milano, Rusconi); Inni
orfici, Giuseppe Faggin, Roma, Āśram Vidyā). Giuseppe Faggin. Faggin. Keywords:
philosophy of the toad – rospo – l’orfismo nella Roma antica; filosofia antica
– l’antico nel rinascimento italiano – occultismo – misticismo – protestantismo
italiano – Italia contro Roma. Fedro – Dal bello al divino – Il peregrine
cherubico – l’arbero come simbolo – il fuoco come simbolo – la luce come
simbolo – canti orfici – sul bello -- Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Faggin” –
The Swimming-Pool Library.
Falciglia
(Salemi).
Filosofo. rice: “I like Falciglia; for one, he took dialectic seriously, as any
Aristotelian does! So he wrote on sensus compositum, on ‘definitio,’ on
‘demonstratio,’ and he even ventured on moral philosophy – in a nutshell, the
perfect Aristotelite!” -- Studia a Salemi
per essere poi trasferito a Padova per proseguine negli studi sotto Paolo da
Venezia e Giovanni di Cipro. Insegna a Siena, Bologna, Rimini. Altre opere: “Statuta
pro conventu Parisiensi”; “De sensu composito”; “De medio demostrationis” , “De
sophistarum regulis, Terminorum moralium, tractatus singularis, Definitiones et
additions super constitutions, necnon formularium et privilegia ordinis -- Dizionario
biografico degli italiani. Grice: Falciglia’s “De sensu composito” should not be mistaken with “De sensu composito et
diviso” by another Philosopher – Paolo di Pergamo -- Giuliano Falciglia. Falciglia.
Keywords. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Falciglia” – The Swimming-Pool
Library.
Falzea
(Messina). Filosofo. Grice: “I like Falzea; for one he applies
Apollonian principles to H. L. A. Hart’s analysis of ‘discorso giuridico’ –
alla ‘discorso musicale’ – after all, there is ‘armonia’ in justice!” – Si
laurea sotto Pugliatti a Messina. Insegna a Messina. Lincei. Sua costante
preoccupazione è stata quella di integrare, sempre ed opportunamente, la
prospettiva astratta logico-formale e filosofica con quella pragmatica del
diritto mirante a fornire quel necessario ordine giuridico indispensabile alla
co-esistenza pacifica di vita materiale, vita spirituale e vita sociale. Fra i
suoi maggiori risultati, la centralità della nozione dell’’intersoggettivo”,
“l’interazione” – “l’interpersonale” -- pensato sia astrattamente che in
relazione alle correlative persone la fondazione di una etica giuridica e l'elaborazione
di una assiologia del diritto, frutto rispettivamente della sua incisiva
indagine critica ed ampia comprensione concettuale delle nozioni di ”valore“ da
porre, al centro della sua filosofia giuridica, assieme a quello di “interesse”
(cf. Prichard), e di “categoria giuridica” formale, quali nuclei fondanti del
corpus dottrinario della giurisprudenza. Da qui, la constatazione di principio
secondo cui “il giuridico”, nella sua accezione più ampia come fatto
storico-sociale dinamico e non statico, si analizza nelle sue due componenti
principali, quella ”formale“ e quella “materiale”, da considerarsi sempre in un
reciproco, razionale equilibrio co-relativo garante di quella realtà umana
fattuale del interesse e del valore. Il perno epistemologico dell'impianto
teorico, quale presupposto ineludibile per l'esistenza di un qualsiasi “stato
di diritto”, è quello che fa leva sull'imprescindibile ruolo formalizzante che
ogni determinazione giuridica cogente deve avere nel catturare, indi razionalizzare
(forma), quel nucleo affettivo-emotivo (materia) insito in ogni fatto umano consuetudinario
della vita. Il diritto, come realtà assiologica, è quella naturale concezione cui
si perviene allorché si abbandona quella riduttiva visione formalistica ed
astratta della giurisprudenza la quale, invece, deve guardare alla realtà
fattuale ed alle sue dinamiche complesse e multi-fattoriali, ai suoi contenuti
pragmatici, di valore ed d’interesse. Da qui, la necessaria interdisciplinarità
cui deve sottostarepur mantenendo la propria autonomia la costante
giurisprudenza per non cadere in un anacronistico e sterile formalismo privo di
materia. La forte, quasi esasperata dimensione teoretica (ma mai grettamente
dogmatica) espressa non solo da un punto di vista meramente logico-formale ma
sempre contestualizzata alla variegata problematicità e storicità della realtà
umana, si evince, in tutta la sua evidenza, dagli scritti dedicati ai problemi
di teoria generale del diritto, affrontati, oltre che in alcuni suoi lavori
monografici, in certe voci la lui redatte per l'Enciclopedia del Diritto, sì da
costituire dei classici della letteratura giuridica contemporanea: fra queste,
accertare, apparire, efficacia giuridica, fatto giuridico. Fra i molti
contributi dati da Falzea all'elaborazione teorica dell'ordinamento giuridico,
in raccordo a quanto detto sopra, degno di nota è l'aver egli richiamata
l'attenzione nella voce ”I fatti del sentimento“, sulla scia di parte del
pensiero di Pugliatti sulla rilevanza giuridica del sentimento, inteso non come
un principio generale dell'ordinamento, bensì come un vero e proprio sentimento
soggetivo ed intersoggetivo – shared feelings -- fattualmente rilevante per
l’interazione interpersonale, che la norma giuridica, specie quelle del diritto
civile, classificano come un valore positivo, da rispettare dunque, o negativo
(“disvalore”), da reprimere invece. Da questa presupposizione quindi, con
metodo contraddistinto da ampiezza dell'indagine storica e improntato al rigore
concettuale, consegue uno dei suoi maggiori risultati, riguardante l'analisi
del concetto generale di diritto, quale diritto positivo, cioè effettivamente
vigente, incardinato entro un sistema assiologico fondato su un ordine
razionale intersoggetivo che rispetta il valore di una determinate
intersoggetivo in un assegnato luogo ed in un certo tempo (storicità del
diritto), secondo una scala della loro importanza. Quest'ordinamento razionale
è un tratto distintivo sia del sistema intersoggetivo che dei suoi sottosistemi,
fra i quali preminenti son oil sistema di comunicazione, e quello giuridico,
che è il sistema normativo attualizzato dell'interazione. Da questa
prospettiva, anche sulla base di un parallelo analogico-concettuale con la
struttura della logica, perviene, tra l'altro, ad una elementare quanto
fondamentale distinzione meta-giuridica fra teoria generale del diritto e
dogmatica giuridica, argomentando solidamente a favore della tesi per cui
la teoria generale del diritto opera ad un livello superiore di generalità
rispetto a quello in cui si colloca la dogmatica giacché quest'ultima è sempre
inerente a diritti positivi storicamente attualizzati, oggetti di studio della
teoria generale che, in quanto tale, non discende dunque da alcun diritto
positivo particolare, e quindi neppure dalla dogmatica. La teoria generale del
diritto è piuttosto riflessione meta-teorica su quei particolari sistemi
vigenti di diritto positivo, sistemi che verranno quindi interpretati
speculativamente e spiegati razionalmente (interpretazione giuridica) tramite
metodi centrati sulla individuazione e ordinazione concettuale. Solo in questi
termini, si può allora più propriamente parlare di ”filosofia del diritto”. Altre
opere: “L’intersoggetivo giuridico” Dott. A. Giuffrè Editore, Milano);
“L’intersoggetivo giuridico, Dott. A. Giuffrè Editore, Milano); La separazione
personale, Dott. A. Giuffrè Editore, Milano); L'offerta reale e la liberazione
co-attiva del debitore, Dott. A. Giuffrè Editore, Milano); Il fatto naturale,
CEDAM-Casa Editrice Dott. Antonio Milani, Padova); Voci di teoria generale del
diritto, Dott. A. Giuffrè Editore, Milano); Il gene giuridico” Dott. A. Giuffrè
Editore, Milano, Introduzione alle giurisprudenza filosofica”. “Il concetto di
diritto” Dott. A. Giuffrè Editore, Milano); Teoria generale del diritto, Dott.
A. Giuffrè Editore, Milano,Ricerche di teoria generale del diritto e di
dogmatica giuridica, Dogmatica
Giuridica, Dott. A. Giuffrè Editore, Milano,
Scritti d'occasione, Dott. A. Giuffrè Editore, Milano. giuscivilista. Il civilista. Il nesso fra la
fattispecie, ossia la premessa normativa (ovvero, il caso particolare
fattuale), e la conseguenza, ossia il suo possibile effetto giuridico. norma giuridica Diritto e interpretazione.
Lineamenti di teoria ermeneutica del diritto. Il diritto può essere consuetudinario.
consuetudine. Antropologia giuridica. diritto civile, Oltre il ”positivismo giuridico“,
regola giuridica. Motivi volontaristici e imperativistici sono presenti nel
pratico e volitivo spirito dei romani. Nemmeno tra i romani tuttavia troviamo
formulate dottrine filosofiche che si propongano di ricondurre compiutamente il
diritto alla volontà o al comando. Il lato imperativistico del diritto emerge
piuttosto in singole tesi o massime di giuristi. Si ricordi il noto passo di
Modestino riportato nel Digesto: « Legis virtus haec est: imperare, vetare,
permittere, punire" (D. 1, 3, 7); o l'altro detto, di Ulpiano, ancora piu
indicativo sotto il profilo volontaristico che sottolinea l'importanza della
volonta del sovrano per la validita della legge: "quod principi placuit
legis habet vigorem" (D. 1, 4, 1). Ma le espressione forse piu
significative si trovano in un luogo di Gaio, nel quale egli, dopo aver
distinto varie fonti del diritto romano, le caratterizza cosi: "Lex est
quod populus iubet atque constituit. Plebiscitum est quod plebs iubet atque
constituit ... Senatusconsultum est quod Senatus iubet atque constituit"
(Gai 1, 3, 5). Il rapporto regola giuridica-commando risulta ormai fissato in
maniera esplicita, mentre e IMPLICITAmente enunciato il rapporto tra il comando
(iubere) e l'imperativo (constituere). Rientra in questa configurazione
volontaristica e imperativistica del diritto la concezione della consuetudine
come iussum populi, un comando del popolo alla stessa stregua della legge: lex
lata sine suffragio. Ma e con la compilazione giustinianea che, associato al
processo politico dell'epoca imperiale, il volontarismo giuridico ottiene la
sua prima grande e compiuta affermazione. A cio concorsero due fattori strettamente
collegati. La volonta d'onde promana la regola giuridica e adesso individuata e
circoscritta nella persona dell'imperatore. La netta separazione, su piano
empirico, tra interpretazione e applicazione della legge e la regolar rigorosa
che riservava allo stesso imperatore il POTERE INTERPRETATIVO (nel senso di
risoluzione dei casi dubbi) esaltano il peso della volonta imperiale, impedendo
che altri, giurista o giudice che sia, possa sustituirsi, alterandola o
integrandola, a quella volonta. E ben noto il monito che Giustiniano, sulla
presunzione della completezza e perfezione della propria opera di legislatore,
rivolgeva ai giuristi: « ... nullis iuris peritis in posterum audentibus
commentarios illi adplicare et verbositate sua supra dicti codicis
compendium confundere: quemadmodum et in antiquioribus temporibus factum est,
cum per contrarias interpretantium sententias totum ius paene conturbatum est
sed sufficiat per indices tantummodo et titulorum subtilitatem quae paratitla
nuncupantur quaedam admonitoria eius facere nullo ex interpretatione eorum
vitio oriundo" (C. 1, 17, 1, 12); e quello ancor piu energico e perentorio
che gia in precedenza era stato fato ai giudici da Valentiniano e da Marciano:
"Si quid vero in idsem legibus latum fortassis obscurius fuerit, oportet
id imperatoria interpretatione patefieri duritiamque legum nostrae humanitati
incongruant emendari" (C. 1, 14, 9). La prassi non poteva non smentire
questo ambizioso proposito, la cui formulazione, tuttavia, giova a chiarire
come una concezione volontaristica possa trovare un effetivo riscontro nella
realta solo a patto che la VOLONTA legistlativa venga aggiunta a fonte unica
del diritto al di fuori di ogni condizionamento esterno e risultati garantita
nella sua fedele applicazione ed esecuzione. Grice: “Falzea interprets,
correctly, Roman law as imperativistic or better, volitive – volontarismo
giuridico – My reflections on “Aspects of Reasons” point to the same direction.
Indeed my focus is on the conversational IMPERATIVE!” Angelo Falzea. Falzea.
Keywords: interesse, valore, disvalore, assiologia, accertare, apparire,
efficacia, interesse, does moral philosophy rest on a mistake, duty cashes on
interest, on desire. ‘sentimento condiviso’ -- H. L. A. Hart. Refs.: Luigi
Speranza, “Grice e Falzea” – The Swimming-Pool Library.
Fano (Trieste).
Filosofo. Grice: “I like Fano; for one, he took very seriously Plato’s Cratilo
– “origine e natura del linguaggio,’ he has also explored a rather extravagant
trend for Italian philosophers, when philosophy is reduced to ‘analisi del
linguaggio’!” Neo-idealista, appartene a quel gruppo di artisti, letterati, e
scrittori che hanno reso famosa Trieste. Legge in modo originale l'opera di
Croce e Gentile. Sottolinea l'importanza delle scienze naturali e della
matematica, che nel suo sistema non sono governate dagli pseudo-concetti. Da
molta importanza agli aspetti più semplici e ferini dello spirito seguendo le
riflessioni di Vico. Suo padre Guglielmo era un medico affermato, sua madre
Amalia Sanguinetti. Il padre fu uno dei pochi ebrei di allora che passano al
cattolicesimo per sincera fede. Ma tale conversione e accompagnata da manie
religiose e disordini mentali precoci. Fin dall'adolescenza Fano ha un
impulso di rivolta contro gli adulti, il loro conformismo, il loro spirito
oppressivo. Nel romanzo Quasi una fantasia di Ettore Cantoni si parla di due
ragazzi, in cui è facile riconoscere l'autore Ettore e Fano, che viaggiano e
arrivano addirittura in Africa, appunto per sfuggire all'atmosfera pesante instaurata
dagli adulti. Fu un ragazzo ribelle, non volle accettare la disciplina
della scuola. Un episodio contraddistingue il suo carattere, quando getta nella
stufa il registro di classe. Frequenta la scuole austriaca con scarso profitto.
Afferma che una parte delle sue difficoltà era dovuta al fatto di avere poca
memoria (non quella concettuale, in cui eccelleva, ma quella specifica,
dettagliata, necessaria ad es. nello studio della storia e della geografia).
Così abbandona gli studi assai prima di aver conseguito la maturità. Ritiratosi
da scuola, i suoi congiunti gli procurarono un posto di impiegato. Ma abbandonò
l’impiego e affitta, assieme ad alcuni coetanei, una cameretta sul colle di
Scorcola, dove si dedica non solo a discussioni senza fine con gli amici, ma
passò ore e ore a studiare filosofia. Più tardi a Vienna poté sentire le
lezioni universitarie di alcuni luminari del tempo. Fu la lettura dei classici
tedeschi, da Leibnitz a Schopenhauer, da Kant a Fichte e Hegel, a dare al suo
pensiero un indirizzo al quale sarebbe rimasto fedele per tutta la vita, a
fargli trovare le armi per la sua personale battaglia contro il dogmatismo, il
fideismo, il clericalismo del proprio ambiente familiare. Certo alla
formazione di Fano ha contribuito anche l'ambiente eccezionale della Trieste di
allora. Fu suo amico Poli, il cui pseudonimo, Saba, fu inventato proprio da
lui. Si ispira certamente alla figura di Fano anche il sesto de I
prigioni di Saba: «L’Appassionato/Natura, perché ardo, m’ha di rosso/pelo le guance
rivestite e il mento./ Non è una brezza lo spirito: è un vento /impetuoso, onde
anche il Fato è scosso. /…../ Ero Mosè che ti trasse d’Egitto, / ed ho sofferto
per te sulla croce. / Mi chiamano in Arabia Maometto». Saba e Fano
comprano in società la libreria antiquaria Mayländer, la futura "Libreria
antica e moderna", ma non andano d’accordo, perché Fano non era persona da
accollarsi diligentemente troppi compiti "noiosi". Così i due
decisero di separarsi e, poiché entrambi volevano rimanere proprietari, Fano
propose di giocare questo diritto a testa o croce e vinse. Ma Saba, che era
amante e cultore di libri antichi, non accettò il verdetto della sorte e
convinse l’amico a cedergli ugualmente la libreria. Un'altra persona
dell'ambiente triestino con cui Fano ebbe grande amicizia è stato Giotti. E un
incontro come di un artista toscano con un profeta ebreo. Io ne ebbi un grande
giovamento. Egli leggeva a quel tempo Zola, Maupassant e Flaubert che io non
conosco. Per il suo carattere indolente, in molte cose esteriori della vita
fece ciò che gli consigliavo io. Se ne venne via da Trieste, poi fece venire la
famiglia a Firenze e cose simili. Ma l'amicizia fra i due subì un tremendo
contraccolpo a causa delle drammatiche vicende in cui fu coinvolta Maria, sorella
di Virgilio, che Fano sposa. Ebbero un figlio minorato mentale, Piero, che fu
ucciso dalla madre, la quale si tolse a sua volta la vita. Fu una tragedia che
scosse profondamente tutto Trieste. Sposa Anna Curiel, da cui ebbe un figlio di
nome Guido. Durante il periodo della grande guerrafu irredentista, come
molti dei suoi amici, Benco, Saba, Giotti, Schiffrer e altri. In seguito il suo
atteggiamento fu molto simile a quello di Croce, e per analoghi motivi
ideologici. Gli ideali egalitari non facevano presa su di lui e gli sembrava
utopistico, e comunque non desiderabile, l’instaurare una società comunista.
Anzi si oppose con decisione al socialismo massimalista e turbolento di allora,
tanto da dimostrare, per un breve periodo, una certa comprensione per la
reazione fascista. Ma, già prima di Croce, divenne un antifascista, che non
perdeva alcuna occasione per manifestare apertamente le sue opinioni. Si
laurea in filosofia a Padova con “Dell’universo ovvero di me stesso: saggio di
una filosofia solipsistica” pubblicata sulla Rivista d’Italia. Probabilmente
non frequenta le lezioni universitarie a Padova, anche perché era già sposato e
doveva pensare a mantenere la sua famiglia. Semmai la sua formazione si compì,
oltre che a Vienna, a Firenze, dove aveva trascorso qualche anno prima della
guerra e dove aveva frequentato l’ambiente de La Voce. Professore di
filosofia presso vari licei di Trieste, Fano aspira tuttavia all’insegnamento
universitario, a cui giunse dopo molte traversie causate da intralci posti
dalle autorità. Il motivo di queste difficoltà si deve alla fama di
antifascista che egli si procurò quando, commemorando il cugino Enrico Elia,
volontario nella grande guerra e morto sul Podgora, tenne un discorso in cui
traspariva, in maniera non molto velata, la convinzione che il sacrificio di
tante vite per la libertà veniva rinnegato dal regime politico allora
dominante. Questa sua presa di posizione gli costò alcuni giorni di carcere
nella fortezza di Capodistria e la fama di antifascista si ripercosse sulla sua
carriera universitaria. Attorno a quegli anni a Trieste si andavano diffondendo
le idee della psicoanalisi di Weiss, discepolo di Freud. A Fano non piaceva
questa teoria, affermando che si basava su supposte attività del pensiero immaginarie
e non verificabili. Il concetto di inconscio non posse venir accettato da chi
come lui basava tutto sull' ‘auto-coscienza’. Studioso di Croce, che conosce, pubblicò
vari articoli sulla filosofia crociana. Il saggio “La negazione della filosofia
nell’idealismo” gli procurò l’attenzione di Radice, che gli offrì un posto di
assistente a Roma. Da notare che nel suo primo saggio viene esposto
organicamente il suo pensiero, Il sistema dialettico dello spirito. Dopo
l'invasione tedesca trova rifugio a Rocca di Mezzo, in Abruzzo. La tranquilla
sicurezza, la noncuranza dei pericoli non gli vennero mai meno, né per il
rischio di venir scoperti dai tedeschi (lui e la moglie avevano falsificato le
carte d’identità), né per i bombardamenti alleati. I tedeschi lo usarono spesso
come interprete e poiché la sua casa stava proprio sulla strada maestra, spesso
la cucina era piena di soldati che avevano bisogno di qualcosa. Lì, in quella
cucina mal riscaldata, incurante dei rischi immediati, lavora forse più di
quanto non avesse mai fatto in precedenza e portò a termine l'opera: La
filosofia del Croce. Saggi di critica e primi lineamenti di un sistema
dialettico dello spirito. Finita la guerra ritrovò il suo posto a Roma. Nel saggio
sul Croce aveva rivendicato l'importanza delle scienze empiriche, che nella
filosofia crociana non avevano dignità conoscitiva. In Teosofia orientale e
filosofia greca troviamo una descrizione
dello sviluppo storico del pensiero umano, in cui tra l'altro viene rivendicata
l'importanza della matematica, mentre Croce sostene che la matematica è uno
pseudo-concetto. Inoltre cura la traduzione integrale dei Prolegomena ad ogni futura
metafisica di Kant. Infine le sue ricerche lo portarono ad esaminare il
problema dell'origine della lingua, su cui espresse il suo pensiero nel Saggio
sulle origini del linguaggio, poi riedito accresciuto a cura di Guido Fano.
Altre opere: “Il sistema dialettico dello spirito” *Roma, Servizi editoriali
del GUF/); “La filosofia del Croce. Saggi di critica e primi lineamenti di un
sistema dialettico dello spirito” (Milano, Istituto editoriale italiano); “Teosofia
orientale e filosofia greca. Preliminari ad ogni storiografia filosofica”
(Firenze, La nuova Italia); “Saggio sulle origini del linguaggio. Con una
storia critica delle dottrine glottogoniche” (Torino, Einaudi); “Origini e
natura del linguaggio” (Torino, Einaudi); “Neo-positivismo, analisi del
linguaggio e cibernetica” (Torino, Einaudi);
“Prolegomeni ad ogni futura metafisica” (Firenze, G. C. Sansoni). Ettore
Cantoni, Quasi una fantasia: romanzo, Milano, Treves, Cantóni, Ettore, su
treccani. Giorgio Voghera su Il Piccolo.
Viene venduta a Giorgio Fano e Umberto Poli, il poeta Umberto Saba, che ne
diventa proprietario unico. Dice che una teoria può essere accettata solo se si
prospettano anche delle ipotesi — che poi appariranno assurde e non si
verificheranno concretamente — nelle quali essa dovrebbe venir respinta. La
psicanalisi, invece, si mette accuratamente al coperto da ogni prova contraria.
L'estetica nel sistema di B. Croce, L'Anima, da filosofia di B. Croce, Giornale
critico della filosofia italiana, Un episodio illustra bene sia l’importanza
che egli annetteva al suo lavoro, sia il suo coraggio. Una mattina, scendendo
in cucina, che e diventata il suo studio, la trova invasa da soldati tedeschi
che cercano acqua ed altro. Con l’abituale tono tranquillo, dimenticando con
chi aveva a che fare, lui l’ebreo, col suo viso di profeta, addita ai soldati
della Wehrmacht la porta. Prego, dice in tedesco se lor signori avessero la
compiacenza di andare da un’altra parte. Io ho da lavorare. Senza fiatare, i
soldati infilano la porta ed egli si rimise tranquillamente al suo tavolo di
lavoro per battagliare con Croce, dimentico che la più superficiale inchiesta e
sufficiente a convogliarlo assieme alla sua famiglia verso i campi di sterminio.
L'ottimismo di Fano e il pessimismo di Voghera. Brani da lettere e testi,
Milano, Mimesis, Silvano Lantier, La filosofia del linguaggio (Trieste, Riva);
Silvano Lantier, “Vico e Fano: motivi di un'affinità ideale, Udine, Del
Bianco); Dizionario biografico degli italiani, Roma. Giorgio Fano. Fano.
Keywords: Fano insists that the semiogonia, i. e. the origin of meaningful
gestures will provide a clue as to the essence of the semiotic communication.
He relies on Morris, Ferruccio Landi, Peirce, and Croce. He is interested in
Croce’s views on ‘expression’ and Landi’s views on ‘lavoro.’ Fano is critical
of Peirce. This is going on at the same time as Grice is giving seminars on
Peirce at Oxford. Grice: “I agree with Fano that ontogenesis repeats
phylogenesis, and that we should concentrate on utterances which are meaningful
generally – ‘signare’ is a good verb in Italian for that.’ Grice: “In my view,
it is the agent who signs that… ‘signa che’ – signat quod. The ‘-ficare’ only
complicates things. A dark cloud ‘signa’ rain. And, by my hand gesture, I sign
that going out is not a good day in view of the coming rain. Keywords:
glossogonia, glottogonia, teoria glottogonica, dottrina glottogonica, teoria
glossogonica, dottrina glossogonica, semiotics of the tongue, Croce. La glossoRefs.:
Luigi Speranza, “Grice e Fano” – The Swimming-Pool Library.
Fardella
(Trapani).
Filosofo. Grice: “I like Fardella; for one, he is a systematic philosopher; for
another, he compares Aristotle (‘demonstratio peripatetica’) with Cartesio, as
the Italians call him (‘demonstratio cartesiana’) – And while Italians consider
him a reactionary Cartesian, I deem him
a closet Aristotelian!”. Studia a Messina sotto Borelli, dal quale accetta
l’atomismo di Lucrezio, ma abbracciò il pensiero di Cartesio, dopo averne
appreso gli insegnamenti durante il suo soggiorno a Parigi, grazie alle
conversazioni con Arnauld, Malebranche e Lamy.
Insegna matematica a Roma, Modena, e Padova. Tenne corrispondenza con
Leibniz e polemizza con Giorgi attacca il cartesianesimo. Il suo razionalismo,
per quanto riconosca che solo Cartesio trova, fra gli antichi e i moderni, il
retto e naturale metodo di filosofare, è tuttavia relativo, adeguato com'è al
platonismo. Il mondo è organizzato secondo principi d’aritmetica e geometria.
Ogni cosa ha peso, numero e misura, ossia secondo le leggi statiche,
aritmetiche e geometriche. Mediante l’aritmetica e la geomtria si comprende il
mondo e si comprende così la logica. Nel
punto, che non ha peso, non ha grandezza, non è divisibile, è tuttavia l'origine
di ogni estensione. Nel punto, come il numero nell'unità, si risolve
l'estensione. L'anima, che non ha estensione (non e ‘res extensa’), è un punto.
Non è possibile dimostrare l'esistenza indipendente della realtà materiale. La
stessa esperienza ci insegna che spesso nel sogno percepiamo oggetti che
veramente non possiamo ammettere realmente esistenti. Quante volte, la notte,
mentre dormo, vedo splendere il sole sopra l'orizzonte e vedo muoversi in vari
modi moltissime cose prodigiose, che non sono niente extra ideam? Dunque, quel
che sento e *vedo* non può in nessun modo essere dedotto come realmente
esistente. E se si obbietta che una cosa è sognare, altra cosa è la veglia, per
lui le cose che percepiamo nella veglia potrebbe anche essere soltanto cose
percepite con maggiore chiarezza, distinzione e ordine, benché non siano niente
in sé. I sensi non danno certezza del mondo, la quale può ritrovarsi soltanto
in la legge dell’aritmetica e della geometria.
Altre opere: “Universae philosophiae systema, in qua nova quadam et
extricata Methodo, Naturalis scientiae et Moralis fundamenta explanantur
(Venezia); “Universae usualis mathematicae theoria” (Venezia); “Utraque
dialectica rationalis et mathemathica”; “Animae humanae natura ab Augustino
detecta in libris de Animae Quantitate, decimo de Trinitate, et de Animae
Immortalitate” (Venezia); Pensieri (Napoli); “Lettera antiscolastica” (Napoli).
Recensito immediatamente dopo la pubblicazione del primo e unico volume sulla
rivista scientifica Acta Eruditorum Universae Philosophae Systema, Descartes e
l'eredità cartesiana in Italia” Dizionario biografico degli italiani. Fardella
elaborated a Cartesian philosophy of language, pretty much avant Chomsky, but
using the same sources: Arnauld. While Chomsky focuses on Harris and others, he
could at least have dropped the “Fardella” name! Grice: “He possibly did have
some Italian friends in the Bronx!” -- Michelangelo Fardella. Fardella. Keywords:
metafisica, ontologia, razionalismo, aritmetica, geometria, solipsismo,
percezione, vedere – sentire – atomismo di lucrezio, sensismo di Giorgi –
Cartesio is actually borrowing it all from Platone’s Timeo – for whom the world
is also only interpretable ‘more geometrico’. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e
Fardella” – The Swimming-Pool Library.
Fasso (Bologna). Filosofo. Grice: “I like Fassò;
for one, he was, like my friend H. L. A. Hart, a philosophical lawyer! But
unlike Hart, Fassò, being a Roman, knew what he was talking about!” “My
favourite is his explication of Bruto’s reaction when being brought the corpses
of his two sons!” Fassò, mi viene a conforto col suo ottimo lavoro, che dà una
diligentissima ed acuta interpretazione ed esposizione del corso non già logico
ma storico, o per meglio dire, psicologico della formazione della Scienza
nuova; esposizione che è utile possedere e che si segue con curiosità. Con pari
bravura è condotta la ricerca di quel che Vico attinse o credette di attingere
ai quattro suoi autori. Croce, Illusione degli autori sui “loro” autori,). Figlio
di Ernesto, generale dell'esercito, e Caterina Barbieri, discendente dalle
famiglie Barbieri (il di lei nonno era Lodovico Barbieri) e Dallolio (Maria
Sofia, moglie di Lodovico, era sorella di Alberto e Alfredo Dallolio), trascorre
i suoi primi anni, fino all'adolescenza, fra il Piemonte (Mondovì),
l'Emilia-Romagna (Parma) e la Lombardia (Mantova). Temperamento religioso,
ereditato dall'educazione famigliare e dalla frequentazione con un anziano
sacerdote, si caratterizza sempre per il rigore negli studi (perciò Mazzetti,
suo compagno di gioventù, poté definirlo schivo degli incontri e quasi della
società, teso in un impegno di chiarezza mentale, di serietà e finezza di
sentire. Conseguita la maturità classica al Virgilio di Mantova, si laurea a Bologna,
sotto Borsi con “L'elemento demografico nelle provvidenze assistenziali a
favore dei lavoratori: la legislazione del lavoro”. Dopo aver rinunciato ad
impiegarsi come funzionario nell'Unione industriale, ottiene anche la laurea in
Filosofia, sotto Saitta, con “Vico e Michelet”. Confiderà poi al suo allievo,
Enrico Pattaro, che la scelta della filosofia, lungi dall'essere redditizia, è
un matrimonio con «madonna povertà», cui egli, tuttavia, non volle sottrarsi,
non essendo versato, come rivelò a Fausto Nicolini, nella «professione
forense». Svolse, quindi, l'attività di docente di storia e filosofia,
inizialmente come supplente al "Galvani" di Bologna, poi a Forlì e,
infine, al Liceo scientifico "Augusto Righi" di Bologna. Il suo saggio,
dedicato a Il Vico nel pensiero del suo primo traduttore francese, che, però, a
causa dell'indisponibilità degli editori, sarebbe stato pubblicato, grazie
all'intervento di Giuseppe Saittacome memoria dell'Accademia delle scienze
dell'Istituto di Bologna. Vicino al Partito Liberale Italiano, a guerra
conclusa accetta di candidarsi, per il medesimo partito, alle elezioni comunali
bolognesi. Divenuto assistente volontario di Filosofia del diritto
nell'Ateneo felsineo, fu convinto da Felice Battaglia a concorrere per la
libera docenza, che ottenne nel 1949. Nel medesimo anno, all'Parma, gli viene
quindi assegnato l'incarico in Filosofia del diritto. Aggiudicatosi
l'ordinariato, si trasferì successivamente a Bologna , dove insegnò filosofia
giuridica, presso la Facoltà di Giurisprudenza, e Storia delle dottrine
politiche, nella Facoltà di Lettere e Filosofia. Si occupò di studi
vichiani (della cui validità scientifica è testimonianza una epistola di Gioele
Solari del 17 maggio 1949, in cui si apprende che «l'interpretazione giuridica
della Scienza nuova proposta da Fassò supera la visione Croce-Nicolini»,
ponendosi al livello qualitativo di quelle del Fubini e del Donati) e groziani,
della cura e traduzione dei Prolegomeni al diritto della guerra e della pace di
Grozio e scrisse Vico e Grozio, nonché, la Storia della filosofia del diritto
in tre volumi, giudicata da Bobbio come la «storia della filosofia del diritto più
completa» esistente «sulla faccia della terra». Oltre Croce, Fassò
criticò anche Gentile, autore di una «concezione speculativa indubbiamente
grandiosa», che si risolveva, però, in «vana retorica», negante, entro la
dialettica dello spirito, la realtà del fenomeno giuridico. Fra le altre opere,
La democrazia in Grecia; Il diritto naturale; dello stesso anno è La legge
della ragione, considerata una «tra le opere migliori di filosofia del diritto
uscite in Italia» al tempo, e consistente in una «appassionata rivalutazione»
del diritto naturale; Società, legge e ragione, apparso nell'anno della morte
(i due ultimi volumi citati, tuttavia, ripropongono scritti precedenti). Le
pubblicazioni in cui si esprime con più chiarezza l'ispirazione teoretica di
Fassò sono, invece, La storia come esperienza giuridica (in cui, ha commentato Bobbio, si dimostra che
tutti i rapporti che l'uomo ha con gli altri uomini, contengono un germe di
organizzazione, e quindi sono istituzioni giuridiche») e Cristianesimo e
società, che susciterà un vivace dibattito nell'ambiente cattolico, incontrando
financo il favore di Prezzolini. Il suo testament disponeva funerali semplici,
«senza fiori e senza seguito di estranei». In un codicillo, inoltre,
soggiungeva che, «se si trovassero miei scritti incompiuti, manoscritti o
dattilografati, non si stampino, perché non possono essere stati riveduti come
avrei ritenuto necessario», congiuntamente all'invito a non raccogliere «in
volume opuscoli sparsi o "scritti minori", operazione che non
dovrebbe mai esser fatta se non dall'autore». Alla memoria di Fassò, oltre che
a quella di Augusto Gaudenzi, è intitolato il Centro Interdipartimentale di
Ricerca in Storia del Diritto, Filosofia e Sociologia del Diritto e Informatica
Giuridica a Bologna,. Benché Fassò abbia apprezzato il Romano sostenitore della
concezione non normativistica del diritto, egli non poté tacerne il limite,
consistente nell'assenza di una «definizione esauriente» dell'istituzione,
dovuto alla volontà di Romano di tenersi «fuori dal campo della filosofia». Il
più limpido storico del giusnaturalismo». Formatosi filosoficamente nella
temperie culturale neoidealistica, Fassò se ne distaccò, rifiutandone
soprattutto l'immanentismo, con La storia come esperienza giuridica, opera
ispirata dalle suggestioni istituzionalistiche di Santi Romano (ma di questi
deplorerà, nella successiva Storia della filosofia del diritto, il circolo
vizioso, per cui una «istituzione è giuridica [solo] quando è giuridica» A
Croce, che faceva coincidere storia e filosofia, Fassò replicava con
l'identificazione di storia e giuridicità, estendendo il concetto di
istituzione — contrariamente a quanto aveva fatto Romano, e risolvendone così
il «circolo vizioso» — a «tutti gli aspetti della vita sociale, cioè della vita
dell'uomo nella storia, che è sempre vita dell'uomo in società». L'elisione
dell'identità fra realtà storica e razionalità filosofica non implica la
rimozione dell'Assoluto, ma egli ne negava ogni possibilità conoscitiva,
ricadendo la «concreta unità del reale» (sotto l'aspetto gnoseologico) nell'ambito
del privo di senso, sebbene restasse attingibile in uno slancio mistico,
descritto, in una pagina de La legge della ragione, come partecipazione
dell'«uomo al Valore divino, ma solo quando si faccia anch'egli Dio per unirsi
a lui, trascendendo la propria umanità, la propria soggettività empirica,
storica». È importante tener fermo come Fassò, quantunque abbia legato
l'Assoluto a uno slancio mistico, non si sia fatto teorico di un irrazionalismo
misticheggiante, ma — giusta l'osservazione di Lombardi Vallauri — abbia
formulato un «dittico» in cui si afferma, da un lato, la «sopragiuridicità dell'etica
intesa come esperienza religiosa» e, dall'altro, «la funzione essenziale della
ragione giuridica nel mondo». Proprio il riconoscimento della centralità della
ragione giuridica nel governo della «concreta molteplicità del reale» costituì,
per Fassò, un ulteriore motivo critico nei confronti dell'anti-gius-naturalismo
crociano, da cui, dopo l'approfondimento della storia del giusnaturalismo,
prese più convintamente le distanze. La concezione giusnaturalistica fassoiana,
infatti, cerca di non cadere nell'errore proprio della tradizione precedente
(errore che nella Storia della filosofia del diritto, non esitò a indicare
quale «difetto capitale» della scuola del diritto naturale, consistente
nell'«astrattismo e nel conseguente antistoricismo»), intendendo il diritto
naturale quale «ordine che nasce dalla storia, e nel quale l'uomo non può non
essere inserito proprio per la sua dimensione storica, che è la sua dimensione
essenziale». Medaglia d'oro ai benemeriti della scuola della cultura e
dell'artenastrino per uniforme ordinariaMedaglia d'oro ai benemeriti della
scuola della cultura e dell'arte. B. Croce, Illusione degli autori sui “loro”
autori , su Quaderni della Critica, Laterza, Ora anche in Id., Indagini su
Hegel e schiarimenti filosofici, A. Savorelli, Napoli, Bibliopolis, Cfr. E.
Garin, Cronache di filosofia italiana, Bari, Laterza. La sua ricerca di Saitta,
anche storica, sembra inscindibile da una polemica e da una protesta. Polemica
e protesta che attraversano ugualmente l'attività così del Calogero come dello
Spirito, annoverati talora col Saitta fra gli esponenti della
"sinistra" gentiliana, e come lui accusati a volte, e non certo
benevolmente, di crocianesimo». E.
Pattaro, Sull'Assoluto. Contributo allo studio del pensiero di Guido Fassò.
Fassò segue con particolare attenzione i corsi di Saitta, che gli suggerì di
approfondire Michelet, che lo avrebbe condotto a Vico. Scheda senatore Dallolio Alberto, su Scheda
senator Dallolio Alfredo, su senato. Le parole di Mazzetti sono riportate in Faralli,
Il maestro e lo studioso, in Rivista di filosofia del diritto, Bologna, Il
Mulino, Elenco dei laureati e diplomati nell'Anno Scolastico, in Annuario dell'Anno
Accademico, Bologna, Società Tipografica già Compositori,Elenco dei laureati e
diplomati nell'Anno Scolastico, in Annuario dell'Anno Accademico. Bologna,
Tipografia Compositori, E. Pattaro, Alcuni ricordi personali e cenni sulla
gnoseologia, ontologia e concezione della filosofia di Fassò, in Rivista di
filosofia del diritto, Bologna, Il Mulino. “Mi disse che ci sarebbe stato un
concorso per assistente ordinario alla cattedra e mi chiese se fossi
interessato a partecipare. Ma mi prevenne con due avvertimenti sui quali avrei
dovuto meditare prima di dargli una risposta. Essi sono: "chi fa filosofia
del diritto in una facoltà di Giurisprudenza sposa madonna povertà e nell'università
occorre sapere ingoiare amaro e sputare dolce perché l'intelligenza degli
accademici è di regola superiore a quella dei comuni mortali, e ciò implica che
essi siano capaci di cattiverie più raffinate e perfide di quelle di cui sono
capaci i comuni mortali. La citazione è tratta dal carteggio Fassò-Nicolini,
richiamato da E. Pattaro, nel suo Sull'Assoluto. Contributo allo studio del
pensiero di Guido Fassò, premesso. In altre lettere allo stesso Nicolini, scrive
di non sentire nessuna vocazione per la professione forense. Curriculum vitae
di Andrea Fassò, Consiglio Nazionale del Notariato.. Gli studi vichiani di
Guido Fassò , in Bollettino del Centro Studi Vichiani, 5, Napoli, Guida, Ha ultimato Il Vico nel
pensiero del suo primo traduttore francese nel ma causa la difficoltà di
trovare un editore — non gli fu possibile pubblicarlo allora: soltanto poté
presentarlo all'Accademia delle scienze di Bologna per il tramite di Giuseppe
Saitta. E. Pattaro, Sull'Assoluto. Contributo allo studio del pensiero dFassò,
in G. Fassò, Scritti di filosofia del diritto, E. Pattaro, C. Faralli, G. Zucchini, 1, Milano, Giuffrè. Dopo i disagi della
guerra, aveva ripreso le proprie ricerche incoraggiato da Felice Battaglia, che
lo convinse ad affrontare l'esame di libera docenza in filosofia del diritto. Conseguita
la libera docenza in filosofia del diritto, nello stesso anno Fassò ebbe il suo
primo incarico in questa materia, all'Parma. Dizionario biografico degli
italiani, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, F. Battaglia, Guido Fassò:
in memoria, in Rivista internazionale di filosofia del diritto [giunse] alla
libera docenza, e nello stesso anno lo abilitarono a tenere l'incarico della
filosofia del diritto nella Parma, ove divenne professore della materia. Passa
all'Bologna, dove rimase titolare della disciplina, tenuta con alto prestigio e
qualificata dignità fino alla morte che ne chiuse la laboriosa giornata». Enrico Pattaro, Gli studi vichiani di Guido
Fassò, in Bollettino del Centro Studi Vichiani, Napoli, Guida. Tra le carte
personali di Guido Fassò ho trovato una cartolina postale, vergata fitta fitta
da Gioele Solari. In essa, tra le altre cose, è scritto: ‘Da tempo ero convinto
della verità della interpretazione giuridica della Scienza Nuova: ma Lei ne ha
dato ampia, profonda, persuasiva dimostrazione. La cautela con cui è sostenuta
è frutto della Sua modestia, e della Sua serietà di studioso. Il suo saggio sui
quattro autori può stare a paro cogli scritti vichiani del Donati e del Fubini
e supera la visione Croce-Nicolini che sul punto della genesi giuridica della scienza
nuova stanno ancora sulle generali. Finalmente esiste in Italia (dico in
Italia, ma potrei dire sulla faccia della terra) una storia della filosofia del
diritto, non angustamente scolastica, non puramente nozionistica e per di più
complete. Così Bobbio saluta la Storia della filosofia del diritto. In tutta la
filosofia del Gentile si ha una concezione speculativa indubbiamente grandiosa,
ma che si risolve in vana retorica, negante l'esperienza della realtà
effettuale. Non è tuttavia dalla negazione della molteplicità dei soggetti che
discende la negazione della realtà del diritto nella filosofia gentiliana. Come
in quella del Croce, essa è compiuta in relazione alla dialettica dello spirito,
cioè del soggetto assoluto. È importante, infine, sottolineare il valore di
impegno civile che il filosofo bolognese riconosceva al testo e che ad esso
venne riconosciuto dalla traduzione greca. Thessalonike, Poseidonas], all'epoca
della dittatura militare in Grecia». Bobbio,
Giusnaturalismo e positivismo giuridico, prefazione di Luigi Ferrajoli,
Roma-Bari, Laterza, Norberto Bobbio, La
filosofia del diritto in Italia , in Jus, Milano, Faralli, I momenti della riflessione critica
su Guido Fassò, Prezzolini chiosa Cristianesimo e società sia in un articolo su
Il resto del carlino sia nel libro Cristo e/o Machiavelli. Conservo la prima edizione
di Cristianesimo e società, egli scrive. La volli come compagna perché dovevo
moltissimo a quel libro, cioè non dirò l'apertura, ma la conferma dotta,
serena, eppure appassionata di un punto di vista importante. Prezzolini ritiene
di aver trovato in Fassò, argomentate con un'alta filologia, sempre al corrente
della produzione critica e accompagnata dalla conoscenza dei testi filosofici,
quelle stesse idee che anch'egli aveva manifestato ‘lanciate piuttosto da un
intuito che da un sapere storico Annuario, Bologna, Tipografia Compositori, E.
Pattaro, Ricordo, in Rivista trimestrale di diritto e procedura civile, Centro
Interdipartimentale di Ricerca in Storia del Diritto, Filosofia e Sociologia
del Diritto e Informatica Giuridica, sStoria della filosofia del diritto, edizione
aggiornata C. Faralli, Roma-Bari,
Laterza. Romano si tiene deliberatamente fuori dal campo della filosofia, non
sfruttando neppure quegli indirizzi di essa, primo fra tutti quello del Croce,
che potevano valere a suffragar la sua tesi. Questa è sostenuta unicamente sul
terreno della considerazione empirica del diritto, e non vuole avere né
premesse né conclusioni che stiano al di fuori o al di sopra di essa.Neppure il
Romano dà del concetto di istituzione una definizione esauriente». G. Marini, Il giusnaturalismo nella cultura
filosofica italiana del Novecento, in Storicità del diritto e dignità dell'uomo,
Napoli, Morano, Cfr. N. Matteucci, recensione a G. Fassò, Cristianesimo e
società, Giuffrè, Milano, in Il Mulino, «L'esigenza filosofica fondamentale che si palesa
nei lavori del Fassò è quella di uscire dallo storicismo immanentistico dei
Croce e dei Gentile che vedeva nella storia la manifestazione di un principio assoluto
(lo Spirito, l'Atto. Cfr. E. Pattaro, In che senso la storia è esperienza
giuridica: l'istituzionalismo trascendentale, in appendice a G. Fassò, La
storia come esperienza giuridica, C. Faralli, Soveria Mannelli, Rubbettino. L'esperienza
che Fassò aveva avuto della filosofia idealistica egemone in Italia nella prima
metà del secolo, la quale all'interno dei suoi precedenti studi vichiani,
condotti in chiave di storia della filosofia, non necessariamente costituiva
un'ipoteca con cui dover fare conti precisi, in sede teoretica, sia pure di
filosofia del diritto, venne chiamata ad un inevitabile redde rationem. G.
Fassò, Storia della filosofia del diritto, edizione aggiornata C. Faralli, Roma-Bari,
Laterza, Il giudizio, tuttavia, è già presente in G. Fassò, La storia come
esperienza giuridica. È proprio questo, del resto, il punto debole della
dottrina del Romano, che fu subito rilevato dai suoi critici: il circolo
vizioso in cui egli si aggira, presupponendo la giuridicità di quella
istituzione che poi identifica con il diritto. In altre parole, il Romano
afferma che sono istituzione, ossia ordinamento giuridico, ossia diritto,
quegli enti o corpi sociali che hanno carattere giuridico. B. Croce, Logica
come scienza del concetto puro, C. Farnetti, con una nota al testo di G. Sasso,
Napoli, Bibliopolis, B. Croce, La storia come pensiero e come azione, M.
Conforti, con una nota al testo di G. Sasso, Napoli, Bibliopolis, «Si può dire
che, con la critica storica della filosofia trascendente, la filosofia stessa,
nella sua autonomia, sia morta, perché la sua pretesa di autonomia era fondata
appunto nel carattere suo di metafisica. Quella che ne ha preso il luogo, non è
più filosofia, ma storia, o, che viene a dire il medesimo, filosofia in quanto
storia e storia in quanto filosofia: la filosofia-storia, che ha per suo
principio l'identità di universale ed individuale, d'intelletto e intuizione, e
dichiara arbitrario o illegittimo ogni distacco dei due elementi, i
quali realmente sono un solo. La storia come esperienza giuridica. L'esperienza
giuridica non è altro che l'esperienza umana nella sua totalità, la storia
stessa insomma dell'uomo. In che senso la storia è esperienza giuridica:
l'istituzionalismo trascendentale di Guido Fassò, «La concreta unità del reale,
l'universale concreto, è un residuato della grandiosa retorica metafisica
idealistica. Fassò, con l'onore delle armi, lo colloca nella dimensione che gli
compete, ossia dell'inconoscibile, indicibile, incomunicabile per definizione:
dell'indiscutibile che è tale non perché sia vero o certo di là da ogni
ragionevole dubbio, bensì perché non è possibile oggetto di discorso, non è
suscettibile di ragionamento, sfugge ad ogni comprensione e spiegazione
razionale. Lo colloca nella dimensione del privo di senso. Enrico Pattaro, In
che senso la storia è esperienza giuridica: l'istituzionalismo trascendentale. Resti
chiaro, peraltro, che Fassò rinvia sì al piano mistico l'unità del reale,
l'assoluto, l'universale concreto, ecc., ma che, non per questo, egli professa
una filosofia mistica intuizionistica. Il giudizio di Lombardi Vallauri è
espresso nel suo Amicizia, carità, diritto, Giuffrè, Milano. Considerata nel suo
arco complessivo, forma un dittico, che da un lato ribadisce rigorosamente la
sopragiuridicità della esperienza cristiana giunta al suo culmine (identificato
nella carità), e dall'altro lato riconosce la funzione preziosa della ragione
giuridica ‘nel mondo, dove ogni individuo limita e contraddice l'altro e dove
una norma di coesistenza è indispensabile’») e accolto in Guido Fassò, Società,
legge e ragione, Milano, Edizioni di Comunità, Enrico Pattaro, In che senso la
storia è esperienza giuridica: l'istituzionalismo trascendentale di Guido
Fassò, La concreta molteplicità del reale, il flusso eracliteo dei particolari
concrerti, l'eterogeneo continuum di cui parla richiamando Ross, è la realtà
empirica, fenomenica: molteplicità infinita di eventi originali e irripetibili,
non essendovi nello spazio, e più ancora nel tempo, due fenomeni perfettamente
identici. Sulla posizione crociana rispetto al giusnaturalismo cfr., per
esempio, Croce, Filosofia della pratica. Economica ed etica, M. Tarantino, con
una nota al testo di G. Sasso, Napoli, Bibliopolis. Contraddittorio è altresì
il concetto di un codice eterno, di una legislazione-limite o modello, di un
diritto universale, razionale o naturale, o come altro lo si è venuto
variamente intitolando. Il diritto naturale, la legislazione universale, il
codice eterno, che pretende fissare il transeunte, urta contro il principio
della mutevolezza delle leggi, che è conseguenza necessaria del carattere
contingente e storico del loro contenuto. Se al diritto naturale si lasciasse
fare quel che esso annunzia, se Dio permettesse che gli affari della Realtà
fossero amministrati secondo le astratte idee degli scrittori e dei professori,
si vedrebbe, con la formazione e applicazione del Codice eterno, arrestarsi di
colpo lo svolgimento, concludersi la Storia, morire la vita, disfarsi la
realtà. Sulla presa esplicita di distanza di Fassò da Croce, cfr. Società,
legge e ragione. Ho continuato a ripetere la stessa cosa. Il diritto nasce
dalla natura umana, la quale è natura storica e natura sociale. Ho rifiutato
dapprima, sotto la suggestione dell'anti-gius-naturalismo del tempo in cui ero
cresciuto, di chiamare naturale un siffatto diritto. Più tardi, dopo avere
approfondito la conoscenza storica del gius-naturalismo ed essermi meglio
chiarito la parte che esso ha avuto nella difesa della libertà contro
l'assolutismo politico, mi sono deciso a designare con quell'aggettivo in
realtà equivoco il diritto che la ragione trova nella natura della società. Laddove,
invece, si è riscontrata coincidenza cronologica, si è preferito seguire
l'ordine alfabetico. Altre opere: “I quattro auttori del Vico: saggio
sulla genesi della Scienza nuova” (Milano, Giuffre); “La storia come esperienza
giuridica, Carla Faralli, Soveria Mannelli, Rubbettino); “Cristianesimo e
società” (Milano, Giuffrè); “La democrazia in Grecia, Carla Faralli, Enrico
Pattaro e Giampaolo Zucchini (Milano, Giuffrè); “Il diritto naturale” (Torino,
ERI, “La legge della ragione, Carla Faralli, Enrico Pattaro e Giampaolo
Zucchini (Milano, Giuffrè); “Storia della filosofia del diritto, Roma-Bari,
Laterza); “Vico e Grozio” (Napoli, Guida); “Società, legge e ragione” (Milano, Edizioni
di Comunità); “Scritti di filosofia del diritto” (Milano, Giuffrè); Diritto della
guerra” (Napoli, Morano). Dizionario biografico degli italiani,.Gli studi
vichiani di Guido Fassò, Centro Studi Vichiani,
5, Napoli, Guida),“Sull'Assoluto. Contributo allo studio del pensiero di
Guido Fassò” , “In che senso la storia è esperienza giuridica:
l'istituzionalismo trascendentale di Guido Fassò”, “Lo storicismo di Guido
Fassò”, “Sulla annosa e ricorrente disputa tra positivisti e giusnaturalisti”,
“Un itinerario filosofico tra diritto e natura umana”. Guido Fassò. Fasso. Keywords:
ius, Grice on Hart, Hart’s failure as a jurisprudentialist – “La filosofia
romana” “La giurisprudenza romana” la genesi logica della scienza nuova di
Vico, la genesi storica della scienza nova di vico, Michelet, filosofo uganotto
discipolo di Vico, Croce su Fasso, Fasso su Gentile, Fasso su Romano –
iurisprudenza, ius-naturalismo – legge e raggione, legge raggione, societa –
positivismo – storia come esperienza giuridica, l’assoluto giuridico – natura
umana – grozio e vico -- Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Fassò” – The
Swimming-Pool Library.
Fazzini (Vieste). Filosofo. Grice: “I like Fazzini; he can be too theological,
but that’s okay!” Divulgatore
di materie filosofiche e il fondatore
dell'omonima scuola private a Napoli, una delle più celebri nel Regno delle Due
Sicilie. Figlio di Tommaso e Porzia Medina, che appartenevano a due delle
famiglie più agiate della città. Il suo talento per la matematica fu notato fin
dai primi anni; i genitori decisero quindi di far proseguire i suoi studi in
ambienti che potessero garantire una formazione adeguata. Fazzini si trasferì a
Foggia, poi a Benevento e in ultimo nel seminario di Nusco. Qui trascorse
l'adolescenza approfondendo anche lo studio dei classici. Terminato il
seminario, torna a Vieste. Lì, poco dopo il suo rientro, recita in Duomo
un'orazione in lode dell'Arcangelo Michele che fu molto apprezzata dal clero e
dai fedeli. Il rientro nella città natale fu comunque di breve durata. Desiderando
continuare i suoi studi, Fazzini si trasferì a Napoli. Venne ordinato sacerdote
e nello stesso anno ebbe come insegnante Fergola. La scuola di quest'ultimo era
un rinomato centro per la formazione e un punto di incontro per studiosi e
ricercatori del Mezzogiorno. Ne fu uno degli allievi più illustri. Proseguì
anche gli studi in filosofia. Si era avvicinato al sensismo (empirismo). Ottenne
dalla Chiesa il permesso di acquisire testi proibiti sul sensismo, a patto che
non ne divulgasse i contenuti. Questo aspetto della formazione filosofica influirà
sulla sua docenza e sulla sua personalità, determinando una contraddizione che,
secondo le testimonianze di allievi e amici, lo accompagnò per tutta la
vita. Apre una scuola privata in cui venivano insegnate filosofia,
matematica e fisica. La scuola aveva sede nella Strada nuova dei Pellegrini,
nel quartiere di Montecalvario, e divenne uno dei centri di studio più rinomati
di Napoli. Nel periodo di maggior
successo La Fazzini arrivò a contare tra i 300 e i 400 allievi. In una data non
precisabile, dovette quindi spostare la scuola in una sede più grande, in via
Magnacavallo, nello stesso quartiere. Anche dopo aver aperto la propria
scuola, comunque, insegnò presso altre scuole private. Dedica all'insegnamento
sei o sette ore al giorno. La maggior parte del tempo di insegnamento di
Fazzini e dedicata alla matematica. Al servizio di questa attività Fazzini
pubblica aritmetica, geometria piana e geometria solida. Oltre all'insegnamento
della filosofia, si dedica alla ricerca e alla divulgazione. Al servizio di
queste tre attività allestì anche un laboratorio scientifico, considerato
all'epoca uno dei migliori di Napoli. Per Fazzini venne composta da Gaetano
Donizetti una Messa da Requiem oggi perduta, mentre Basilio Puoti recitò un
elogio di Fazzini, di cui era amico. Si occupa a lungo di ricerche scientifiche
in vari campi della fisica. In particolare, studiò l'induzione elettromagnetica,
il magnetismo in generale e la relazione tra luce e magnetismo. Non pubblica
però quasi nulla a proposito di queste ricerche, che sono note soprattutto
attraverso le testimonianze di Tellini e di Gaetano Fazzini. Era convinto
che diverse delle forze naturali allora note, e in particolare il calorico, la
luce, l’elettricismo, il galvanismo e il magnetismo, fossero in realtà diverse
manifestazioni di un'unica forza. Partendo da questa idea di base, studia
soprattutto il magnetismo, e in particolare due fenomeni di induzione, oggi
spiegati in base alla Legge di Faraday, che erano stati scoperti negli anni
immediatamente precedenti: il magnetismo di rotazione, scoperto da Arago
-- il fenomeno per cui un ago magnetico posto sopra un disco di rame in rotazione
inizia a sua volta a ruotare -- l'induzione tellurica, scoperta da Faraday: la
generazione di una corrente elettrica indotta in un circuito che si muove
attraverso il campo geo-magnetico Per quanto riguarda il magnetismo di
rotazione, ripeté e approfondì le esperienze di Arago notando che la rotazione
dell'ago magnetico si verificava anche quando al di sopra del disco di rame si
sovrapponeva materiale isolante, mentre non si verifica se il disco di rame
veniva sostituito da un disco di materiale isolante. Per quanto riguarda
l'induzione tellurica, ne identifica con maggiore chiarezza le modalità. Cerca
poi di combinare lo studio di questo fenomeno con quello del magnetismo di
rotazione, costruendo per questo tre diversi apparecchi. Una ricostruzione dettagliata
del modo in cui gli apparecchi operano è fornita sulla base delle testimonianze
lasciate da Cirelli e Gaetano Fazzini. Descrisse una delle sue esperienze
sull'induzione tellurica in una lettera a Faraday.Questa lettera è l'unica
descrizione lasciata da Fazzini in persona riguardo ai propri esperimenti. Eseguì
inoltre esperimenti sul rapporto tra luce e magnetismo, proiettando raggi di
luce su un ago magnetico. Le testimonianze rimaste, tutte indirette, non
permettono però di ricostruire in modo sicuro le intenzioni di Fazzini e i
risultati dei suoi esperimenti. Opere: “Elementi di geometria piana” (Napoli),
“Geometria solida: la sfera e il cilindro (Napoli); Elementi di aritmetica
(Napoli). Dizionario biografico degli italiani. Lorenzo Fazzini. Laurentis
Maria Antonius. Fazzini. Keywords: la matematica di Pitagora, Platone, aritmetica,
geometria, definizione di assioma, problema, lemma, numero, demonstrazione,
ragione, postulato, ecc. Grice. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Fazzini” – The
Swimming-Pool Library.
Feliceto
search.
Ferdinando (Mesagne). Filosofo. Grice: “I like Ferdinando; for one he
describes himself as a ‘philosophus,’ which is good – second, he deals with
‘philosophia’ in terms of this or that ‘theorema,’ which is good, and third he
follows Aristotle!” Definito dai suoi concittadini “Socrate Salentino”, studia grammatica,
poetica, greco e latino sotto Riccio, intimo amico di Paolo e Aldo Manuzio. Si
trasferì successivamente a Napoli dove studia filosofia. Si laurea in filosofia.
Ebbe dieci figli. Tra le saggi principali del Ferdinando grande rilievo
assumono i “Teoremi Filosofici”, dedicati alla sua amata città natale; Morso
della tarantola, che testimonia l'importanza del tarantismo e della tradizione
salentina nel suo pensiero; Centum Historie o Casi Medici, raccolta di cento
casi clinici più peculiari analizzati dal medico nella sua vita professionale;
infine Antiqua Messapographia, attenta e appassionata analisi della storia di
Mesagne. Dal punto di vista culturale,
l'opera di riferimento per eccellenza del Ferdinando è fuor di dubbio Centum
Historiae, dedicata a Giulia Farnese, Marchesa di Mesagne, di cui l'autore fu
medico di fiducia, intimo amico e compagno di viaggio, come quello che li
condusse a Roma dove Epifanio conobbe Cinzio Clemente, medico di Paolo V e fu
contattato, per la sua fama, da noti scienziati e medici romani dell'epoca tra
cui Marco Aurelio Severino, con cui ebbe una disputa riguardo al metodo
migliore di operare l'incisione della salvatella, la vena presente sul dorso
della mano che parte dalla base del mignolo e si connette con la vena ulnare. Profondo conoscitore dei classici e seguace
non solo delle teorie di Ippocrate di Kos e Galeno, ma anche di quelle
formulate da Mercuriale, Eustachio, Falloppia e Fracastoro, attento alle
tradizioni della sua terra, propose un nuovo metodo di insegnamento con lezioni
al letto del malato, in una perfetta sinergia tra lo studio teorico e la sua
applicazione clinica. Per la sua grande cultura e competenza fu richiesto non
solo in tutta la provincia, ma anche a Bari, Napoli e Lecce. Noto fra i
concittadini per la sua bontà d'animo, curava anche senza compenso
somministrando farmaci costosi pure ai poveri. Nelle sue diagnosi si
concentrava sull'importanza delle analisi del sangue valutandone consistenza,
opacità, densità e colore e riteneva centrale per la terapia attenersi ad una
adeguata dieta. Per curare i suoi pazienti si serviva non solo di salassi,
purghe e clisteri, secondo la prassi ordinaria, ma preparava anche dei farmaci
di origine vegetale ottenuti miscelando quantità variabili di erbe mediche a
seconda della terapia. Nella sua vita si occupò anche di due casi di interesse
neurologico e pediatrico, descritti nei particolari nelle Centum Historiae, e
nutre anche uno spiccato interesse nei confronti del tarantismo e della musica
come terapia “certissima”. Grazie alle sue opere, in cui l'impostazione
medico-scientifica si compenetra con quella storica, grazie ad uno stile
tendente al genere narrativo, ed ai contatti che mantenne con i medici napoletani,
fu uno dei più importanti intermediari fra la cultura medica napoletana e quella
di Terra d'Otranto. Studiosi, soprattuto Ferdinando, si sono interrogati sulla
natura del tarantismo, o tarantolismo, dopo essere venuti a conoscenza delle
cure previste dalla tradizione popolare per questo morbo, tra cui la più
importante di tutte è senza dubbio la “musico-terapia”somministrata al malato
da vere e proprie orchestre composte da violinisti, chitarristi e soprattutto
tamburellisti a pagamento. Proprio il tamburello assume una funzione
fondamentale in questo tipo di terapia poiché scandisce il tempo modificando
via via il ritmo del brano che, divenuto frenetico, viene assecondato dai
movimenti della danza del tarantato. La credenza vuole che il malato dopo
essere stato morso dovesse espellere il veleno scatenandosi a ritmo di musica,
ma non di una qualunque. Il tema musicale doveva essere scelto in base al
colore della tarantola responsabile del morso. Il primo documento che testimonia
il legame tra musica e taranta è il Sertum Papale de Venenis redatto,
presumibilmente da Guglielmo di Marra da Padova, nel primo anno del pontificato
di Urbano V. Il secondo a documentare per esperienza diretta questa connessione
fu Ferdinando. Nelle sue Centum Historiae analizza, tra gli altri, il caso di
un suo giovane concittadino, tale Pietro Simeone, pizzicato mentre dormiva di
notte in un campo. Il medico credette fermamente nella musica come terapia
“certissima” criticando chi sosteneva che il tarantismo non fosse
necessariamente scatenato da un morso tanto reale quanto velenoso. Inoltre, fu
il primo a proporre come metodo di cura per i tarantati morsi da tarantole le
malinconiche (nenie funebri). Kircher
riferisce nel suo Magnes un episodio accaduto ad Andria, nel barese, talmente
singolare da destare ragionevoli sospetti su quanto starebbe alla base di
questa terapia. Come il veleno stimolato dalla musica spinge l'uomo alla danza
mediante continua eccitazione dei muscoli, lo stesso fa con la tarantola; il
che non avrei mai creduto se non l'avessi appreso per testimonianza dei Padri
ricordati, che son degnissimi di fede. Essi infatti mi scrivono che in
proposito fu tenuto un esperimento nel palazzo ducale di Andria, in presenza di
uno dei nostri Padri, e d tutti i cortigiani. La duchessa infatti, per mostrare
nel modo più adatto questo ammirabile prodigio della natura, ordina che si
trovasse a bella posta una taranta, la si collocasse, librata su una piccola
festuca, in un vasetto colmo d'acqua, e che fossero quindi chiamati i
suonatori. In un primo momento la taranta non dette alcun segno di muoversi al
suono della chitarra. Ma poi, allorché il suonatore dette inizio ad una musica
proporzionata al suo umore, la bestiola non soltanto faceva le viste di
eseguire una danza saltellando sulle zampe e agitando il corpo, ma addirittura
danzava sul serio, rispettando il tempo. E se il suonatore cessa di suonare
anche la bestiola sospendeva il ballo. I Padri vennero a sapere che ciò che in
Andria ammirarono in quella circostanza come episodio straordinario, era a
Taranto fato consueto. Infatti i suonatori di Taranto, i quali erano soliti
curare con la musica questo morbo anche in qualità di pubblici funzionari
retribuiti con regolari stipendi (e ciò per venire incontro ai più poveri, e
sollevarli dalle spese), per accelerare la cura dei pazienti in modo più certo
e più facile, sogliono chiedere ai colpiti il luogo dove la taranta li ha
morsicati, e il suo colore. Dopo ciò i medici citaredi sogliono portarsi subito
sul luogo indicato, dove in gran numero le diverse specie di tarante si
adoperano a tessere le loro tele: e quivi tentano vari generi di armonie, a
cui, cosa mirabile a dirsi, or queste or quelle saltano. E quando abbiano
scorto saltare una taranta di quel colore indicata dal paziente, tengono per
segno certissimo di aver trovato con ciò il modulo esattamente proporzionato
all'umore velenoso del tarantato e adattissimo alla cura, eseguendo la quale
essi dicono che ne deriva un sicuro effetto terapeutico. Altre opere:
Theoremata philosophica (Venezia); “De vita proroganda seu iuventute conservanda
et senectute retardanda” (Neapoli); “Centum Historiae seu Observationes et
Casus medici” (Venezia); Aureus De Peste Libellus (Napoli); “Libellus de
apibus”; “Tractatus de natura leporis”; “De coelo Messapiensi”; “De bonitate
aquae cisternae”; “Libellus de morsu tarantolae.” Ernesto De Martino La terra
del rimorso,Milano,Est, Magnes sive de arte magnetica opus tripartitum, Le
notizie biografiche sono tratte da:
Mario Marti e Domenico Urgesi , Epifanio Ferdinando, medico e storico
del Seicento. Atti del convegno di studi, Besa Editrice, Nardò, Altre
fonti: Atanasio Kircher, Magnes sive de
arte magnetica opus tripartitum, Ernesto De Martino, La terra del rimorso, Est,
Milano, M. Luisa Portulano Scoditti, A. Elio Distante, Roberto Alfonsetti, Enzo
Poci. Edizione Assessorato alla Cultura Città di Mesagne, Mesagne, Nicola
Caputo, De tarantulae anatome et morsu, Lecce, M. Luisa Portulano Scoditti e
Amedeo Elio Distante, La peste, traduzione italiana del De peste aureus
libellus, M. Luisa Portulano Scoditti e Amedeo Elio Distante, Epifanio
Ferdinando Le centum historiae e la medicina del suo tempo, Città di MesagnM.
Luisa Portulano Scoditti e Amedeo Elio Distante, Epifanio FerdinandoDe Vita
Proroganda, Città di Mesagne, traduzione italiana del De Vita Proroganda seu
juventute conservanda..., Napoli, M. Luisa Portulano Scoditti e Amedeo Elio
Distante, , Atti del XLI Congresso Nazionale della Società Italiana Storia della
Medicina, Mesagne, Epifanio Ferdinando. Ferdinando. Keywords: mito, taranta,
tarantella, Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Ferdinando” – The Swimming-Pool
Library.
Fergnani (Milano). Filosofo. Grice: “I love Fergnani; especially his
“Il gesto e la passione,” which I apply to them extravagant Victorian male-only
interactions!” Si laurea a Milano sotto Banfi. Insegna a Crema e Bergamo,
Milano. Saggi in “Il pensiero critico”, “Rivista di filosofia”, “aut aut”,
“Rivista critica di storia della filosofia” e “Nuova corrente”. Fu figura di spicco nell’esistenzialismo. Si
dedica a Sartre, Marx, Merleau-Ponty, Bloch, Lukács, Althusser, Heidegger,
Lévinas, Bergson. Altre opere: “Marx” (Padus, Cremona); “Un critico di se stesso”;
“More geometrico” (TET, Torino, “Prassi di Gramsci” (Unicopli, Milano); “Materialismo”
(il Saggiatore, Milano); “La dialettica dell’esistere” Feltrinelli, Milano); L'essere e il nulla” (Il Saggiatore, Milano);
“Da Heidegger a Sartre, Farina Editore, Milano, “Sartre sadico” (Farina Editore,
Milano); “Esistire” (Farina Editore, Milano); Kierkegaard (Farina Editore,
Milano); “Il gesto e la passione” Farina Editore, Milano, “Merleau-Ponty”,
Farina Editore, Milano . “L’Esistenzialismo”
Farina Editore, Milano, “Sartre” (Farina Editore, Milano); “Jaspers, Farina
Editore, Milano); F. Manzoni, “Il
filosofo che ci “spiega” Sartre”, Corriere della Sera. La lezione di Franco Fergnani", in
Materiali di Estetica,Massimo Recalcati, L'ora di lezione, Einaudi, Torino, F. Papi. Franco Fergnani. Fergnani. Keywords,
exist, Grice on ‘a is’ Grice on ‘a exists’ – E-committal – Peano on ‘existent’
– esistono – es gibt, there is/there are, some, or at least one, il y a, c’e,
Warnock on ‘exist’ -- Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Fergnani” – The
Swimming-Pool Library.
Ferrabino (Cuneo). Filosofo.
Grice: “I like Ferrabino; if I were not
into the unity of philosophy, I would say he is a philosophical historian – and
a Roman historian, too! Strictly, a philosopher of Roman history, alla Gibbon!”
“Si compie il mio ottantesimo anno.
Declinano le stelle della sera sulla diuturna milizia di storia e di magistero
che fu la mia vocazione, non tradita ma superata. Misticamente m'accoglie la
dimora del Verbo dove l'Io s'incontra col suo Dio nascosto.” Figlio di Angelica
Toesca, donna sensibile e generosa e di Vincenzo Agostino, funzionario dello
Stato, uomo dalla natura affettuosa e sobria e di idee agnostiche, che per
questo motivo non volle far battezzare i figli. Compì il primo ciclo di studi
dimostrandosi subito allievo modello e con rare doti di intelligenza. Prosegue
gli studi classici a Cremona, e quando la famiglia dovette nuovamente
trasferirsi in Alessandria, terminato il Liceo, si iscrisse a Torino. Inizia a
frequentare assiduamente l'ambiente universitario dedicandosi con il massimo
impegno allo studio e dando lezioni private per non dover pesare troppo sulle
finanze paterne. Il suo tutore fu Graf. Verso il terzo anno iniziò a seguire con
crescente interesse la filosofia antica frequentando le lezioni di Sanctis,
sotto il quale si laurea con “Kalypso”. Insegnò a a Torino, Palermo, Napoli, e
Padova. Fu rettore dell'Ateneo fino al anno in cui ottenne la cattedra di
filosofia romana presso a Roma. Morta la prima moglie Mercedes, Ferrabino
concluse il suo periodo di avvicinamento alla religione cattolica facendosi
battezzare. Sposa Paola Zancan, proveniente da agiata e cattolica famiglia, con
la quale si stabilì a Roma. Inizia in quel periodo a frequentare "La
Cittadella di Assisi" diventando grande amico di Rossi, fondatore di “Pro
Civitate Christiana” e “La Rocca”. Ad Assisi, Ferrabino prese l'abitudine di
trascorrere con la moglie e le nipoti lunghi periodi durante le vacanze estive
alternate a quelle trascorse a Fregene. Venne eletto senatore per la Democrazia
Cristiana e rimase al Senato. Divenne presidente della Enciclopedia Italiana,
incarico che detenne, insieme a quello di direttore scientifico. Era stato intanto incaricato di presiedere al
Consiglio Superiore delle Accademie e promosse il Centro nazionale per il
catalogo unico delle biblioteche italiane e per le informazioni bibliografiche
diventandone il presidente. Divenne
corrispondente dell'Accademia del Lincei e corrispondente nazionale della
stessa e presidente dell'Istituto italiano per la storia antica. Presidente della Società Nazionale
"Dante Alighieri" e insieme a Vincenzo Cappelletti, fonda "Il Veltro". Pubblica sull'Italia romana, l'età dei
Cesari, la filosofia fatalistica della storia. Alter opere: “Calisso: la storia
di un mito” (Bocca, Torino) – with a
section on the myth among the Latins, and a later section on the
treatment by Roman authors, “Arato di Sicione e l'idea federale” (Le Monnier,
Firenze); “L'impero ateniese” – note that it’s Roman empire and impero
ateniense, but BRITISH empire not London empire, and American empire, rather
than Washington empire – “La dissoluzione della libertà nella Grecia antica”
(Cedam, Padova); “L'Italia romana” (Mondadori, Milano); “Giulio Cesare” (Unione
Tipografica, Edizione Torinese); “La vocazione umana” (Nuova Edizione Ivrea, Ivrea); “L'esperienza Cristiana”
(Libreria Draghi, Padova); “Le speranze immortali” (Casa Editrice Società per
Azioni, Padova); “Trilogia del Cristo” (Casa editrice Le tre venezie); “Adamo”
(Morcelliana, Brescia); “Le vie della storia romana” (Sansoni, Firenze, “Rivelazione
e cultura” (La Scuola, Brescia); “Storia dell'uomo avanti e dopo Cristo” (Edizioni
Pro Civitate Christiana, Assisi); “L'essenza del Romanesimo” (Tumminelli,
Roma); “L'inno del Simposio di S. Metodio Martire” (G. Giappichelli, Torino);
“Storia di Roma” (Tumminelli, Roma); “La filosofia della storia” (G. C.
Sansoni); “Trasfigurazioni” (Aldo Martello, Milano); “Pagine italiane, Il Veltro, Roma); “Misticamente” (Stamperia
Valdonega, Verona); “La bonifica benedettina” (Istituto dell'Enciclopedia
Italiana, Enciclopedia dell'Arte Antica: Classica e Orientale, (presidente),
Istituto della Enciclopedia Italiana, Roma, Dizionario Enciclopedico
Illustrato, Jannaccone, Sturzo, Istituto
della Enciclopedia italiana fondata da Giovanni Treccani, Roma, Nel Centenario
Della Battaglia Del Volturno, Ente Autonomo Volturno, Napoli. Prefazione in Misticamente, Verona, L'Erma di Bretschneider,
Il figlio dell'uomo (nella testimonianza di S. Matteo) II : Il figlio di Dio (nella
testimonianza di S. Giovanni) III : Il risorto (nella testimonianza di S. Paolo),
Lincei, Roma. Treccani, Dizionario biografico degli italiani. Aldo Ferrabino. Ferrabino.
Keywords. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Ferrabino” – The Swimming-Pool
Library.
Ferrando
(Roma).
Filosofo. Grice: “I like Ferarndo; for one, he is what I would call an
Anglo-Italian – cf. Anglo-Argentine; so he philosophised on Otello, Coroliano,
la creazione di Carpenter and the forces of Prentice Mulford; on Byron’s Manfredi,
and more beyond!” Si laurea a Pisa. Insegna a Firenze. Direttore della Biblioteca
Filosofica. In qualità di filosofo s’interessa a Bergson, il misticismo, il
transcendentalism (saggi per L’Annuario Filosofico), come filosofo anglista
s'interessa a Shakespeare (“Otello”, “Corolliano”), e S. T. Coleridge, Carpenter
(“La creazione”), Coleridge, Byron (“Manfredi”), “Le forze che dormono in noi”
(Prichard). dando di alcuni di questi anche delle versioni. Fu inoltre studioso
di psicologia e redattore della rivista Psiche. Collabora con Salvemini alla
propaganda antifascista e firmò il Manifesto di Benedetto Croce. Espatriò a New
York, dove continuò la sua attività antifascista, divenne professore d'italiano
e filosofia presso il e sposa Wilhelmina Anieka Leggett, con cui adottò la
figlia Vasanti. Contribuì più tardi a fondare la Besant Hill School di Ojai,
California, praticandovi l'insegnamento more socratico. L’istruzione è un
processo d'indagine dove gli studenti imparano *come* pensare, non *cosa*
pensare". RootsWeb's World Connect
Project: LEGGETT of ELY, CAMBRIDGESHIRE, ENGLAND and WEST FARMS (BRONX), NEW
YORK Guido Ferrando appointed Chairman
of italian dept. in «Vassar Miscellany News», Besanthill. Opere: Saggi, “La
Voce” -- Guido Ferrando. Ferrando. Keywords. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e
Ferrando” – The Swimming-Pool Library.
ferrari: (Milano). Filosofo. Grice: “Ferrari
is important in at least two fronts: as a philosopher, he promotes what has
been called a ‘critical illuminism’ – and who but an Italian philosopher can
have as a claim to fame a treatise on ‘the philosophy of revolution’? The
second front is my proof of the latitudinal unity of philosophy; for Ferrari
counts as the best interpreters, with his ‘La strana sorte di Vico,’ of Vico!” essential
Italian philosopher. Federalista, repubblicano, di posizioni democratiche e socialiste,
fu deputato della Sinistra nel Parlamento italiano per sei legislature e
senatore del Regno. Nato da una famiglia borghese il padre era medico -- dopo
la morte dei suoi genitori poté godere di una rendita grazie alla quale visse
senza particolari problemi economici. Fece i suoi studî nel ginnasio S.
Alessandro, fu poi alunno dell'Almo Collegio Borromeo. Si laurea a Pavia. Fu
però più interessato dalla filosofia, che coltivò nel cerchio di
Romagnosi. Giunto a posizioni irreligiose e scettiche, nutre per la
cultura filosofica, storica e politica francese un'ammirazione che lo porta a
Parigi. Si laurea in filosofia alla Sorbona, con “Sull’errore, ossia, De
religiosis Campanellae opinionibus. Nella prima parte presenta positivamente la
filosofia di Campanella. Nella seconda parte giunge ad una conclusione scettica
a proposito dei giudizî. Un giudizio infatti non consente di giungere alla
verità oggettiva. Grice: “The problem with Ferrari’s analysis is etymological.
For the Romans, indeed the Indo-Europeans – cf. German irren --, to err was to
wander FROM THE TRUTH. It’s a metaphor, a figure of speech. Un giudizio è
indissolubilmente intrecciato a questo che Ferrari chiama un “errore”. Ferrari
define un ‘errore’ come ‘un vero’ – un vero relativo, non assoluto.
Similarmente, il vero e un errore relativo – giudizio vero relativo al soggetto
– errore intersoggetivo. -- una vero
relativo. Speaking of relative/absolute allows you to avoid ‘objective’ and
‘subjective’, but we do want to use ‘subjective’ and inter-subjective. An error
can still be inter-subjective, for Ferrari, un ‘vero relativo’ a S1-S2. Introdotto
nei circoli intellettuali di Parigi da lettere di presentazione di Peyron e Valerio
(due allievi piemontesi di Cattaneo) e di Ballanche, Ferrari frequenta Cousin,
Thierry, Fauriel, Michelet e Quinet, come pure gli che si riunivano nel Palazzo
Belgiojoso. Insegna a Rochefort-sur-mer e Strasburgo dove, attaccato da Roma per
le affermazioni irreligiose e scettiche espresse nel suo corso sulla filosofia
del Rinascimento e per la sua presentazione favorevole della Riforma luterana,
fu anche accusato di insegnare dottrine atee e socialiste e sospeso dall'insegnamento,
e, benché avesse ottenuto la cittazidanza francese e il titolo di
"professore di filosofia” che lo abilita ad insegnare non fu più reintegrato nell'insegnamento, poiché
la raccomandazione di Quinet per una sua nomina a professor al Collège de France,
benché accettata dalla Facoltà, fu rifiutata dal ministero
dell'Educazione. L'allontanamento di Strasburgo fu all'origine del suo rapporto
con Proudhon che, avendo appreso il "caso Ferrari" dalla stampa,
s'interessò a lui e ai suoi scritti e dette inizio ad un'amicizia. Ferrari fu
tra gli avversari repubblicani della monarchia orleanista, con Schoelcher. Durante
il sollevamento delle cinque giornate di Milano contro il governo austriaco fu
accanto a Cattaneo ma, deluso dai risultati della rivoluzione, fece rientro in
Francia, dove fece un altro tentativo infruttuoso (per l'opposizione di Cousin)
di ottenere una cattedra a Strasburgo. Insegna filosofia a Bourges. Divenne
il colpo di Stato che mise fine alla repubblica e porta al trono Napoleone III.Ricercato
come repubblicano, si rifugia à Bruxelles. Ritorna definitivamente a Milano per
partecipare alle vicende che porteranno all'unificazione e alla nascita dello
stato italiano. Fu eletto deputato al Parlamento del Regno di Sardegna nel
collegio di Luino (elezioni suppletive), confermato nelle elezioni (eletto in
secondo scrutinio nello stesso collegio di Luino, nel frattempo allargato a
Gavirate). Sedette ala Camera dei deputati sui banchi della sinistra per sei
legislature. Fu pure eletto nel primo collegio di Como, ma si mantenne fedele
ai suoi primi elettori. Il suo programma politico può essere riassunto
nella formula: "irreligione e legge agraria", cioè lotta contro Roma
e il clericalismo e riforma della proprietà terriera dei latifondi, con la
distribuzione di terre coltivabili ai contadini. Roma e i proprietari terrieri,
sostenendosi a vicenda sono i nemici naturali dell’uguaglianza. Per quel
che concerne la forma dello stato italiano, Fdomandava una costituzione federale,
con un esercito, delle finanze e delle leggi federali comuni, ma anche con la
più ampia de-centralizzazione amministrativa possibile. Dopo essersi
recato sul posto, scrisse una relazione parlamentare sul Massacro di
Pontelandolfo e Casalduni. Fu nominato dal re Cavaliere Ufficiale
dell'Ordine dei Santi Maurizio e Lazzaro, e rimanda immediatamente il decreto
di nomina al ministro della Pubblica Istruzione, che glielo aveva inviato. Ma
la nomina era irrevocabile, essendo stata pubblicata nella Gazzetta
ufficiale. Nominato professore di filosofia a Milano, benché non ci fosse
a quel tempo nessuna indennità parlamentare e i parlamentari non godessero di
nessun beneficio, rinuncia allo stipendio per poter rimanere in Parlamento pur
continuando a insegnare. Prese posizione in sede di discussione
sull'intitolazione degli atti del governo, contro la denominazione di secondo,
e non primo re d'Italia, assunta da Vittorio Emanuele, a più riprese contro uno
stato unitario, in favore di una costituzione federale e dell'autonomia delle
regioni, in particolare del Mezzogiorno. Nonostante riconoscesse
nell'articolo che l'unità italiana non esiste che nelle regioni della
filosofia. In una regione astratta come e la filosofia, non si trova un popolo,
non si posse reclutare un esercito, non si può organizzare nessun governo.
Esprime l'auspicio che l'Unità Italiana si potesse prima o poi realizzare.
L’Italia tutta deve domandare alla libertà. La liberta non ha leggi, né costumi
politici, essa non appartiene a se medesima; essa non è né una né confederata;
essa non progredirà se non col cominciare a chiedere costituzioni, poi la
confederazione, indi la guerra, da ultimo l’Unità, se la fatalità lo permette.
Nel Parlamento di Torino sconfessa queste sue parole dicendo. “Io non muto
d'avviso.” “Sono stato avversario dell'unità italiana.” “Credo l’unita tragica
nell'azione sua, destinata a creare immemorabili martirii e crudelissimi
disinganni, benché necessaria come gli scandali alla storia, come i sacrifizi e
gli olocausti alle religioni.” Si è pure pronunciato contro la cessione di
Nizza e della Savoia alla Francia, contro il trattato di commercio con la
Francia e contro gli accordi con il governo francese per la ripartizione del
debito già pontificio (lui, "francese al peggiorativo", come ama definirlo
il suo irriducibile avversario, Mazzini), in difesa di Garibaldi per i fatti
d'Aspromonte in favore della Polonia e dello spostamento della capitale da
Torino a Firenze, prese parte attiva ai dibattiti parlamentari sulla proclamazione
di Roma capitale, sul brigantaggio, sulla situazione finanziaria del nuovo regno.
E fatto senatore. Assolutamente
solitario e totalmente estraneo ad ogni gruppo politico e ad ogni consorteria, non
ebbe seguito. è una delle illustrazioni del parlamento, ma non esprime se non
che le sue idee individuali. La sua azione parlamentare è stata così caratterizzata
e riassunta. Sedeva suo banco della Sinistra difendendo le opinioni liberali,
combattendo gli arbitri e gli errori dell'amministrazione, denunciando nel
piemontesismo l'indebita preminenza di una consorteria, vagheggiando la
demolizione di ogni privilegio romano, e per tutto questo poteva sembrare
d'accordo con i suoi colleghi dell'Estrema, anche se talvolta si divertiva a
pungerli e sgomentarli con l'indisciplinata libertà dei suoi atteggiamenti; ma
intimamente non era con loro. Discorsi: Contro la cessione di Nizza e della
Savoia alla Francia. Contro le annessioni incondizionate. Sulla interpellanza
del deputato Audinot intorno alla questione romana. Interpellanza relativa alle
condizioni delle province meridionali. Il battesimo del Regno. Contro il
prestito di 500 milioni, La questione romana e le condizioni delle province
meridionali. La ferrovia da Gallarate al Lago Maggiore. Sull'esercizio
provvisorio (bilancio, Interpellanza sul proclama del Re (Aspromonte) Interpellanza
sugli affari di Roma. Sulla questione della Polonia. Contro il trattato di
commercio con la Francia. Intorno al bilancio dell'Interno. Sulla situazione
del Tesoro e sulle condizioni finanziarie del Regno. Il trasporto della
capitale. sul giuramento politico. sulle giornate di Torino, Interpellanza al
Ministero sulla crisi del Ministero Ricasoli. Contro la convenzione col governo
francese per l'assunzione del debito pubblico degli ex Stati pontifici. Contro
le trattative con Roma e la nomina dei vescovi da parte del Papa. Sulla
violazione del diritto del non intervento, Interpellanza su Mentana. Inchiesta
sul corso forzoso. Per la guardia nazionale. Legge sul macinato. Sulla
sospensione dei professori all'Bologna. Sulla Regia cointeressata dei tabacchi.
Sull'assassinio di Monti e Tognetti. Sui disordini per la legge sul macinato. Inchiesta
sulla Regia. Sul bilancio dell'Interno. Sul consiglio Superiore d'Istruzione. I
fatti di Francia. Contro la convalidazione del decreto di accettazione del
plebiscito di Roma. Interpellanza per la pubblicazione del Libro verde. Contro la
politica estera. Sulla nomina dei vescovi. Interpellanza intorno al divieto del
comizio popolare al Colosseo, Sulla politica estera. Sul ripristinamento
dell'appannaggio al principe Amedeo. La soppressione degli ordini religiosi in
Roma. Gli arresti di Villa Ruffi.Carriera universitaria, Professore supplente
di storia all'Strasburgo. Professore onorario dell'Napoli. Professore di
Filosofia della storia all'Accademia scientifico-letteraria di Milano, Professore
di Filosofia all'Torino. Professore di Filosofia della storia all'Istituto di
studi superiori pratici e di perfezionamento di Firenze. Direttore e fondatore
della rivista L'Ateneo. Membro corrispondente dell'Istituto lombardo di scienze
e lettere di Milano.Membro ordinario della Società reale di Napoli. Membro
effettivo dell'Istituto lombardo di scienze e lettere di Milano. Membro
straordinario del Consiglio superiore della pubblica istruzione. Membro
ordinario del Consiglio superiore della pubblica istruzione. Socio
corrispondente della Deputazione di storia patria per le antiche province
modenesi. Socio nazionale dell'Accademia dei Lincei di Roma. Onorificenze
Cavaliere dell'Ordine al Merito Civile di Savoianastrino per uniforme ordinaria
Cavaliere dell'Ordine al Merito Civile di Savoia, Ufficiale dell'Ordine dei
Santi Maurizio e Lazzaronastrino per uniforme ordinariaUfficiale dell'Ordine
dei Santi Maurizio e Lazzaro, Ufficiale dell'Ordine della Corona d'Italia nastrino
per uniforme ordinaria Ufficiale dell'Ordine della Corona d'Italia. Come tutti
i socialisti italiani, Ferrari è fortemente influenzato dall'Illuminismo e da
Proudhon. Il suo socialismo si costituisce come una radicalizzazione del
principio di uguaglianza affermato dalla rivoluzione francese. Riconosce
come unico fondamento della proprietà il lavoro. Propone quindi un socialismo
che, non strettamente in opposizione al liberalismo, fosse fondato sul merito
individuale e sul diritto di godere dei frutti del proprio lavoro. Più che con la
nascente borghesia, si pone dunque in contrasto con i residui feudali ancora
presenti in Italia, e auspica uno sviluppo industriale e una rivoluzione
borghese. Partecipa anche attivamente al dibattito risorgimentale. Contrario
all'unificazione della penisola, propone come obiettivo la formazione di una “federazione”
di repubbliche, in modo da tutelare le particolarità e l'unicità delle singole
regioni. Questo progetto dove essere attuato attraverso un'insurrezione armata,
aiutata dall'intervento francese. Al contrario della maggioranza dei teorici
risorgimentali (in particolare Mazzini), i quali credevano che l'Italia avesse
una missione storica, credeva abbastanza pragmaticamente che fosse necessario
l'intervento di uno stato estero per sconfiggere gli eserciti organizzati dei
diversi stati italiani. L'opinione pubblica dove essere preparata alla
rivoluzione (che dove avvenire spontaneamente e non guidata da un gruppo di
cospiratori) da un partito di stampo democratico, repubblicano, federalista e
socialista. La questione sociale era infatti inscindibile da quella
istituzionale. Il stato federale dei republiche regionali sarebbe stato gestito
da un'assemblea nazionale e da tante assemblee regionali. Insieme a Pepe
elaborò il “neo-guelfismo” -- per sottolineare il carattere re-azionario di
restaurare la presenza attiva di Roma nella vita politica d’Italia. Critico
verso la formula liberale Libera Chiesa in libero stato, e afferma la
superiorità dello stato d’Italia rispetto alla Roma, corrispondente alla
superiorità della ragione rispetto alla credenza religiosa, un rapporto
Stato-Roma che si riallaccia alla politica ecclesiastica di Giuseppe II in
Lombardia e a quella di Leopoldo I di Toscana. Consta dai registri della
Parrocchia di S. Satiro , che Giuseppe Michele Giovanni Francesco dei coniugi
Giovanni e Rosalinda Ferrari nacque. Cenno su Giuseppe Ferrari e le sue
dottrine", di Luigi Ferri. Altre opere: “Romagnosi” (O. Campa, Milano); “Sulle
opinioni religiose di Campanella” (Milano, Franco Angeli); "La fede in Dio
è l'ERRORE più primitivo, più NATURALE del genere umano.” “La religione è la
pratica della servitù.” “Roma presenta tutti i vizi della ri-velazione
sopra-naturale.” “Roma conduce alla dominazione dell'uomo sull'uomo.” “Il
romano cè morto, l'uomo deve nascere, è nato, ha già respinto dallo Stato gli
apostoli e la Chiesa”. Filosofia della rivoluzione, in: Scritti politici di
Giuseppe Ferrari, Silvia Rota Ghibaudi, Torino, UTET, Camera dei Deputati, Atti
del Parlamento Italiano sessione, discussioni della Camera dei Deputati,
Torino, Eredi Botta, Atti del parlamento italiano, Le più belle pagine di
Scrittori italiani scelte da scrittori viventi. Giuseppe Ferrari, Milano,
Garzanti, Altre opere: “Romagnosi”; “Vico”; “La Federazione repubblicana”; “Filosofia
della rivoluzione”; “L'Italia dopo il colpo di Stato”; “Opuscoli politici e
letterari”; “La mente di Giambattista Vico, Corso sugli scrittori politici
italiani, Corso sugli scrittori politici italiani; Il governo a Firenze, “Giannone”;
Lettere chinesi sull'Italia, Storia delle Rivoluzioni d'Italia; Teoria dei
periodi politici, L'aritmetica nella storia; Proudhon (Andrea Girardi, Napoli,
Edizioni Immanenza);La Rivoluzione e i rivoluzionari in Italia, Il genio di
Vico, I partiti politici italiani, Le più belle pagine, Opere (Ernesto Sestan);
Scritti politici, Silvia Rota Ghibaudi, I filosofi salariati, L. La Puma, “Scritti di filosofia” e di politica, M.
Martirano, Il genio di Vico, Sulle opinioni religiose di Campanella, Epistolario
Franco Della Peruta, "Contributo all'epistolario di Giuseppe
Ferrari", in: Franco Della Peruta, I democratici e la rivoluzione
italiana, Milano, Franco Della Peruta (ed.),"Contributo all'epistolario di
Ferrari", Rivista storica del socialismo, Lettere a Proudhon, Annali
dell'Istituto Giangiacomo Feltrinelli, C. Lovett, "La Questione
Meridionale con lettere inedite", Rassegna storica del Risorgimento”; “Milano
e la Convenzione di Settembre dalla corrispondenza inedita di Ferrari",
Nuova rivista storica, Lombardia dalla corrispondenza inedita di Ferrari",
Nuova rivista storica, Lovett, "Il Secondo Impero, il Papato e la
Questione Romana. Lettere inedite di Wallon a Ferrari", Rassegna storica
del Risorgimento e la politica interna della Destra. Con un carteggio inedito, Milano.
Altro A. Agnelli, "Giuseppe Ferrari e la filosofia della
rivoluzione", in: Per conoscere Romagnosi, Robertino Ghiringhelli e F.
Invernici. La vita sociale e politica nel collegio di Gavirate-Luino", in:
Silvia Rota Ghibaudi, e Robertino Ghiringhelli, Il nuovo stato italiano, Milano,
Luigi Ambrosoli, "Cattaneo e Ferrari: l'edizione di Capolago delle opere
di Ferrari", in: Silvia Rota Ghibaudi, e Robertino Ghiringhelli, Il nuovo
stato italiano, Milano, Paolo Bagnoli, "Ferrari e Montanelli", in: Silvia Rota Ghibaudi, e
Robertino Ghiringhelli, Giuseppe Ferrari e il nuovo stato italiano, Milano, Bruno
Barillari, "Ferrari critico di Mazzini", Pensiero mazziniano, Francesco
Brancato, Ferrari e i Siciliani, Trapani, Bruno Brunello, Ferrari, Roma, Bruno
Brunello, "Ferrari e Proudhon", Rivista internazionale di filosofia
del diritto, Michele Cavaleri, Ferrari, Milano, Cosimo Ceccuti, "Ferrari e
la Nuova antologia: il destino della Francia repubblicana", in: Silvia
Rota Ghibaudi, e Robertino Ghiringhelli, Ferrari e il nuovo stato italiano,
Milano, Arturo Colombo, "Il Ferrari del Corso", in: Silvia Rota
Ghibaudi, e Robertino Ghiringhelli, Ferrari e il nuovo stato italiano, Milano, Luigi
Compagna, "Ferrari collaboratore della "Revue des deux mondes",
in: Silvia Rota Ghibaudi, e Robertino Ghiringhelli, Giuseppe Ferrari e il nuovo
stato italiano, Milano, Maria Corrias Corona, "Il filosofo
"rivoluzionario" visto da Giorgio Asproni", in : Silvia Rota
Ghibaudi, e Robertino Ghiringhelli, [a cura di], Giuseppe Ferrari e il nuovo
stato italiano, Milano, Carmelo D'Amato, Ideologia e politica in Giuseppe
Ferrari", Studi storici, Carmelo D'Amato, "La formazione di Giuseppe
Ferrari e la cultura italiana della prima metà dell'Ottocento", Studi
storici, Franco Della Peruta, "Il socialismo risorgimentale di Ferrari,
Pisacane e Montanelli", Movimento operaio, Franco Della Peruta, Un
capitolo di storia del socialismo risorgimentale: Proudhon e Ferrari",
Studi storici, Franco della Peruta, "Ferrari", in: Silvia Rota
Ghibaudi, e Robertino Ghiringhelli, Giuseppe Ferrari e il nuovo stato italiano,
Milano, Aldo Ferrari, Giuseppe Ferrari, Saggio critico, Genova, Luigi Ferri,
"Cenno su Giuseppe Ferrari e le sue dottrine", in: Ferrari, La mente
di G. D. Romagnosi, Milano. Gian Biagio Furiozzi, " Angelo Oliviero Olivetti
e Giuseppe Ferrari", in: Silvia Rota Ghibaudi, e Robertino Ghiringhelli, Giuseppe
Ferrari e il nuovo stato italiano, Milano, Paolo Virginio Gastaldi, "Nella
galassia dell'Estrema", in: Silvia Rota Ghibaudi, e Robertino
Ghiringhelli, [a cura di], Giuseppe Ferrari e il nuovo stato italiano, Milano, Robertino
Ghiringhelli, Robertino Ghiringhelli, "Romagnosi e Ferrari", in:
Silvia Rota Ghibaudi, e Robertino Ghiringhelli, Ferrari e il nuovo stato
italiano, Milano, Carlo G. Lacaita, "Il problema della storia in Ferrari",
in: Silvia Rota Ghibaudi, e Robertino Ghiringhelli, Ferrari e il nuovo stato
italiano, Milano, Eugenio Guccione, "Il laicismo politico di Ferrari",
in: Silvia Rota Ghibaudi, e Robertino Ghiringhelli, Ferrari e il nuovo stato
italiano, Milano, Anna Maria Lazzarino Del Grosso, "Il Medioevo in Ferrari",
in: Silvia Rota Ghibaudi, e Robertino Ghiringhelli, Ferrari e il nuovo stato
italiano, Milano, Lovett, "Europa e Cina nell'opera di Giuseppe
Ferrari", Rassegna storica del Risorgimento, Maurizio Martirano, “Ferrari,
interprete di Vico”. Maurizio Martirano, Filosofia, storia, rivoluzione. Saggio
su Ferrari, Napoli, Liguori, Gilda Manganaro Favaretto, Angelo Mazzoleni, Ferrari.
Il pensatore, lo storico, lo scrittore politico, Roma, Angelo Mazzoleni, Ferrari.
I suoi tempi e le sue opere, Milano, Antonio Monti, "La posizione di Ferrari
nel primo Parlamento italiano", Critica politica, Giulio Panizza,
L'illuminismo critico di Ferrari, Giulio Panizza, "La teoria della
fatalità nell'Histoire de la Raison d'Etat", in: Silvia Rota Ghibaudi, e
Robertino Ghiringhelli, Ferrari e il nuovo stato italiano, Milano, Giacomo
Perticone, "La concezione etico-politica di Ferrari", Rivista
internazionale di filosofia del diritto, Luigi Polo Friz, "Ferrari e Frapolli:
un rapporto di amore e odio tra due interpreti del Risorgimento Italiano",
in: Silvia Rota Ghibaudi, e Robertino Ghiringhelli, Il nuovo stato italiano,
Milano, Nello Rosselli, "Italia e Francia in Ferrari", Il Ponte, Silvia
Rota Ghibaudi, Ferrari, lFirenze, Silvia Rota Ghibaudi, "Ferrari e la
Teoria fatalista dei periodi politici", in: Silvia Rota Ghibaudi, e Robertino
Ghiringhelli, Giuseppe Ferrari e il nuovo stato italiano, Milano, Silvia Rota
Ghibaudi, e Robertino Ghiringhelli, Giuseppe Ferrari e il nuovo stato italiano,
Milano, Luciano Russi, "Pisacane e Ferrari: esiti socialisti dopo una
rivoluzione fallita", in: Silvia Rota Ghibaudi, e Robertino Ghiringhelli, Ferrari
e il nuovo stato italiano, Milano, M. Schiattone, Alle origini del federalismo
italiano, Ferrari, Nicola Tranfaglia, "Ferrari e la storia d'Italia",
Belfagor, Silvia Rota Ghibaudi, e Robertino Ghiringhelli, Giuseppe Ferrari e il
nuovo stato italiano, Milano, Luigi Zanzi, "un
filosofo"militante", in:Silvia Rota Ghibaudi, e Robertino
Ghiringhelli, Ferrari e il nuovo stato italiano, Milano, Stefano Carraro,
"Alcuni aspetti del pensiero politico", BAUM, Venezia. Gian Domenico
Romagnosi Carlo Cattaneo Cinque giornate di Milano Lodovico Frapolli Pierre-Joseph
Proudhon Giuseppe Mazzini Carlo Pisacane Federalismo. TreccaniEnciclopedie on
line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana. Dizionario biografico degli
italiani, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
Giuseppe Ferrari, su siusa.archivi.beniculturali, Sistema Informativo
Unificato per le Soprintendenze Archivistiche.
Opere di Giuseppe Ferrari, su Liber Liber. Il primo radicalsocialista
italiano, dal sito del Movimento RadicalSocialista. Giuseppe
Ferrari. Giuseppe Michele Giovanni Francesco Ferrari. Ferrari. Keywords. Refs.:
Luigi Speranza, "Grice e Ferrari," per Il Club Anglo-Italiano, The
Swimming-Pool Library, Villa Grice, Liguria, Italia.
Ferrari
(Arcola).
Filosofo. Grice: “I like Ferrari; he was a philosopher AND a poet – a combo we
don’t find too often at Oxford!” -- Ferrari
(alias Novatore) Renzo Novatore «Oggi cerco un'ora sola di furibonda anarchia
e per quell'ora darei tutti i miei sogni, tutti i miei amori, tutta la mia
vita.» Refrattario a ogni disciplina fin da giovanissimo, frequenta la
scuola soltanto per alcuni mesi prima di abbandonarla definitivamente ed essere
costretto dal padre a lavorare nei campi. Il suo profondo desiderio di
conoscenza, unito ad una notevole forza di volontà, lo spinse però ad un
personalissimo studio da autodidatta che lo portò a leggere Stirner, Nietzsche,
Palante, Wilde, Ibsen, Schopenhauer, Baudelaire. Non rinunciò comunque ad
elaborare una visione autonoma, che costruì giorno dopo giorno, come ricorda il
suo amico Auro D'Arcola, attraverso una costante attività meditativa. Si
sposa con Emma Rolla e con lei ebbe tre figli, uno dei quali morto in tenera
età. Gli altri due, Renzo e Stelio, proseguirono sulle orme paterne una
personalissima riflessione esistenzialista che svilupparono nell'ambito della
produzione artistica e letteraria. Questo nonostante fosse contrario alla
famiglia tradizionale e alla visione idealizzata della donna: «O ciniche
prostitute, o espropriatrici audaci, ergetevi sopra la putredine ove il mondo
sta immerso e fatelo impallidire sotto la luce perversa dei vostri grandi occhi
profondi. Voi siete il sole più bello che oggi il sole bacia. Voi siete di
un'altra razza. E l'anima vostra è un canto, un sogno la vostra vita.
Scardinate il mondo o libere prostitute, o espropriatrici audaci. Io canterò
per voi. Il resto è fango!” (Le mie sentenze) L'anarchico disertore La
prima volta in cui le cronache s'interessarono di lui fu nel 1910, quando un
incendio distrusse la chiesa della Madonna degli Angeli nella notte tra il 15 e
il 16 maggio: le indagini dei regi carabinieri portarono infatti a identificare
i responsabili del gesto in un gruppo di giovani anarchici del posto, tra i
quali anche Abele Ferrari. Contrario alla guerra, nel 1915 venne
richiamato sotto le armi ma si rese irreperibile. Venne dunque imputato di
diserzione e condannato in contumacia alla pena di morte. Sarà poi arrestato e
scarcerato in seguito ad amnistia. “E le rane partirono... Partirono
verso il regno della suprema viltà umana. Partirono verso il fango di tutte le
trincee. Partirono.... E la morte venne! Venne ebbra di sangue e danzò
macabramente sul mondo. Danzò con piedi di folgore... Danzò e rise... Rise e
danzò... Per cinque lunghi anni. Ah, Come è volgare la morte che danza senza
avere sul dorso le ali di un'idea... Che cosa idiota morire senza sapere il
perché.” (Dal poema Verso il nulla creatore) Anarchico individualista, assunto
lo pseudonimo di Renzo Novatore, fu protagonista con i suoi compagni Dante
Carnesecchi e Tintino Persio Rasi di alcuni dei più importanti episodi della
lotta operaia del biennio rosso nella Provincia della Spezia: episodi la cui
importanza non si comprende se non tenendo conto che allora La Spezia era una
delle più importanti roccaforti militari italiane, circondata da una serie di
forti e polveriere che ne dominavano il golfo, e caratterizzata dalla presenza
di un arsenale militare e di alcune delle più importanti industrie belliche. In
quel periodo molti lavoratori anelavano a "fare come in Russia",
tanto che era in molti anarchici, come Errico Malatesta, la convinzione che la
rivoluzione fosse dietro l'angolo e bastasse dare solo una spallata
decisa. L'antifascismo e la morte Coerente fino alla fine nella prima
lotta al nascente fascismo, entrò nel mirino delle camicie nere, coadiuvate
dalla polizia di Stato, e dovette fuggire per garantirsi l'incolumità; per
sopravvivere si unì al bandito piemontese Sante Pollastri che era noto anche
per proteggere e finanziare gli anarchici con la sua banda di rapinatori, data
la simpatia politica che aveva per loro e il suo odio per il fascismo. Qualche
tempo dopo la banda di Pollastri rapinò un importante cassiere di una banca,
che portava una borsa piena d'oro: durante la colluttazione il ragionier
Achille Casalegno venne colpito da un proiettile e morì; sebbene probabilmente
fu Pollastri, che aveva già diversi omicidi di poliziotti e fascisti alle
spalle, ad esplodere il colpo, al processo del 1931 costui avrebbe accusato il
defunto Novatore. Le forze dell'ordine, su incarico del governo Mussolini,
intensificarono la caccia alla banda Pollastri. Un mezzogiorno, il maresciallo
Lupano e i carabinieri Corbella e Marchetti entrarono in abiti civili
nell'Osteria della Salute di Teglia, nel genovese, perché avevano individuato
Pollastro ed intendevano arrestarlo. Novatore era seduto accanto al celebre
bandito e ad un altro componente del gruppo, e probabilmente fu proprio lui il
primo a sparare sui carabinieri, scatenando la risposta di quest'ultimi. Nello
scontro a fuoco rimasero uccisi il maresciallo Lupano e un amico del bandito,
il cui corpo crivellato di colpi si rivelò essere quello dell'anarchico Abele
Ricieri Ferrari, noto come Renzo Novatore, ricercato per attività sovversiva e
antifascismo, mentre Pollastri e l'altro compagno riuscirono a scappare.
Novatore, al momento della morte, aveva con sé una pistola Browning, due
caricatori di riserva, una bomba a mano ed un anello con spazio nascosto
contenente una dose letale di cianuro, per suicidarsi se fosse caduto vivo
nelle mani dei fascisti, oltre ad un documento falso recante il nome di
Giovanni Governato. Si define anarchico individualista. Lotta per la
libertà e per i diritti delle masse, ma era anche sicuro, dopo il fallimento
delle insurrezioni del 1919, che non si potesse fare affidamento sul popolo:
«Le masse che sembrano adoratrici di Errico Malatesta sono vili e impotenti. Il
governo e la borghesia lo sanno e sogghignano.» «Io so, noi sappiamo, che
cento uominidegni di questo nomepotrebbero fare quello che cinquecentomila
"organizzati" incoscienti non sono e non saranno mai capaci di
fare.» Il suo pensiero nichilista, anticlericale, anarchico e iconoclasta
si caratterizzava soprattutto per il fortissimo individualismo, un
individualismo fine a sé stesso che lo pose spesso in conflitto con altri
membri del movimento anarchico di quegli anni, come Camillo Berneri (di
ispirazione anarco-comunista). «L'individualismo com'io lo sento, lo
comprendo e lo intendo, non ha per fine né il Socialismo, né il Comunismo, né
l'Umanità. L'individualismo ha per fine sé stesso.» (Dallo scritto Il mio
individualismo iconoclasta in Iconoclasta!) «L'anarchia è per me un mezzo per
giungere alla realizzazione dell'individuo; e non l'individuo un mezzo per la
realizzazione di quella. Se così fosse anche l'anarchia sarebbe un fantasma. Se
i deboli sognano l'anarchia per un fine sociale; i forti praticano l'anarchia
come un mezzo d'individuazione.» «Nella vita io cerco la gioia dello
spirito e la lussuriosa voluttà dell'istinto. E non m'importa sapere se queste
abbiano le loro radici perverse entro la caverna del bene o entro i vorticosi
abissi del male. Nessun avvenire e nessuna umanità, nessun comunismo e nessuna
anarchia valgono il sacrificio della mia vita. Dal giorno che mi sono scoperto
ho considerato me stesso come meta suprema.» Rimaneva salda nel suo
pensiero la convinzione che agire e schierarsi fosse una necessità
irrinunciabile tanto che di lui si disse che scriveva come un angelo,
combatteva come un demonio. Su di lui restò sempre fortissima l'ispirazione
di Max Stirner e di Nietzsche. Opere scritte Le opere e il ricordo
del Novatore sono state in gran parte distrutte dal regime fascista e
sostanzialmente a lungo dimenticate anche da alcune parti del movimento
anarchico. Le sue firme compaiono con molti pseudonimi diversi (oltre al
già citato "Renzo Novatore", anche "Mario Ferrento",
"Andrea Del Ferro", "Sibilla Vane", "Brunetta
l'Incendiaria") su svariate pubblicazioni anarchiche dell'epoca, tra cui
Il Libertario (pubblicato a La Spezia), Gli Scamiciati (Pegli), Cronaca
Libertaria (Milano), Il Proletario (Pontremoli), Pagine Libertarie,
Iconoclasta! (Pistoia), L'Avvenire Anarchico, Vertice (La Spezia), Nichilismo,
L'Adunata dei Refrattari (New York) e Veglia (Parigi). Da ricordare
inoltre due libri di pubblicazione postuma: "Verso il nulla creatore"
e "Al di sopra dell'arco". Libri ed opuscoli Renzo
Novatore, prefazione de Il figlio dell'Etna, Verso il nulla creatore, Siracusa,
"Figli dell'Etna", Renzo Novatore, prefazione biografica di Auro
d'Arcola, appendice di Totò Di Mauro, illustrazioni di G. Scaccia, Al di sopra
dell'arco, Siracusa, "Figli dell'Etna", Renzo Novatore, prefazioni di
Virginio De Martin e Il figlio dell'Etna, Verso il nulla creatore, New York, Renzo
Novatore, prefazione di Auro d'Arcola, Il mio individualismo iconoclasta, Firenze,
Pistoia, Albatros, Renzo Novatore, Camillo da Lodi [Camillo Berneri], Mario
Senigallesi, Polemica, Firenze, Pistoia, Albatros, Renzo Novatore, prefazioni
di Totò Di Mauro, Tito Eschini e Lato Latini, illustrazioni di G. Scaccia, Al
di sopra dell'arco, Firenze, Pistoia, Albatros, Renzo Novatore, prefazione
biografica di Auro d'Arcola, appendice di Totò Di Mauro, illustrazioni di G.
Scaccia, Al di sopra dell'arco, Torino, Reprint Assandri, “Verso il nulla creatore,
Catania, Centrolibri, RAlberto Ciampi, Un fiore selvaggio. Scritti scelti e
note biografiche, Pisa, BFS Edizioni, Renzo Novatore, Toward the Creative
Nothing, Portland, Venomous Butterfly Publications, Renzo Novatore,
introduzione di Alfredo M. Bonanno, Verso il nulla creatore, Trieste, Edizioni
Anarchismo. Renzo Novatore, Novatore, Ardent Press, . Renzo Novatore, Le rose,
dove sono le rose?, Gratis Edizioni, . Renzo Novatore, Flores silvestres,
Lisbona, Textos Subterraneos. Novatore: una biografia Archiviato iRenzo
NovatoreAnarchopedia, su ita.anarchopedia.org. dal personaggio di Sybil Vane,
presente nel romanzo Il ritratto di Dorian Gray di Oscar Wilde Maurizio Antonioli (diretto da), Dizionario
biografico degli anarchici italiani, Biblioteca Franco Serantini, Massimo
Novelli, La furibonda anarchia. Renzo Novatore poeta, Bra (CN), Araba Fenice, Scritti,
citazioni e aforismi di Renzo Novatore Archivio di testi di Renzo Novatore . ‘Renzo
Novatore’ -- Abele Ricieri Ferrari (Arcola) filosofo. Ferrari. Keywords. Refs.:
Luigi Speranza, “Grice e Ferrari” – The Swimming-Pool Library.
Ferraris (Galatone). Filosofo. Grice: “I like Ferraris – he analyses all
the implicata of The Lord’s Prayer – pretty complicated – my favourite is his
excursus on the implicatum of ‘thy will be done’” Figlio Pietro De Ferraris e
Giovanna d'Alessandro. Studia a Nardò. Passa quindi a Napoli. Molte sono le
conoscenze che fa all'Accademia. Entra in contatto con Gareth detto il
Chariteo, Attaldi, Pontano, Gaza, Caracciolo, Pardo, Lecce, Sannazaro. Si
laurea a Ferrara, dove soggiorna. Si trasferì poi a Venezia per poi ritornare a
Napoli ed entrare nel giro della reggia partenopea, nella corte di Ferdinando
I. Si adatta a Gallipoli, dove si sposa Maria Lubelli dei baroni di Sanarica.
La serenità della sua vita fu turbata dall'invasione di Otranto da parte dei
Turchi. Cerca rifugio a Lecce annotando gli eventi drammatici che in seguito
sarebbero stati il canovaccio per un'opera composta in latino. Si sposta ripetutamente
fra Napoli, apprezzato dottore al servizio della corte aragonese, e la Puglia,
sua zona d'origine e di residenza. Inizia anche a scrivere, inizialmente in
forma epistolare. Manda i ringraziamenti a Ermolao Barbaro per la dedica
ricevuta; è seguente la redazione di Altilio Galateus εὐ πράττειν e Ad M.
Antonium Lupiensem episcopum de distinctione humani generis et nobilitate; e una
seconda epistola a Barbaro e il saggio Ad Marinum Pancratium de dignitate disciplinarum.
Dopo la morte di Ferdinando e Alfonso II, abbandona Napoli non prima di avere
composto l’Antonius Galateus medicus in Alphonsum regem epitaphium. Torna a
Lecce dove forma assieme L’Accademia dei lupiensi. Scrisse Ad Chrysostomum De
villae incendio, per celebrare la propria villa di Trepuzzi che era andata
distrutta dal fuoco. Fu a Napoli, convocato dal re Federico d’Aragona che lo
volle con sé, ma l'inasprimento del conflitto con Francia lo spinse a ritornare
nella provincia salentina. Godette dell'ospitalità di Isabella d’Aragona,
presso cui ebbe modo di comporre in latino lavori di filosofia, filosofici. Una
delle pochissime trasferte dal Salento fu quella che effettuò a Roma presso Giulio
II, a cui offrì una copia dell'atto di Donazione di Costantino, che era
conservata nella biblioteca di Casole. Fu uno studioso che, come gli
intellettuali suoi contemporanei, riuscì a coniugare una vasta erudizione
umanistica con nozioni scientifiche. Le sue conoscenze erano di ampio respire.
Il suo bagaglio filosofico include la cultura classica di Aristotele, Platone
ed Euclide. Considera che la filosofia classica era stata traviata dai filosofi
come Alberto Magno e Duns Scoto, e dei filosofi dei secoli bui salvò solo Boezio
e la sua Consolatio philosophiae. Prediligeva la civiltà classica e autori come
Omero, Senofonte e Plutarco; Terenzio, Catullo, Ovidio, Seneca, Svetonio,
Virgilio e Orazio; e insieme il mondo del volgare, con letture di Dante,
Petrarca, il Morgante e Sannazaro fra i tanti. Si interessa anche delle opere di
Strabone, Tolomeo e Plinio. A questo patrimonio di conoscenze associò Ippocrate
e Galeno.Non trascurò gli usi e i costumi della sua terra d'origine, e
descrisse in termini molto particolareggiati le zone del salentino, illustrando
con realismo Gallipoli ed esaltando uno stile di vita meditativo in alcune sue
opere. Ma non sfuggì a Ferraris il quadro generale della società dei suoi tempi
e della corruzione morale e politica che la attanagliava; e che fu anch'essa
soggetto degli scritti di De Ferraris nei quali criticò la diffusione delle cattive
consuetudini. Il suo De Situ Japygiae e un autorevole trattato
storico-geografico sul Salento. Mentre era a Bari ha notizia della
"Disfida di Barletta" e ne narrò per primo la storia nel suo De pugna
tredecim equitum. Altre opere: Oltre a saggi e trattatelli, compose le
seguenti epistole: Ad Accium Sincerum de inconstantia humani animi, Ad Accium
Sincerum de villa Laurentii Vallae, Ad Franciscum Caracciolum de beneficio
indignis collato, Marco Antonio Ptolomaeo Lupiensi episcopus, Antonio Ptolomaeo
Lupiensi episcopo, De Heremita, De podagral, Ad Chrysostomum, suo salutem de
nobilitate, Ad Chrysostomum de morte fratris, Ad illustrem comitem Potentiae,
Ad comitem potentiarum, Ad Maramontium de pugna singulari veterani et tyronis
militis Ad Belisarium Aquevivum marchionem Neritonorum Federico Aragonio regi
Apuliae, Ad Chrysostomum de morte Lucii Pontani Ad Ferdinandum ducem Calabriae,
ad Chrysostomum de pugna tredecim
equitum, Ad Hieronymum Carbonem de morte Pontani, Ad Prosperum Columnam, ad
Chrysostomum de Prospero Columna, phiilosophi praestantissimi de situ
elementorum ad Accium Syncerum Sannazarium, Esposizione del Pater noster De
educatione Ad illustrem dominam Bonam Sforciam, ad Antonium de Caris Neritinum
episcopum, regem Ferdinandum, Beatissimo
Iulio II pontifici maximo; philosophi epraestantissimi De situ Japigiae
ad clarissimum virum Ioannem Baptistam Spinellum, comitem Choriati, Ad Nicolaum
Leonicenum medicum, Petro Summontio De suo scribendi genere, Summontio suo
bonam valetudinem Callipolis description, Pyrrum Castriotam, Illustri viro
Belisario Aquevivo, (Vituperatio litterarum), Ad Ioannem et Alfonsum Castriotas,
Ugoni Martello episcopo Lupiensi B. V. La Iapigia. Itinerari e luoghi
dell'antico Salento (Lecce, Messapica Editrice), “Gallipoli” (Lecce, Messapica
Editrice). Galatone, che ha una strada "Antonio Galateo", onorato il
poeta nel marzo con l’apposizione in
Piazza Crocefisso di una lapide dedicata alla sua memoria. Dizionario
biografico degli italiani, TreccaniEnciclopedie, Galatone, in Treccani Enciclopedie.
Antonio De Ferraris, Antonio De Ferrariis. Galateo. Ferraris. Keywords. Refs.:
Luigi Speranza, “Ferraris e Grice” – The Swimming-Pool Library.
Ferraris (Torino). Filosofo. Grice: “Ferraris is what the in the
Renaissance used to be called a ‘Renaissance man.’ My favourite of his essays
is “La svolta testuale” – he is into Derrida and Yale, but I’m into Grice and
Harvard, and I still connect!” Si laurea a Torino sotto Vattimo. Insegna a Macerata,
Trieste, Torino al Laboratorio di Ontologia dal
Centro interdipartimentale di ontologia. Studiato a Torino.In ambito
teorico, ha legato il suo nome al rilancio dell'estetica come teoria della “sensibilità”
a un'ontologia sociale intesa come ontologia dei documenti (documentalità) e a
un superamento del postmodernismo attraverso la proposta di un nuovo realismo.
Centro interuniversitario di Ontologia Teorica e Applicata.I primi interessi di
Ferraris si rivolgono alla filosofia post-strutturalista (“Differenze”;
“Tracce” e “La svolta testuale”). Specificamente a Derrida, Ferraris ha dedicato:
Postille a Derrida, Honoris causa a Derrida Introduzione a Derrida, Il gusto
del segreto e, infine, Jackie Derrida. Ritratto a memoria.Lavorando invece a
contatto con Gadamer, a partire dai primi anni Ottanta si rivolge
all'ermeneutica, scrivendo: Aspetti dell'ermeneutica, Ermeneutica di Proust,
Nietzsche e la filosofia del Novecento, e soprattutto Storia dell'ermeneutica.Ferraris
sviluppa un'articolata critica alla tradizione heideggeriana e gadameriana (si
veda in particolare Cronistoria di una svolta, dpostfazione alla conferenza di
Heidegger La svolta), che fa valere, in particolare, l'apporto del
post-strutturalismo come contestazione del retaggio romantico e idealistico che
condiziona tale tradizione. La conclusione di questo percorso critico sfocia
nella riconsiderazione del rapporto tra lo spirito e la lettera e in un
ribaltamento della loro contrapposizione tradizionale. Spesso i filosofi e gli
uomini comuni disprezzano la letterale norme e i vincoli che sono istituiti
attraverso documenti e iscrizioni di vario genere anteponendole lo spirito il
pensiero e la volontà e riconoscendo la libera creatività del secondo rispetto
alla prima. Per Ferraris è la lettera a precedere e fondare lo spirito.Abbandona
il relativismo ermeneutico e la decostruzione di Derrida per abbracciare una
forma di oggettivismo realistico secondo cui l'oggettività e realtà,
considerate dall'ermeneutica radicale come principi di violenza e di
sopraffazione, sono di fatto e proprio in conseguenza della contrapposizione
tra spirito e lettera di cui si è dettola sola tutela nei confronti
dell'arbitrio.Questo principio, valido in ambito morale, ha nel riconoscimento
di una sfera di realtà indipendente dalle interpretazioni il suo fondamento
teorico.Il mondo esterno, riconosciuto come inemendabile, e il rapporto tra
schemi concettuali ed esperienza sensibile (l'estetica, riportata al suo
significato etimologico di “scienza della percezione sensibile”, acquisisce una
rilevanza primaria si vedano, in particolare, Analogon rationis, Estetica (con
altri autori), L'immaginazione , ed Estetica razionale sono temi dominant.Rilegge
Kant attraverso la fisica ingenua del percettologo triestino Paolo Bozzi (Il
mondo esterno e Goodbye Kant!La “ontologia critica” ferrarisiana riconosce il
mondo della vita quotidiana come largamente impenetrabile rispetto agli schemi
concettuali. Il mancato riconoscimento di questo principio risale alla
confusione tra ontologia (la sfera dell'essere) ed epistemologia (la sfera del
sapere), di cui Ferraris articola una tematizzazione critica fondata
sulcarattere di inemendabilità che è proprio dell'essere rispetto al sapere (si
vedano in particolare: Ontologia e Storia dell'ontologia.La sua riflessione
sul realismo sfocia nell'elaborazione del Manifesto del New Realism. L'esito
naturale dell'ontologia critica è il riconoscimento accanto al mondo
inemendabile di un dominio di oggetti in cui la filosofia trascendentale
kantiana trova la sua adeguata applicazione: gli oggetti sociali,
l’intersoggetivo (Dove sei? Ontologia del telefonino, Babbo Natale, Gesù adulto, Sans Papier, La
fidanzata automatic, Il tunnel delle multe.La tesi di fondo è che la
distinzione tra ontologia ed epistemologia, unita al riconoscimento
dell'autonomia ontologica dell’intersoggetivo, della sfera degli oggetti
sociali (regolata dalla legge costitutiva “oggetto = atto iscritto”), consente
di correggere la tesi derridiana secondo cui "nulla esiste al di fuori del
testo" (letteralmente, e a-semanticamente, “non c'è fuori testo”) per
teorizzare che “niente di sociale esiste fuori del testo”. Documentalità.
Perché è necessario lasciar tracce.In seguito la sua si arricchisce di piccole ma significative
metafisiche dei costumi artistici e scritturalifin anche ultratecnologici con
Piangere e ridere davvero e Filosofia per dame, vere e proprie grammatologies,
insomma, ma ri-viste, e robustamente visionarie, oltre che re-visionate, come
del resto tutti gli articoli di intervento culturale (si cfr. esemplarmente
quelli per Alfabeta e Alfabeta). La svolta realista compiuta da partire
dalla formulazione dell'estetica non come filosofia dell'arte, ma come
ontologia della percezione e dell'esperienza sensibile trova un'ulteriore
declinazione nel Manifesto del nuovo realism. Il Nuovo realismo, i cui principi
sono anticipati da Ferraris in un articolo uscito su Repubblica l'8 agosto e che avvia un imponente dibattito, è in
primo luogo un consuntivo di alcuni fenomeni storici, culturali, politici
(l'analisi del postmoderno sino al suo deteriorarsi in populismo mediatico). Da
queste considerazioni consegue la messa in chiaro degli esiti prodotti dalle
derive del postmoderno nel pensiero contemporaneo (l'interpretazione dei
realismi filosofici e delle “teorie della verità” che si sviluppano a partire
dalla fine del secolo scorso come reazione a una devianza del rapporto tra
individuo e realtà).Da questo scaturisce la proposta di un antidoto alla
degenerazione dell'ideologia postmodernista, alla prassi degradata e mendace
della relazione con il mondo che questa ha indotto.Il Nuovo Realismo si
identifica infatti nell'azione sinergica di tre parole-chiave, Ontologia,
Critica, Illuminismo. Il Nuovo Realismo è stato oggetto di discussioni e
convegni nazionali e internazionali e ha sollecitato una serie di pubblicazioni
che implicano il concetto di realtà come paradigma anche in ambiti
extrafilosofici. In effetti, il dibattito sul nuovo realismo, per
quantità di contributi e media implicati, non ha equivalenti nella storia
culturale recente, tanto da essere stato assunto 'case study' per analisi di
sociologia della comunicazione e linguistica. Il nuovo realismo ha sollecitato
una serie di pubblicazioni che ne discutono le tesi, a cominciare da Della
realtà: fini della filosofia, Milano, Garzanti
di Vattimo e Inattualità del pensiero debole, Udine, Forum, di Rovatti sino a Il senso dell'esistenza.
Per un nuovo realismo ontologico, Roma, Carocci, , di Markus Gabriel,
Bentornata Realtà. Il nuovo realismo in discussione (M. De Caro e M. Ferraris),
Torino, Einaudi, e a Sociologia e nuovo
realismo, Milano-Udine, Mimesis, di Luca
Martignani (che fa parte della collana “Nuovo Realismo” diretta da Ferraris e
De Caro, che conta numerose pubblicazioni). Al Nuovo Realismo di Ferraris
hanno aderito sia filosofi di formazione analitica, come Mario De Caro (cfr.
Bentornata Realtà, a c. di De Caro e Ferraris), sia filosofi di formazione
continentale, come Mauricio Beuchot (Manifesto del realismo analogico, ), Luca
Taddio (Verso un nuovo realismo) e Markus Gabriel (Campi di senso. Un'ontologia
neo-realista), che ha raccolto il sostegno di pensatori come Umberto Eco,
Hilary Putnam e John Searle, e che si incrocia con altri movimenti realisti
sorti in modo indipendente ma rispondendo a esigenze affini, come il “realismo
speculativo” di Meillassoux e di Harman. Per il nuovo realismo, il fatto che
sia sempre più evidente che la scienza non è sistematicamente la misura ultima
della verità e della realtà non comporta che si debba dire addio alla realtà,
alla verità o alla oggettività, come aveva concluso molta filosofia del secolo
scorso. Significa piuttosto che anche la filosofia, così come la
giurisprudenza, la linguistica o la storia, ha qualcosa di importante e di vero
da dirci a proposito del mondo. In questo quadro, il nuovo realismo si presenta
anzitutto come un realismo negativo: la resistenza che il mondo esterno oppone
ai nostri schemi concettuali non va considerata come uno scacco, ma come una
risorsa, come una prova dell'esistenza di un mondo solido e indipendente. Se le
cose stanno in questi termini, però, il realismo negativo si trasforma in un
realismo positivo (Cfr. M. Ferraris, Realismo Positivo, Rosenber e Sellier ):
nella sua resistenza la realtà non costituisce soltanto un limite, ma offre
anche delle possibilità e delle risorse, il che spiega come, nel mondo
naturale, forme di vita differenti possano interagire nello stesso ambiente
senza condividere alcuno schema concettuale; e come, nel mondo sociale, le intenzioni
e i comportamenti umani siano resi possibili da una realtà che è anzitutto
data, e che solo in un secondo momento potrà essere interpretata e, se
necessario, trasformata. Esauritasi la stagione del postmoderno, il nuovo
realismo ha intercettato un diffuso bisogno di rinnovamento in ambiti
extradisciplinari come l'architettura, la letteratura, la pedagogia, la
medicina. L'ultima corrente filosofica inaugurata ha provocato resistenze
e critiche da parte dei sostenitori del postmodernismo e del pensiero
debole. Altre opere: “Differenze. La filosofia dopo lo strutturalismo”
Milano: Multhipla); “Tracce. Nichilismo moderno postmoderno, Milano: Multhipla);
Mimesis, La svolta testuale. Il decostruzionismo in Derrida, Lyotard, gli “Yale
Critics”, Pavia: Cluep); L’ermeneutica (Genova: Marietti); Proust, Milano:
Guerini e associati, Storia
dell'ermeneutica, Milano: Bompiani);Nietzsche (Milano: Bompiani; Cronistoria di
una svolta, in Martin Heidegger, La svolta, Genova: il Melangolo (traduzione e
conclusione, Postille a Derrida, Torino:
Rosenberg & Sellier); La filosofia e lo spirito vivente, Roma-Bari:
Laterza); Mimica. Lutto e autobiografia da Agostino a Heidegger, Milano:
Bompiani); “Storia della volontà di potenza, Milano: Bompiani) Analogon
rationis, Milano: Pratica filosofica, 1nterpretazione
ed emancipazione. Milano: Raffaello Cortina); L'immaginazione, Bologna: il
Mulino); Estetica, (con altri autori), Torino: Utet); Il gusto del segreto, con
Jacques Derrida, Roma-Bari: Laterza); Estetica razionale, Milano: Raffaello
Cortina); Honoris causa a Derrida, Torino: Rosenberg & Sellier); Una Ikea
di università, Milano: Raffaello Cortina); Il mondo esterno, Milano: Bompiani);
L'altra estetica, (con altri autori), Torino: Einaudi); Derrida, Roma-Bari:
Laterza); Ontologia, Napoli: Guida); Goodbye Kant!, Milano: Bompiani); “Dove
sei? Ontologia del telefonino, Milano: Bompiani); “Babbo Natale, Gesù adulto.
In cosa crede chi crede?, Milano: Bompiani); Sans papier. Ontologia
dell'attualità, Castelvecchi: Roma); La fidanzata automatica, Milano: Bompiani);
Il tunnel delle multe. Ontologia degli oggetti quotidiani, Torino: Einaudi); Storia
dell'ontologia, Milano: Bompiani, Una
Ikea di università. Alla prova dei fatti, nuova edizione, Milano: Raffaello
Cortina; “Piangere e ridere davvero. Feuilleton, Genova: Il melangolo);
Documentalità. Perché è necessario lasciar tracce, Roma-Bari: Laterza); Ricostruire
la decostruzione. Cinque saggi a partire da Jacques Derrida, Milano: Bompiani);
Filosofia per dame, Parma: Guanda); Anima e iPad, Parma: Guanda); Manifesto del
nuovo realismo, Roma-Bari: Laterza, Bentornata
Realtà. Il nuovo realismo in discussione , con Mario De Caro, Torino: Einaudi);
Lasciar tracce: documentalità e architettura, F. Visconti e R. Capozzi, Milano:
Mimesis); Filosofia Globalizzata, con Leonardo Caffo, Milano: Mimesis); Realismo
Positivo, Torino: Rosenberg & Sellier); Spettri di Nietzsche, Guanda: Parma);
Mobilitazione Totale, Roma-Bari: Laterza); I modi dell'amicizia, con Achille
Varzi, Napoli-Salerno: Orthothes); Emergenza, Torino: Einaudi); L'imbecillità è
una cosa seria, Bologna: il Mulino); Filosofia teoretica, con Enrico Terrone,
Bologna: il Mulino, Postverità e altri
enigmi, Bologna: il Mulino); Il denaro e i suoi inganni, con John R. Searle,
Torino: Einaudi); Intorno agli unicorni. Supercazzole, ornitorinchi, ircocervi,
Bologna: il Mulino); Il capitale documediale. Prolegomeni, in Scienza Nuova.
Ontologia della trasformazione digitale, Torino: Rosenberg&Sellier. Responsabile
scientifico di "Pensiero in movimento", Pearson Libri in collana di
quotidiani: Oltre che diverse curatele e interventi per il "Caffè
Filosofico" del settimanale l'Espresso e la collana "Capire la
Filosofia" de la Repubblica si segnalano: "Felicità. Cos'è la ricerca della felicità?",
Roma, la Repubblica, "Libertà.
Quando si è davvero liberi?", Roma, la Repubblica, "Arte. Perché certe cose sono opere
d'arte?", Roma, la Repubblica, "Male. È possibile vivere senza il
male?", Roma, la Repubblica, "Uguaglianza. C'è qualcuno più uguale
degli altri?", Roma, la Repubblica, "Bellezza. C'è una regola del
bello?", Roma, la Repubblica, s
"Mente. La mente è soltanto il cervello?", Roma, la Repubblica,
"Morale. C'è un solo modo giusto di
vivere?", Roma, la Repubblica, "Potere. Perché si lotta per il
potere?", Roma, la Repubblica, "Pensiero. Che cosa significa
pensare?", Roma, la Repubblica, "Violenza: La violenza è
inevitabile?", Roma, la Repubblica, "Passione: Chi decide, la ragione o la
passione?", Roma, la Repubblica, "Senso: Che cosa ci manca quando diciamo
che la vita non ha senso?", Roma, la Repubblica, "Linguaggio: Si può pensare senza
parole", Roma, la Repubblica, s"Scienza: Che cosa sanno gli
scienziati?", Roma, la Repubblica, v "Filosofia: A cosa servono i
filosofi?", Roma, la Repubblica, sha curato, oltre a partecipare con
singoli interventi, la seconda serie del "Caffè Filosofico" di
Repubblica curandone gli epiloghi. Nel biennio - ha diretto e condotto
tre serie del programma televisivo Zettel Filosofia in movimento in onda su Rai
Scuola. Nel e nel ha continuato tale lavoro nel programma
televisivo "Lo stato dell'arte", in onda su RAI5. Ha condotto la
rubrica di Rai cultura "Opera aperta", in onda sullo stesso
canale. "Maurizio Ferraris", in D. Antiseri e S. Tagliagambe ,
Filosofi italiani contemporanei, Milano: Bompiani, "Maurizio Ferraris", la Repubblica, Per una rassegna completa del dibattito sorto
intorno al "Manifesto del New Realism" si veda Copia archiviata, su
labont. Nuovo Realismo | Il sito ufficiale della rassegna nuovo realismo R. Scarpa, Ilcaso Nuovo Realismo. La lingua
del dibattito filosofico contemporaneo, Milano-Udine, Mimesis,Reperibileonline,
fascicolo di Giugno. Questi ealtri riferimenti, con resoconti e presentazioni
degli incontri, sono quireperibili: nuovorealismo Si vedano ancora, tra gli
altri, Emiliano Bazzanella, La filosofia e il suo consumo. Il nuovo New
Realism, Trieste, Asterios, ; Perché essere realisti? Una sfida filosofica,
Andrea Lavazza e Vittorio Possenti, Milano-Udine, Mimesis, ; L. Somigli (a
curadi), Negli archivi e per le strade. Il ritorno alla realtà nella narrativa
di terzo millennio, Roma, Aracne, ; Architettura e realismo, Milano Maggioli, Il Caffè Filosofico. La filosofia raccontata
dai filosofi Lo stato dell`arteIl di RAI Cultura dedicato alla filosofia, in
Il di RAI Cultura dedicato alla
filosofia. "Maurizio
Ferraris", in D. Antiseri e S. Tagliagambe , Filosofi italiani
contemporanei, Milano: Bompiani, "Ontologia analitica e ontologie continentali:
Maurizio Ferraris e i filosofi italiani di impostazione analitica", in C.
Esposito ePorro , Filosofia contemporanea, Roma-Bari: Laterza, dal
Rassegna Stampa Nuovo Realismo, sul sito del Labont: raccolta estesa di
tutti gli interventi a proposito della proposta teorica sul realism. Documentalità
Ontologia Ermeneutica Realismo. Treccani. CTAOCentro Interuniversitario di
Ontologia Teoretica ed Applicata, LABONT Laboratorio di Ontologia, su labont.
Il «questionario Proust» a Maurizio Ferraris, su elapsus. Maurizio Ferraris, il
Nuovo Realismo, sul RAI Filosofia, su
filosofia.rai. Maurizio Ferraris. Ferraris. Keywords: the ontology of the
intersubjective – intersoggetivo – a functionalist approach to the
inter-subjective – Grice as an ‘intersubjectivist’ – Grice as a meta-theorist
of the inter-subjective. The intersubjective conditions for the understanding
of pretty subjective utterances like, “That pillar-box seems red to me.”
Collective intentionality, shared intentionality, and the inter-subjective – inter-subjective
and inter-personal. ‘conversational’ as short for ‘inter-subjective’ and
‘inter-personal’. Grice’s definition of ‘implicature’ as relying on utterer AND
addressee. Grice’s definition of communication as relying, obviously, on
utterer and addressee. Ferraris reccognises the rhapsodies of Austin needed
some systematization, and whie Ferraris refers to Grice, he does so
superficially -- and Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Ferraris” – The
Swimming-Pool Library.
Ferrero (Torino).
Filosofo. Grice: “Just for having written on the influence of Pythagoras on the
Roman world, Ferrero is highly commendable! Pythagoras is crucial for Plato;
and Pythagoras taught of course at what would be a Roman cives, ‘Croto.’ So it
all relates!” -- Italian philosopher, author of “Pigatorismo nel mondo romano.”
La Storia del Pitagorismo nel mondo romano vide la luce grazie al contributo
della Fondazione Parini-Chirio e della Facoltà di Lettere dell’Torino e
rappresenta ancora oggi uno dei contributi più alti alla Storia della Filosofia
Romana. Animato da uno spirito che potrebbe senza dubbio definirsi per mezzo
del sentimento dell’importanza maggiore, nella storia delle idee
dell’Antichità, di coloro che Aristotele chiamava “i filosofi italiani”, di
coloro che hanno fatto fiorire sulla terra d’Italia uno dei rami più vigorosi
del pensiero filosofico occidentale. Ricco di elementi ed agile nella prosa, il
libro è uno dei più importanti, se non l’unico, contributo che rende ragione
della relazione tra filosofia romana e pitagorica,
rinvenendo l’importanza del pensiero speculativo alla base della cultura romana
classica. Su questa base l’a. arriva a
sostenere l’idea nuova ed originale dell’ideale che l’organizzazione pitagorica
ha, in ogni tempo, proposto alla classe dirigente romana che l’accolto e
realizzato, non dimenticando che il fine della filosofia pitagorica è la
formazione del politico. Il piano
dell’opera è semplice e chiaro. Due parti e cinque capitoli solamente permettonodi
abbracciare una storia che si estende sui secoli storici della Roma antica, arricchite
da un’ampia consultazione delle fonti e da un indice analitico che ne facilita
la consultazione. Si laurea con Rostagni,
a Torino. Insegna a Trieste. Ferrero is
not the first to claim Italianita and Romanita for Pythagoras. After all
Pythagoras’s father was an Etruscan! Numa learned from him! Cicero corrects
here – it’s the tradition that counts – Livio also notes that a book by Numa
was destroyed: by that time, the republic had an official religion and Pythagorianism
was not part of it! The Cusano thought that the Holy Trinity is Pythagorean.
Ficino claims Plato is Pythagorean via his tutor who was Pythagoras’s tutee –
Pico asks Ficino for advice on these maters. Caparelli thinks it’s all
Pythagoreian. The important bit is politic, and ethnic. Pythagoreanism became
popular in the rest of Europe via Italy, that always showed more of an interest
for ancient history than the Germanic peoples – perhaps because runes do not
give so easily to history! Leonardo Ferrero. Ferrero. Keywords: pitagorismo
romano. Cf. uomo, scuola pitagorica, filosofia italiana, filosofia italica, il
pitagorismo comparato con altri scuole. Cf. Luigi Ferri, L’interpretazione dei
filosofi italiani sull’origine del pitagorismo.
Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Ferrero” – The Swimming-Pool Library.
Ferretti (Brusasco).
Filosofo. Grice: “I like Ferretti, for one, he wrote on intersubjectivity which
is a problem for Husserl: cogitamus; nobody speaks of ‘cogitamus --; one has to
distinguish between my favoured –‘inter-subjectivity’ and ‘alterity’!” – Grice:
“Ferretti has also philosophised on the infinite, which poses a problem to my
principle of conversational helpfulness.” Si laurea a Milano. Insegna a Milano,
Torino, Macerata. Altre opere: Persona (Milano). Storia della filosofia romana (SEI,
Torino), “L’ntersoggettivo (Macerata); “L’ontologia di Kant” (Rosenberg &
Sellier, Torino). Giovanni Ferretti. Ferretti. While subjectivity and
objectivity are pompous, intersubjectivity seems fine, only that it can always
be replaced by the Italian ‘l’intersoggetivo’. “The inter-subjective” sounds
Butlerian in English! Keywords: ‘l’intersoggetivo’ -- Refs.: Luigi Speranza, “Grice
e Ferretti” – The Swimming-Pool Library.
Ferri
(Bologna).
Filosofo. Grice: “I love Ferri; for one, he wrote on Ficino’s ‘dottrina
dell’amore,’ which is of course Plato’s – and which I may call the most
complicated philosophical doctrine of love ever conceived!” Insegna a Firenze e
Roma. Linceo. Discusse in tre lettere le
“Confessioni di un metafisico” di Mamiani ed elabora in tre memorie le sue concezioni. Pubblica la “Rivista italiana di filosofia.” La filosofia
platonica poggia su due basi: cioè sulla dottrina dell’idea e sulla dottrina dell'amore.
Da esse provengono le teoria del vero e del bene, l'ordine dialettico e
l'ordine morale in ogni sistema che accolga i principii e il metodo di Platone
o della sua scuola. Ne segue che per conoscere in modo sufficientemente
esatto la dottrina dell’amore di Ficino, non basta di esaminare la sua dottrina
delle idee e dell'intelletto; conviene eziandio studiare i suoi pensieri
sull'amore. Consideriamone adunque con lui la natura, l'oggetto, il fine,
le specie, gli effetti, le attinenze coll'uomo, col mondo e con Dio;
osserviamolo o immaginiamolo, com' egli fa, in se stesso e nei varii ordini
degli enti; seguiamo rapidamente sulle sue traccie la splendore del bello e
l'efficacia dell'amore nell'Antropologia, nella Cosmologia, nella Teologia,
cioè nell'intera enciclopedia filosofica da lui percorsa nel suo Commento al
Simposio platonico. (v. il fascicolo preceden to Conf. La Dottrina dell'amore
secondo Platone, lezione e note, questa
Rivista. Questa esposizione Firenze. Dopo d'allora fu pubblicata da Giovanni.
L'amore generalmente considerato è desiderio del corpo bello, e il bello è una grazia
che risulta da corrispondenza delle parti del corpo o da unità. Questa
corrispondenza delle parti o unità del corpo bello è di tre specie; o è affatto
spirituale e consiste nell'armonia delle virtù interiori dell'animo, o è
percettibile mediante li sensi ed è composto di una forma corporea o di voci.
Dal che segue che il bello, non essendo riferibile se non ai sensi, altra
facoltà e esclusa dal privilegio di conseguir e di goder il bello, e quindi che
l'amore non ha altri strumenti da applicare. Grato è a noi, dice Ficino,
il vero e ottimo costume dell'animo; grata è la speziosa figura del corpo
bello. E perchè queste tre cose, l'animo Università di Palermo un'analisi
accurata del Commento di Ficino sul Simposio platonico. Il lettore la troverà
nelle sue Lezione di Filosofia (Palermo). Di questo Commento che è unito alla
traduzione romana e italiana delle opere di Platone si hanno tre edizioni in
toscano. Due sono del medesimo anno, delle quali una fatta in Venezia senza
nome di stampatore: “Il Commento di Marsilio Ficino sopra il Convito di Platone
e il esso Convito tradotlo in lingua toscana per Hercole BARBARASA da Terni con
dedica al maguifico messer Gio. Battista Grimaldi”. Il Convito platonico vi è
effettivamente tradotto in toscano ed unito al Commento. Un'altra è di Firenze,
per Neri DORTELATA con dedica di un Bartoli al Duca Cosimo de' Medici. La terza
è pure di Firenze e dovuta a GIUNTI. Entrambe queste ultime hanno per titolo
“Sopra lo Amore ouver Convito di Platone”. Vi è premessa una dedica di Marsilio
Ficino a Bernardo del Vero, cad Antonio Manetti, da cui risulta che la versione
in lingua Toscana del Commento edito a Firenze dal Dortelata e riprodotto dal
Giunti è opera propria di Ficino. Le citazioni fatte in questa esposizione
come gli estratti dati nell'appendice sono tolti da essa. « come a lui
accomodate e quasi incorporali di più prezzo « assai stima che l'altre tre, però
è conveniente che egli più avidamente queste ricerchi, con più ardore abbracci,
con più veemenza si maravigli. E questa grazia di virtù, figura o voce che
chiama l'animo a sè e rapisce per mezzo della ragione, viso e udito, rettamente
si chiama il bello (pulchrum, to kalon). Se si vuole conoscere la vera natura
d'amore occorre, secondo Ficino, formarsi un giusto concetto del suo oggetto. I
ragionamenti di Ficino su questo punto meritano di essere riferiti. Trovandosi
il bello nella forma del corpo bello, è mestieri che il bello sia una essenza
comune. Non sarà dunque corporea, altrimenti non converrebbe agli animi; anzi
tanto manca che il bello possa dirsi corporeo, che il bello da noi ammirato in
una ‘forma’ non procede dalla ‘materia’, ma da un principio diverso ed è esso
pure incorporale. Difatto, il corpo puo perdere il suo bello. Quantunque,
la ‘materia’ del corpo sostanzialmente non cambi, e può conservaro la stessa
grandezza o la stessa piccolezza diventando brutto. La condizione del bello non
corrisponde alla condizione della quantità e dell'estensione. Il bello e le sue
vicende non dipendono punto dalla natura corporea e dai suoi più essenziali
attributi. Nè si dica come fanno alcuni, che il bello è una certa posizione
di tutti i membri del corpo o veramente commisurazione – simmetria -- e
proporzione “pro portione” – portio cognate with Greek parao, to divide in
parts --– analogia -- con qualche soavità di colori. [ocr errors]
("). Objectum placitum res piacere Oggetti e piaceri del gusto,
dell'odorato e del tatto relativi alla nutrizione, conservazione e
generazione. Questa opinione non è ammissibile, imperocchè essendo
questa disposizione delle parti solo nell’organismo o cosa o corpo composto, nessuna
cosa semplice sarebbe speciosa. Ma noi veggiamo « i puri colori, i lumi, una
voce, un fulgor d'oro, il candor « dell'argento, la scienza, l'anima, la mente
e Dio, le quali « cose sono semplici, esser belle. (bello naso romano) --. Il
bello pue dunque esser in un composto, ma non s'anifica col composto, può
essere nella pro-porzione, ma non s'identifica con essa. Avviene che stando
ferma la medesima proporzione e misura della membra, un corpo non piace quanto
prima. Certamente oggi nel corpo bello è la figura medesima che l'anno passato
e non la medesima “grazia” – non genera il medisimo gratitudo -- Nessuna
cosa più tardi invecchia che la figura, nesssuna più tosto invecchia che la
grazia. E per questo è manifesto non essere tutt'uno figura e il pulcro. E
ancora spesso veggiamo essere in alcuno più retta disposizione di una parte e
misura che in un altro; l'altro nondimeno non sappiamo per che cagione si
giudica più “formoso” e più ardentemente si ama. E questo ci ammonisce che
dobbiamo stimare la forma bella essere
qualche altra cosa, oltre alla disposizione de' membri. La medesima ragione ci
ammae stra che noi non sospettiamo il pulcro essere soavità di colori : perchè
spesse volte il colore in Socrate è « più chiaro , e in un giovane Alcibidiade
è maggior grazia. E negli uguali di età alcuna volta accade che quello
che supera l'altro di colore è superato di grazia e di bellezza. Il bello non è
dunque nè mistione di figure e colori, nè proporzione di parti, nè materia, nè
quantità, e quantunque apparisca in un corpo bello, non ne risulta come da sua
causa ; il bello si conferma ancora considerando le condizioni del suo
conoscimento nell’amante; imperocchè cid che piace, ciò che desta il senso
della grazia è la specie o immagine dell’amato accolta nell'animo; e questa
specie è incorporale poichè è dentro allo spirito ; essa è una similitudine di
un corpo bello – una statua --, non il corpo bello stesso, dal suo concorso o
forma proviene il sentimento estetico di piacere e non dalla materia incapace
di conferircelo fintantochè la sua forma non e posta in relazione con noi
mediante li sensi. Infinita è la differenza fra la piccolezza della pupilla e
l'ampiezza del cielo, ma in un punto solo lo spirito ne accoglie l'immagine e
l'ammira. Finalmente mentre l’istinto corporali si acquietano e soddisfano
mediante un determinato conseguimento del loro fine (l’orgasmo mistico),
l'amore è insaziabile, e il suo andamento ci prova che havvi qualche cosa di
superiore al corpo bello e al finito in lui stesso e nel suo oggetto. Difatto
in che guisa si genera l'amore? In che modo commossi dal bello ne ammiriamo lo
splendore? Eccolo. L'animo porta come impresse nel segreto di sua sostanza le
ragioni delle cose ; quivi sono le primitive idea del vero, del bello,
dell'onesto, dell' utile: quivi le cause più profonde di nostro desiderio, le
norme universali e spontanee che guidano il giudizio degli incolti, e formano
di verità il senno naturale e istintivo dell' uomo. Se l'immagine di una
persona passando nell' animo concorda con quella figura dell'uomo che l'animo
porta in sè stampata come un sigillo, subito piace, e come bello si ama.
Per a qual cosa accade che alcuni scontrandosi in noi, subito ci
piacciono, benchè « noi non sappiamo la cagione di tale effetto. Perchè l'animo
« impedito dal ministerio del corpo, non riguarda le forme « che sono per
natura dentro a lui, ma per la naturale e « occulta sconvenienza o convenienza,
seguita che la forma della cosa esteriore, con la immagine sua pulsando la forma
della cosa medesima, che è dipinta nell'animo consuona, e da questa occulta
offensione, ovpero allettamento, 'l'animo commosso, la detta cosa ama. Il bello
è dunque corrispondenza di un corpo alle loro idea, e quella eziandio che
risplende nel corpo bello è un certo atlo di vivacità e di grazia che dipende
dal loro influsso. Poichè ordine. modo e specie, cioè distanza commisurata di
parti, debita grandezza di membri, conveniente qualità di linee e di colori
concorrono ad abbellire la figura umana, quando convengono fra loro e nella
unità del suo tipo, quando concordano con le ragioni di ciascuna parto e con
quella del tutto. L'amore osservato in noi è dunque rivolto a un oggetto
intelligibile; il bello che egli ricerca è cosa spirituale ; l'idea, la verità,
a cui si riferisce la sua più profonda inclinazione tende a separarlo dal corpo
bello, a innalzarlo sopra gli enti sensibili, a trasportarlo sulle ali della
mente fra gli oggetti divini e immutabili. Ma che cosa è adunque allora
l'ainore in sè, l'amore come principio di tutti gli amori; è egli dunque un
Dio, è egli perfetto e beato, felice, ricco, virtuoso, bastante a se stesso? Ovyero
continuando a rappresentarlo sotto la forma del mito, dobbiamo figurarcelo ,
secondo il Convito di Platone, come un “demone”, cioè sotto la specie di
un ente imperfetto, di un genio tramezzante il divino e l'umano, bello e
brutto, ricco e povero, sapiente e ignorante, felice e infelice, nato dalla
povertà e dall’abbondanza il giorno che i celesti celebravano i natali di Venere?
Ficino ammette l'uno e l'altro concetto, ma dà più importanza al primo che al
secondo e quest'ordine è conforme allo spirito generale del suo sistema. Mentre
Platone nel Convito lasciando l'amore nel punto della sfera del finito che
tocca l'infinito, ne fa soltanto un “demone” che aspira alla perfezione, ma che
non giunge a conseguirla, Ficino, unendo il demiurgo del Timeo all'amore del
convito, ravvisa in lui un demone e un dio, e più spesso il secondo che il
primo, anzi egli attribuisce positivamente l'amore all'essere infinito. Il Dio
del Timeo, che non ha invidia , mentre vuole il mondo perchè ne ama l'idea; il
Dio di Filone e per Ficino il vero Dio, il suo Dio è come quello di Aligheri un
amore infinito che spande la bellezza nell' uni verso. Ma prima di
salire con lui alla regione più alta in cui possa recarsi la filosofia
dell'amore, rimaniamo per qualche tempo ancora in terra e rendiamoci conto
della sua vera natura nell'uomo. A malgrado della tendenza mistica che distingue
tutta la dottrina di Ficino ed era profondamente radicata nelle sue abitudini e
nel suo carattere, a malgrado dell'indirizzo spirituale e religioso che in
tutto il suo commento al Convito platonico egli si sforza di dare all' amore, è
per altro ben costretto di confessare che oltre al desiderio della verità e di
quell bello che si attiene alla mente, un'altra inclinazione l'accompagna, un
altro istinto e un altro fine ne determina nell' uomo le fasi e lo svolgimento.
Cosicchè dopo averlo definito semplicemente “desiderio del bello”, corregge con
Platone l’analissi quando si tratta di applicarla all’amante e ammette che è “appetito
– cupido -- di generare nel subbietto bello, per conservare vita perpetua nelle
cose mortali. Questo è il fine del nostro amore, questo è l'amore degli uomini
viventi in terra. Ne segue che egli pure debba con Socrate distinguere i
due influssi di Venere celeste o urania e di Venere volgare (sub-lunary) , dividere
fra esse l'attività umana; le nostre aspirazioni e i nostri bisogni; che debba
attribuire all’amore volgare o sub-lunare la tendenza alla generazione e al
godimento materiale, all'amore celestial il desiderio della contemplazione e
dei piacere virtuoso, e che congiungendo questa doppia direzione dell' amore
con la triplice forma della vita sensibile, attiva e contemplativa di cui
l'uomo è capace, egli ravvisi nell'uva delle due Veneri la causa che ci innalza
dalla voluttà al godimento della virtù e della scienza, nell'altra la cagione
che ci abbassa dalla scienza e dalla virtù al piacere materiale; in quella la
forza che ci fa salire per gli ordini della perfezione, in questa l'impulso che
ci fa discendere i gradi della decadenza morale. Ficino svolge con compiacenza
il concetto di questa opposizione e insiste lungamente sulla superiorità
dell'amore celestiale ; il sentimento cho lo guida, la qualità del suo
carattere, l'indole stessa della sua filosofia, i fini che egli si propone
scrivendo dell'amore, gliene ne fanno per così dire una legge. E per fermo
nella sua filosofia lo spirito signoreggia talmente che il corpo (soma) bello diventa
una sua creazione, che l'anima dimora nella materia come ospite e
prigioniera, finchè ne abbia infranto per così dire i cancelli e sia tornata
nella regione sopra-celeste (non sub-lunare) fra le anime beate. Immensa è la
catena degli spiriti che Ficino, guidato dalla mistica, stende fra la terra e
il cielo, e come ce ne convinceremo fra poco, l'Angelologia non è meno connessa
presso di lui con la dialettica dell' amore che con quella
dell'intelletto. Inoltre il sentimento religioso e l'onestà della
coscienza lo spinsero a combattere la scostumatezza dei contemporanei, a
portare l'amore verso la meta più alta, a sollevarlo dal fango delle passioni
epicuree. Difatto, sogliono i mortali, quelle cose che generalmente o spesso fanno,
dopo lungo uso, farle bene, e quanto più le frequentano farle meglio. Questo
per la nostra stoltiza falla in amore.
Tutti continuamente amiamo in qualche modo, tutti quasi amiamo *male*, e quanto
più amiamo, tanto peggio amiamo e cid avviene perchè entriamo in questo
faticoso viaggio d'amore, senza conoscer ne il termine e i passi. È dunque
nella cognizione di questo termine che si travaglia la sua filosofia. Trasmessa
da Socrate a Platone essa viene significata da Ficino ai suoi concittadini per
innalzare la loro mente al vero fine della vita. Ed egli è talmente persuaso
della importanza della sua missione che l'insegnamento platonico su questo
soggetto è per lui l'effetto d'un decreto della provvidenza, una vera
rivelazione dello Spirito divino, un mezzo onde l'amore infinito riduce a sè
gli amori erranti dei mortali, e li guida al godimento della bellezza assoluta.
E così in questa coine nelle altro parti della sua filosofia si ritrova
quel miscuglio entusiastico di Platonismo e di Cristianesimo indefinito e largo
che senza dubbio era frutto dei tempi, ma forse più ancora si atteneva al suo
intelletto e a un'indole ondeggiante fra i dogmi alquanto incerti di una
erudizione non sempre ben coordinata e precisa. Ma prima di giudicare la
dottrina di Ficino sull'amore e di additare la causa dei suoi pregi e dei suoi
difetti, facciamo di esporla il più completamente possibile. Arriviamo
con lui al termine della dialettica e prima vediamo che via convien tenere per
conseguirlo. È quella medesimá che Platone insegnò nel Convito sotto il nome di
Diotima, mostrando come l'animo nostro dai vestigii esteriori della bellezza
sparsa nei corpi di una medesima specie, raccolga l'idea di uno bello solo e
limitato, poi come delle bellezze distinte e coordinate delle specie corporee
formi la bellezza più estesa di un solo genere ; poscia in che guisa passando
dall'ordine fisico allo spirituale, dalle bellezze visibili alle invisibili,
componga le specie, poi il genere del bello intellettuale e morale sparso nelle
virtù, nelle scienze, nelle facoltà e doti tutte dell'essere spirituale,
fintantochè accorgendosi che i due ordini partecipano a una medesima idea di
perfezione e beltà infinita , sciolta da ogni limitazione, superiore ad ogni
genere e specie, la mente si riposi nell'assoluta unità, e quella ami senza
modo e misura. Tale è finalmente il termine della salita d'amore, tale è la
fonte in cui si appaga la sua sete inestinguibile. « Bi« sogna, dice Ficino,
cercarla altrove che nel fiume della ma« teria, e nei rivoli della quantità,
figura e colori. O miseri « amanti in che luogo vi volgerete voi ? Chi fu
quello che [ocr errors][ocr errors] « accese l'ardentissima fiamma nei
vostri cuori ? Qui è la « grande opera, qui è la fatica. Io ve lo dirò, ma attendete.
La divina potenza superiormente allo universo, agli « angeli, e agli animi da
lei creati, clementemente infonde, « siccome a suoi figliuoli, quel suo raggio,
nel quale è virtù « feconda a qualunque cosa creare. Questo raggio divino in «
questi, como più propinqui a Dio, dipinge l'ordine di « tutto il mondo, molto
più espressamente che nella materia « mondana. Per la qnal cosa questa pittura
del mondo, la « quale noi veggiamo tutta, negli angeli e negli animi è più «
espressa che innanzi agli occhi. In quella è la figura di « qualunque specie,
del sole, luna, stelle, degli elementi , « pietre, alberi e animali. Queste
pitture si chiamano negli « angeli esemplari e idee, negli animi ragioni e
notizie, nella « materia del mondo immagini e forme. Queste pitture son «
chiare nel mondo, più chiare nell'animo e chiarissime sono « nell'angelo.
Adunque un medesimo volto di Dio riluce in « tre specchi posti per ordine
nell'angelo, nell'animo e nel « corpo mondano. Così Ficino congiunge la sua
dottrina degli enti con quella dell'amore, la sua Angelologia con la sua
Estetica ; così egli unisce il suo dogmatismo mistico con le belle osservazioni
e i profondi concetti che ha ricavati da Platone e dalla scuola d’Alessandria ;
così egli varia gli aspetti della filosofia dell'amore, non senza dilettare o
abbagliare l'immaginazione e fornire all'animo poetico e religioso un pascolo
dilettevole quantunque non sempre con uguale profitto per la so da
scienza. Di tre simboli si serve principalmente Ficino per espri
mere la relazione della bellezza divina colle bellezze create e la sua
diffusione nel mondo; il lume, lo specchio e il cerchio. Ora seguendo le
traccie di Platone egli ci rappresenta Dio come un sole intelligibile che non
diversamente dal sole sensibile produce un lume universale, crea colle forze
fecondate dal suo calore l'occhio e la facoltà di vedere, suscita e rende
visibili nella materia le forme che l'adornano; ora volgendosi a considerare
l'idealità delle cose mondane e a significarne l'origine, ce la rappresenta
come un raggio che uscito dalla mente divina accende l'intelletto puro degli
angeli, vi produce come in ispecchio gli esemplari degli enti, e di là si
ripercuote come in altro specchio nei corpi, per giungere così riflesso all'animo
nostro ed unirsi con quello che ci viene direttamente da Dio. Ora finalmente ci
figura Dio come un centro posto in mezzo ai quattro cerchi concentrici della
mente, dell'anima , della natura e della materia, ce lo dipinge come una forza
infinita che da un punto solo raggia a tutti i punti delle circonferenze
l'essere e la verità, il bene e la bellezza. Unità assoluta Dio penetra per
tutto senza dividersi, proroca e regola il moto senza muoversi, produce il
multiplo e il vario senza uscire di sua perfetta semplicità. Con un medesimo
lume con una medesima efficacia egli raggia nel cerchio delle menti angeliche
le idee o verità , in quello delle anime le ragioni o pensieri; nel cerchio
della natura i semi; in quello della materia le forme. In questi cerchi
sono tre mondi che mediante la divina virtù passano dal nulla all'essere, dal
caos all'ordine, dall'ordine alla perfezione; i mondi cioè della mente, delle
anime e dei corpi. Ciascuno di essi è creato, attratto e perfezionato da
Dio, il quale come fattore è principio, come perfezionatore è fine, come
potenza attrattiva è mezzo universale degli enti. E il ternario della vita
universale, mentre si manifesta nel ritmo cosmico della creazione, attrazione,
e perfeziono delle cose, si palesa eziandio nella sostanza dei tre mondi della
mente, dell'anima e della materia, e più alto ancora nel triplice attributo di
Dio: Bontà, il bello e Giustizia. La Bontà crea, la Bellezza attrae, la
Giustizia consuma l'opera dell'una e dell'altra. Cosicchè per ultimo tutto procede
fontalmente da Dio, tutto è a Dio rapito e in lui tutto ritorna e consiste per
atto terminativo o perfetto; tutto viene dall'unità e all'unità si riduce; e la
causa principale di questo movimento è la bellezza, l'atto per così dire
centrale di questa circolazione della vita è l'amore, amore perfetto e pieno
possessore del bello in Dio, amore imperfetto e ricettore meno ampio del suo
splendore nel mondo e nell'uomo, nell'angelo, nell'anima e nel corpo. «
Con essa (bellezza) dice Ficino, Dio rapisce a se il mondo « e il mondo è
rapito da lui; un certo continuo attraimento è « tra Dio e il mondo; che da Dio
comincia e nel mondo « trapassa, e finalmente in Dio termina, e come per un «
certo cerchio, d'onde si ripartì, ritorna. Sicchè un cerchio « solo è quel
medesimo da Dio nel mondo, e dal mondo in « Dio, e in tre modi si chiama. In
quanto ei comincia in « Dio o alletta, Bellezza; in quanto ei passa nel mondo o
« quel rapisce, Amore; in quanto, mentre che ei ritorna nello « autore, a lui
congiunge l'opera sua, dilettazione. Lo amore « adunque cominciando dalla
bellezza, termina in dilettazione». Egli è a questa dilettazione o
beatitudine che Ficino ci chiama, facendosi interprete della religione che suol
chiamarsi naturale, del Cristianesimo e del Platonismo; egli ce la
promette nella vita sopramondana; in quell' Iperuranio che Platone da sublime
poeta dipinge nel Fedro, in quel Cielo che il genio di Dante sparge di luce e
letizia crescente di sfera in sfera fino alla bellezza sfolgorante dell'Empireo
e alla maestà del trono divino. Nella sua immaginazione, riscaldata dal
misticismo, i due concetti si fondono, i due cieli si unificano, le due
religioni si mescolano in una essenza comune, e la intuizione poetica guida e
signoreggia la mente del filosofo. Il linguaggio di Dante e di Platone viene
successivamente e promiscuamente sulle sue labbra; poichè ora egli vede l'amor
divino menar gli animi alla mensa dei celesti abbondante di ambrosia e di
nettare, ora contempla l'ordine in cui il medesimo amore dispone per così dire
i loro scanni, e la distribuzione con cui li rende quieti e beati. Ficino
ammira la perenne effusione e letizia di un affetto che sempre si rinnova e si
bea nella sua fonte eterna; congiungendo la terra al cielo, la vita mondana
alla celeste, egli ravvisa nell'amore il vincolo dell'una e dell'altra, una
medesima forza che si svolge e si perfeziona e quasi un medesimo dramma che
s'inizia nella prigione del corpo e si compie in una esistenza pienamente
libera e spirituale. Imperocchè i gradi di quelli che seggono nel convito
celeste, dice Ficino, seguitano i gradi degli amanti; quelli che più
eccellentemente Dio amarono, di più eccellenti vivande quivi si pascono.
Ciascuno lo göde sotto un aspetto, e cioè sotto quel medesimo che più amd e imitd
sulla terra; in lui la giustizia, la fortezza, la temperanza contempla il beato
e fruisce secondo la virtù che lo distinse, secondo il mezzo onde il suo amore
si sublimo, e l'idea onde la sua mente fu più inva ghita. Ma qualunque
sia il principio che informa la beatitudine di ciascun'anima, esso è sempre un
aspetto di Dio, e per così dire uno splendore del suo volto; cosicchè la
gerarchia delle idee divine costituisce i gradi della beatitudine e la
medesimezza della divina natura ne forma l'unità. Ecco ora spiegato
l'enigma dell'amore secondo Marsilio Ficino; nell'ultima parte di questa
dottrina voi ravvisate un predominio del sentimento religioso e dell'intuizione
poetica sulla ragione filosofica, un'abitudine di dogmatizzare che si
sostituisce all'atto schietto dell'osservare e del ragionare, o nondimeno una
sintesi di concetti e di rappresentazioni che formano un tutt'insieme elevato e
degno della nostra ponderata considerazione; sopratutto per le sue attinenze
coi fini che Marsilio si proponeva, colla causa della religione allora cosi
decaduta nei costumi e nelle credenze, e alla quale ogli si consacrava; colla
poesia pazionale che mercè do'suoi commenti si ricongiungera all'Estetica di
Platone; finalmente coll'arte che nella patria di Giotto e del Beato Angelico
conseguira, mediante i suoi lavori, una coscienza più piena della propria
idealità, e una spiegazione più compiuta delle sue inspirazioni. Grau
differenza certo è fra Platone c colui che volle essere suo schietto discepolo,
ma non vi riuscì, nè poteva impedito dal suo proposito di conciliare la
dottrina del filosofo Atoniese col Neoplatonismo degli Alessandrini e l'uno e
l'altro col Cristianesimo. Platone avera bensì additato all'anima umana la
bellezza incrcata e perfetta como termino supremo della sua contemplazione;
aveva egli detto veramente che il corpo è una prigione per essa, e che la sua
vita comincia colla morte corporeil ; aveva insegnato como un sublime do
[ocr errors] vere la fuga dalle cose sensibili alle intelligibili, dai fenomeni
alle idee, e qualche altro pronunciato si troverebbe ancora nelle sue opere che
divenne pei posteri germe prolifico di dottrine mistiche ed esclusive. Ma egli
aveva pure fatto dell'amore un demone, e come un mediatore fra l'uomo e Dio,
una sintesi dei contrarii, un misto di perfezione e d'imperfezione; per cui
innalzandolo al cielo non lo separava dalla terra, rendendogli le ali non lo
dividera dalle passioni e dagli istinti che nei suoi miti stupendi sono
rappresentati dai cavalli del cocchio dell'anima e si connettono con le
necessità, i fini e le vicende della vita terrena. Egli definisce 'propriamente
l'amore il desiderio di generare nella bellezza, e dividendo questa generazione
in materiale e spirituale, egli vede soggiacere all'impero e al connubio fecondo
dell'amore e del bello la vita filosofica, religiosa, morale artistica e fisica
dell'umanità ; per lui le opere belle e buone provengono tutte dall'idea e
dall'amore, e la unione e fecondità di entrambi si scorgono nella vita dei
grandi poeti, dei fondatori della religione, dei legislatori più sapienti, dei
filosofi più sublimi, come nelle leggi secrete che astringono la vita del mondo
al mantenimento dell'ordine universale e nei moti istintivi che portano gli
animali all'accoppiamento e alla perpetuazione della specie. Così è,
Platone, a malgrado della tendenza profondamente idealistica della sua
filosofia, non separa l'amore dalla realtà, e anzi talvolta lo lascia
cosiffattamente errare fra gli scogli dei costumi e della società greca, che vi
rompe spesso e perde le penne leggiere che debbono volgerlo all' alto e
portarlo dalla terra al cielo. Nella dottrina platonica il carattere
religioso dell'amore si fondava sul razionale, rimaneva dialettico e non
si tramutava in un processo mistico. Sotto la guida dell'intelletto saliva
dall'umano al divino per ricongiunger questo a quello, benchè i due termini non
vi fossero uniti in quella intimità profonda che la trascendenza delle idee
platoniche non poteva ammettere. La separazione originaria dell'intelligibile
dal sensibile vi apriva bensì un adito al misticismo, come un mezzo di supplire
alla insufficienza speculativa della metessi o partecipazione, ma non
l'introduceva se non accessoriamente col mito e la immaginazione, chiamati a
simboleggiare i misteri dell'oltretomba e a rappresentare artisticamente
concetti scientifici sulle attinenze dell'anima col corpo e sulla produzione
del mondo. Ma la dialettica ontologica di Ficino foggiata su quella di Proclo
non poteva mantenersi in questi confini. Presso di lui l'amore sembra non
avere altr'ufficio sulla terra che di indirizzarci al cielo, i suoi ministerii
antropologici, sociali, artistici, scientifici non valere che a rispetto della
sua meta suprema. Era questi mezzi Ficino ne distingue principalmente quattro,
la poesia, la religione, la divinazione o dono profetico e l'amor divino, e,
nel suo modo di vedere, l'opera del sentimento predomina in essi talmente sulla
ragione che dilatando il concetto attribuito dal Socrate platonico nel Fedro a
Stesicoro e applicato nello Jone specialmente alla facoltà poetica, egli chiama
furori gli affetti dai quali dipendono e misura i loro pregi dall'impulso
entusiastico col quale concorrono ad unificar l'animo, toglierlo all'agitazione
e al moto, accostarlo all'immobilità dell'angelo, e finalmente rapirlo in
estasi sopra la moltitudine delle cose mondane fino all'essenza e unità divina
('). M) A conferma del carattere mistico del Commento di f'icino si
aggiunga che nell'orazione quarta detta dal Landino il grazioso mito. In
Platone l'amore collegandosi colle simpatie naturali e colle tendenze ideali
nobilitava gli istinti, stendeva un velo di bontà morale sulla passione,
rendeva gli amanti intenti al reciproco, perfezionamento, desiderosi della
vicendevole felicità, ammiratori di una comune bellezza; di guisa che in forza
della efficacia ideale, dell' amore, un raggio di poesia e di virtù si stendeva
sulle sue condizioni reali, ne purificava le funzioni e i fini, ne connetteva
i' risultamenti col bene dell'individuo e della società. Questo aspetto
stupendo dell'affetto umano in cui risplende il bene pratico e civile, che si
connette con l'eroismo e la gloria, con le virtù operative e feconde, o è stato
trascurato o almeno non ha ricevuto il necessario srolgimento nella dottrina di
Marsilio. Egli ci ammonisce per vero che dobbiamo, amar Dio in tutte le cose, e
tutte le cose in Dio, e che per gịungere a questa purificazione dell'amore ci è
mestieri di contemplare la pura essenza delle cose nella luce dei loro tipi
ideali, che sono il raggio immediato della Verità e Bontà divina. Là noi
troveremo il vero uomo , là vedremo la natura e il fine degli enti, il vero
oggetto di tutti i nostri ufficii. Ma in che modo questi bei precetti possono
essi applicarsi alla vita ? Ficino non ce lo dice; Ficino non discende da
quest'altezza. Mentre Platone segue l'amore nelle sue fatiche e nelle sue
ansie, mentre abbracciando con ardore il doppio ordine della degli
Androgini esposto da Aristofane nel Convito platonico è nel Commentu di Ficino trasportato
dalla integrità e divisione dell'uomo alla integrità o divisione delle
relazioni della conoscenza o attività psichica col lume sopranaturale e
naturale. Separata. da Dio e aflidata al solo lame ingenito l'anima è come
ridotta alla metà di se stessa, frutto della sua superbia. Essa non ritrova
l'altra sua metà e non si reintegra che ritrovando il lume sopranaturale.
vita attiva e contemplativa lo conduce di grado in grado ad ammirare le
bellezze del mondo ideale per farne penetrare la luce nelle operazioni e nelle
forme del mondo reale, Ficino si contenta d'allontanarlo il più possibile dal
corpo e dai suoi piaceri, di persuaderlo che la vista, l'udito e l'intelletto
sono i soli mezzi di cui possa giovarsi al suo vero scopo. Ottimi intendimenti,
eccellenti consigli, e certamente efficaci sugli animi ben naturati, quando
vadano congiunti a due importanti condizioni, e cioè 1° di non dimezzare la
natura umana dimenticandone gli imperiosi bisogni, gl' istinti e i fini
provvidenziali, e 2o d'aprire all'umana attività una carriera in cui le sue
passioni abbiano sfogo regolandosi colle norme della scienza della virtù. No,
le idee non son fatte soltanto per essere vagheggiate da solitarii ed egoisti
contemplativi, ma eziandio per essere recate all'atto, e sposate per così dire
al mondo con fecondo connubio. L'idealismo non può essere la guida della
umanità senza l'appoggio del realismo; l'uno e l'altro presi isolatamente sono
esclusivi; la loro unione soltanto è vera e feconda. Invano Ficino rapito dalla
idea della bellezza assoluta e vedendola scaturire dall'unità divina, mi
traccia la via d'amare e mi consiglia di cercarne l'oggetto nell'unità degli
enti spirituali, salendo dal corpo (forma) all'anima, dall'anima all'angelo,
dall'angelo a Dio; in questa salita in cui la scienza gli rimprovera di
realizzare l'astratto, separando la mente dall'anima per crear l'angelo, e di
trasportare le tradizioni religiose nelle dottrine filosofiche, il cuore umano
separato dalla realtà gli domanda imperiosamente di far ritorno alle sue vere
condizioni; egli vuol essere innalzato, ma al patto di riportar tosto dalle sue
peregrinazioni celesti, e, per cosi dire dal convito dei beati, [ocr
errors][ocr errors][merged small] quel nettare e quell' ambrosia che spargono di
giustizia e bellezza le relazioni della vita, che pascono lo spirito di verità
ideale per renderlo efficace operatore di beni e di virtù reali. Invano Ficino
conforta i suoi contemporanei a contentarsi, nell'amore, degli atti della vita
contemplativa; inutilmente egli deplora i corrotti costumi di una società
scettica e dimentica del dovere. La baldanza trionfante dei sensi e della
materia resiste alla sua voce come a quella del Savonarola. Lorenzo il
magnifico non si distoglie dal suo epicureismo, e la gioventù fiorentina
concorre avida e frequente a crescere il numero dei suoi imitatori. L'ascetismo
del frate riformatore e il misticismo del sacerdote filosofo sono rimedii
troppo superiori alle abitudini della società contemporanea. Essi sarebbero
insufficienti a ricondurre qualunque altra società a quelle virtù che
rampollando dalle nostre relazioni colla famiglia, colla patria e coll'umanità,
innalzano l'amore pei gradi di una gerarchia disposta dalla natura fra
l'individuo e l'autore del mondo morale. In questo ordine non bene apprezzato
dall'idealismo stesso di Platone, consiste la vera salita d'amore; in queste
sfere egli pud essere ad un tempo divino e umano, religioso e civile; egli pud
diventar sublime senza cessare di essere pratico, prender per guida l'idea
senza perdere di vista la realtà; in esse può spiegarsi la sua forza dal
modesto affetto che nudrisce e veglia la vita infante delle mortali generazioni
fino all'eroismo che rapito dalla bellezza della giustizia sacra e immola se
stesso al trionfo della libertà e del diritto. A questo segno aveva
mestieri di essere condotta Firenze, a questa meta avrebbe dovuto rivolgersi
l'Italia sulla fine del 400, per rifare le proprie convinzioni, per
correggere i suoi costumi, per dare alla forza materiale un fondamento
incrollabile nella forza morale. In questo modo essa avrebbe dovuto
provvedere per tempo a se medesima, e opporre l'usbergo della virtù e del
coraggio allo straniero che stava per immergerle il ferro nel seno. Egli venne
attratto dalla sua bellezza; la trovò mal difesa, la vinse e se ne insignor).
Videro i sapienti di quel tempo lo strazio ch'egli ne fece schernendo la sua
debole resistenza, e Ficino era fra essi. Lagrimò il pio sacerdote su
tanto male, ricordd agli uomini i loro trascorsi e i segni del cielo forieri di
punizione; gl'invitd a rassegnarsi e a pentirsi. Un altro conforto egli porse a
Firenze afflitta, interponendosi fra essa e Carlo VIII, e con orazione più
informata a carità che a fermezza, si sforzo di volgere l'animo di lui a miti e
clementi consigli. Cristiane intenzioni, pietosi ufficii! Ma altri aiuti, altri
difensori richiedevano i tempi, e l'energia di Capponi mostrd di che tempra
sono gli animi da cui dipende la salvezza dei popoli. Il libro di Ficino sopra
l'Amore consta di Orazioni che espongono e commentano con indirizzo
neoplatonico, quelle che sono contenute nel Convito di Platone. Ficino stesso
narra nel capitolo primo l'origine e lo scopo del suo lavoro. Platone
spird (secondo la tradizione) in un convito nell'ottantunesimo anno di sua età
il 7 di ottobre, giorno anniversario della sua nascita, cosicchè gli antichi
platonici, ogni . anno, celebravano cotesto giorno in un convito. Abbandonato
per mille e dugento anni da Porfirio in poi il rito solenne, fu restaurato con
regale apparato per ordine di Lorenzo il Magnifico nella villa di Caregri,
sotto la direzione di Francesco Bandini che ne fu costituito
Architriclino. I convitati furono 9, pari cioè al numero delle muse.
Sette figuransi le orazioni dette e corrispondono a quelle che sono contenute
nel Convito platonico. Si trassero a sorte le parti da sostenersi e la sorto
presaga dell'intenzione del vero commentatore le distribui precisamente nel
modo più conveniente alle qualità dei personaggi del nuovo Simposio. Cosicchè
la orazione di Fedro, bello e giovane retore, tocca a Giovanni Cavalcanti, che
per virtù e nobiltà di animo come per bellezza esteriore fu chiamato l'eroe del
Convito; la seconda detta da Pausania ad Antonio degli Agli vescovo di Fiesole,
la terza di Erissimaco medico a Ficino; la quarta di Aristofane a Cristoforo
Landino; la quinta di Agatone a Carlo Marsuppini, la sesta di Socrate a Tommaso
Benci, la settima di Alcibiade a *Cristoforo* Marsuppini. Ma il vescovo e il
medico debbono partire per la cura delle anime e dei corpi e commettono le
loro disputazioni a Giovanni Cavalcanti. Ficino non poteva essere più cortese
coi suoi discepoli e amici platonici. In questo banchetto reale la cui fatica
ideale e commemorativa è tutta sua egli si è ecclissato. Anche il Nuti e il
Bandini che insieme cogli oratori compiono il numero sacro delle nove muse non
sono da lui dimenticati. Al Bandini ordinatore del banchetto non aveva bisogno
di attribuire altra parte che quella assegnatagli da Lorenzo. Dal Nuti suppose fatta
la lettura del Simposio platonico premessa ai commentarii. Secondo Bandini
sarebbe Cavalcanti che avrebbe persuaso Ficino a scrivere il dialogo dell’amore
per invogliare la gioventù del celeste bello. La versione toscana del
Commento di Ficino al Convito essendo divenuta ziuttosto rara, e desiderando
far conoscere con qualche particolarità le speculazioni del filosofo fiorentino
sull'Amore, stimo opportuno di aggiungere alcuni estratti alle citazioni
contenute nel testo. Definizione della Bellezza e dell' Amore. Il
bello è una certa grazia, la quale massimamente e il più delle volte nasce
dalla corrispondenza di più cose; la quale corrispondenza è di tre ragioni. Il
perchè la grazia che è negli animi è per la corrispondenza di più virtù. Quella
che è nei corpi, nasce per la concordia di più colori e linee. È ancora grazia
grandissima ne' suoni, per la consonanza di più voçi. Adunque di tre ragioni è
la bellezza; cioè degli animi, de' corpi e delle voci. Quella dell'animo con la
mente sola si conosce : quella de' corpi con gli occhi ; quella delle voci non
con altro che con gli oreochi si comprende. Considerato adunque che la mente e
il vedere e lo udire son quelle cose, con le quali sole noi possiamo fruiro
essa bellezza ; e lo amore di fruire la bellezza desiderio sia ; bo. Amore
sempre della mente, occhi è orecchi é contento. Lo appetito che gli altri sensi
seguita, non amore, ma piuttosto libidine o rabbia si chiama. Finalmente
che cosa è un corpo bello? Certamente è un certo atto, vivacità e grazia , che
risplende nel corpo. Questo splendore con discende nella materia, s' ella non è
prima attissimamente preparata. E la preparazione del corpo vivente in tre cose
s'adempie, ordine, modo e specie. L'ordine significa la distanza delle parti, il
modo significa la quantità, la specie significa lincamenti e colori. Perchè in
prima bisogna che ciascuni membri del corpo abbino il sito naturale, e questo è
che li orecchi, li occhi, il naso e. gli altri membri siano ne' luoghi loro, e
che gli orecchi" 'amendoi egualmente sieno discosti dagli occhi. E questa
parità di distanza che s'appartiene all'ordine, ancora non basta, se non vi
s'aggiunge il modo delle parti: il quale attribuisce a qualunque membro la
grandezza debita, attendendo alla proporzione di tutto il corpo. E questo è che
tre nasi posti per lungo adempino la lunghezza d'un volto ; e ancora li due
mezzi cerchi delli orecchi insieme congiunti, faccino il cerchio della bocca
aperta: e questo medesimo faccino le ciglia se 1222, me si congiungono. La lunghezza
del naso ragguagli la lunghezza del labbro e similmente dello orecchio : e i
due tondi degli occhi , ragguaglino l' apertura della bocca, otto capi faccino
la lunghezza di tutto il corpo: c similmente le braccia distese per lato e le
gambe distese faccino l' altozza del corpo. Oltre a questo stimiamo essere
necessaria la spezie; acciocchè li “artificiosi” tratti delle linee e le
crespe, e lo splendore degli occhi adornino l'ordine e modo delle parti. Queste
tre cose benchè nella materia siano, nientedimeno parte alcuna del corpo essere
non possono. L'ordine de'membri, non è membro alcuno : perchè lo ordine è in
tatti. i membri, o nessun membro in tutti i membri si ritrova. Aggiugnesi che
lo ordine non è altro che conveniente distanza delle parti; e la distanza ė o
nulla , o vacuo , o un tratto di lince. Ma chi dirà le linee essere corpo?
Conciossinchè manchino di latitudine, e di profondità , necessarie al corpo.
Oltre a questo il modo non è quantità, ma è termine di quantità. I termini sono
superficie, linee, punti, le quali cose non avendo profondità non si debbono
corpi chiamare. Collochiamo ancora la spezio non nella materia, ma nella
gioconda concordia di lumi, ombre e linee. Per questa ragione si mostra essere
il bello dalla materia corporale tanto discosto, che non si comunica a essa
materia, se non è disposta con quelle tre preparazioni incorporali, le quali
abbiamo narrate. Tre mondi pongono (i Platonici): tre ancora saranno i caos.
Prima che tutte le cose è Iddio autore di tutto, il quale noi esso Bene
chiamiamo. Iddio prima crea la mente angelica : dipoi l'anima del mondo come
vuole Platone: ultimamente il corpo dell' Universo. Esso sonimo Iddio non si
chiama mondo, perchè il mondo significa ornamento di molte cose composto : ed
cgli al tutto semplice intendere si debbe. M:: esso Iddio affermiamo essere di
tutti i mondi principio e fine. La mente angelica è il primo mondo fatto da
Dio; il secondo è l'anima dell'universo, il terzo è tutto questo edifizio che
noi veggiamo. Certamente in questi tre mondi, ancora tre caos si considerano.
In principio Iddio creò la sostanza della mente angelica, la quale ancora noi
essenza nominiamo. Questa nel primo momento della sua creazione è senza forme e
tenebrosa: ma perchè ella è nata da Dio, per un certo appetito innato , a Dio
suo principio si rivolge: voltandosi a Dio, dal suo raggio è illustrata, e, per
lo splendor di quel raggio, s'accende l'appetito suo. Acceso tatto a Dio si
accosta ; 'accostandosi piglia le forme; imperocchè Iddio che tutto può, nella mente
che a lui si accosta, scolpisce la natura di tutte le cose, che si creano. In
quella adunque spiritalmente si dipingono tutte le cose che in questo mondo
sono. Quivi le spere de' cieli, e degli elementi, quivi le stelle, quivi la
natura de' vapori, le forme delle pietre , de' metalli, delle piante, e degli
animali si generano. Queste spezie di tutte le cose, da divino aiuto, in quella
superna mente concepute, essere le idee non dubitiamo ; e quella forma e idea
de' cieli, spesse volte Iddio cielo chiamiamo; e la forma del primo pianeta
Saturno, e del secondo Giove, e similmente si procede ne' pianeti che
seguitano. Ancora quella idea di questo elemento del fuoco si chiama Iddio
Vulcano, quella dell'aria Junone, e dell'acqua Nettuno, e della terra Plutone ;
per la qual cosa, tutti gli dei assegnati a certe parti del mondo inferiore,
sono le idee di queste parti in quella superna mente adunate. Ma innanzi che la
mente angelica da Dio perfettamente ricevesse le idee, a lui si accostò; e
prima che a lui si accostasse, era già di accostarsi acceso lo appetito suo ; e
prima che il suo appetito si accendesse, aveva il divino raggio ricevuto : e
prima che di tale splendore fosse capace , lo appetito suo naturale a Dio suo
principio già si era rivolto E il suo primo voltamento a Dio è il
nascimento d'amore; la infusione del raggio, il nutrimento d'amore, e lo
incendio che ne seguita, crescimento d'amore si chiama. Lo accostarsi a Dio è
lo impeto d'amore ; [ocr errors] la sua formazione è formazione d'amore,
e lo adunamento di tutte le forme e idee i latini chiamano Mondo, e i greci
Cosmo, che ornamento significa. La grazia di questo mondo e di questo ornamento
è la bellezza alla quale subitamente che quello amore fu nato, tirò e condusse
la mente angelica , la quale essendo brutta (caos) per suo mezzo bella divenne.
Però tale è la condizione di amore che egli rapisce le cose alla bellezza, e le
brutte alle belle aggiugne. Amore legame universale. Secondo che
mostrammo, questo desiderio di amplificare la propria perfezione, che in tutti
è infuso, spiega la nascosta e implicata fecondità di ciascuno, mentre che
costringe germinare fuori i semi : e le forze di ciascheduno trae fuori :
concepe i parti , e quasi con chiave apre i concetti e produce in luce. Per la
qual cosii, tutte le parti del mondo, perchè sono opera di uno artefice, e
membri di una medesima macchina, tri se in essere e vivere simili, per una
scambievole caritii insieme si legano. In modo che meritamente si può dire lo
Amore nodo perpetuo, e legaine del mondo, e delle parti sue immobile sostegno,
e della universa macchina primo fondameuto. Bonghi ha intrapreso sino dalla sua
giovinezza il convito. Le implicature di Bonghi non valgono solo per lo sforzo
quasi sempre felice di rendere i pregi mirabili del convito, segnatamente di
quelli che si distinguono maggiormente per la forma arguta, agile e briosa del
conversare, ma ben anco per gli studi profondi che da ellenista consumato e da
pensatore acuto e vigoroso, egli ha compiuti sul testo e sulla dottrina del
grande filosofo, e che in varia maniera e intento diverso di scritti, allargano
la sua pubblicazione alle proporzioni di un commento filologico e filosofico,
nonché di una illustrazione storica della dottrina dell’amore. L'erudizione di
cui Bonghi dispone e a cui non isfugge nulla delle letterature straniere che
risguardi l’Ellenismo in generale e particolarmente la filosofia romana, gli
permette di trattar il soggetto in guisa da abbracciare i risultati delle
ullime ricerche e della critica più recente. La distribuzione di questo volume,
che è il sesto pubblicato, benchè porti la cifra IX e tale debba esser il suo
posto nell'intera versione dei Dialoghi, può dare un'idea del modo di procedere
in questi lavori. Bonghi apre il convito con un messagio ad un ignoto in cui si
discorre con quello spirito arguto e vivace e veramente romano che tutti
riconoscono nel Bonghi, dell'amore che, nonstante un titolo diverso, forma veramente
la sostanza del convito, non senza toccare lo scabroso argomento degli amori
greci e far intendere con delicatezza perchè la dedica di un tal dialogo non potesse
rivolgersi ad un ignore, ma dovesse, per così dire, farsi in petto e rimanere
misteriosa. Non possiamo trattenerci sulla rapida scorsa data da Bonghi in
questa prefazione alla storia della dottrina dell’amore, ovveramente sugli
accenni ch'egli fornisce a chi vorrà intraprenderla. Ci basti rilevarne queto
tratto che, a suo avviso, la dottrina dell'amore assai probabilmente non
sarebbe nata senza la depravazione del bisogno e del sentimento che ha spinto l'animo
di Socrate a sublimare tanto l'amore, quanto nei costumi romani, era divenuto
basso e turpe; congettura suggerita certamente da un fatto storico e dalla sua
connessione con una grande filosofia, ma che può parere soverchia considerando
che la dialettica romana eleva lo spirito dal finito all'infinito per le due
vie unite del pensiero e dell'amore, il cui oggetto comune è l'idea. Non v'ha
dubbio che il vizio dell’amore ‘volgare’ combattuto da Socrate porse
un'occasione e una forma particolare allo svolgimeno e sopratutto alla esposizione
di questa dialettica. Ma essa è talmente connaturata all'intero corpo della
dottrina dell’amore e e penetra del suo influsso talmente la psicologia filosofica,
da permettere di vedere nella salita dell'amore in dio una parte della su’essenza.
Anche senza gli amori cosi detti romani, il sentimento umano avrebbe sempre
offerto nelle sue inevitabili deviazioni qualche altra occasione a questa dottrina. Dopo
la prefazione anzidetta viene nel volume un proemio nei quali si tratta successivamente
del convito di Senofonte, del convito di Platone, del paragone dei due conviti,
della dottrina esposta nel convito di Platone, poi della storia della dottrina
dell’amore affini in Aristotele (amore del amico, amicizia, l’aporia
dell’amicizia), negli Stoici e negli Epicurei, e nel Paganesimo rinascimentale.
Seguono copiose ed erudite note alla prefazione ed al proemio, poi il Convito
platonico e il convito di Senofonte, ugualmente accompagnate da note e commenti.
Con molta acuratezza ed analisi finissima, si espone il soggetto e l'ordito del
convito senofonteo mostrando come bensi l'arte non vi sia estranea, ma come
anche vi si ritragga un fatto realmente avvenuto coi personaggi che vi presero
parte. Senofonte può avere abbellito o modificato in qualche parte i discorsi
che vi furono tenuti, ma egli ne ha, senza dubbio, riferita la sostanza e
conservato il carattere. Callia, Autolico, Antistene, Socrate e gli altri vi
assistettero e vi presero la parola e doveltero farlo in modo conforme
all'indole nota di ciascuno. Inducono tanto più a crederlo il modo, il soggetto
e l'ordine vario dei discorsi di questo Convito. Ciascuno dei convitati parla
di ciò di cui più si tiene, di guisa che se la relazione di Callia col giovane
Autolico porge occasione a discorrere dell'amore, e l'amore ne diventa tanta
parte, ognuno peraltro loda ciò che è più conforme al suo gusto e gli pare più
degno. Il vero scopo del convito senofonteo è di mostrare uno degli
aspetti molteplici della personalità di Socrate e precisamente di dipingerla
quale era in una allegra brigata fra amici che si ricambiano piacevolmente lo
scherzo. E difatto Socrate vi è chiamato ruffiano, ed egli stesso accetta e si
piace di essere chiamato cosi e si tiene del suo ruffianesimo più che di ogni
altra cosa, ma la sua arte di mezzano è altamente morale e civile. Essa intende
a mettere ciascuno in relazione col proprio spirito, e gl'individui che
meritano le sue premure in relazione gli uni cogli altri in modo da porre
concordia di virtù e d'amore fra i cittadini, amicandoli con sè stessi e
rendendoli utili alla patria. Essa è ben più ri-formatrice dei costumi romane
relativi all'amore, e tale appare negli atti e nei discorsi di Socrate riferiti
in questo convito, poichè egli, olre allo insegnare il modo di volgere
al bene intellettuale e civile l'amore pei fanciulli
spiritualizzandolo, per cosi dire, mostra chiaramente di condannarlo nella sua
parte materiale coll'additare la legittima via segnata dalla natura alla
passione amorosa. Il convito di Platone deve essere succeduto al convito del
suo con-discepolo Senofonte. I personaggi non sono i medesimi che quelli del
convito senofonteo. L'ordine dei discorsi non è libero come in quello, nè il
soggetto loro vario e a scelta, ma l'uno e l'altro sono prestabiliti secondo il
disegno di svolgere nei suoi vari aspetti l'argomento filosofico sull’amore; il
quale successivamente da Fedro, da Pausania, da Erissimaco, da Aristofane, da
Agatone e da Socrate -- che riferisce un altro dialogo -- è considerato, descritto
e lodato come un dio e come un sentimento, un simbolo mitico e un fatto fra
l’amante e l’amato, ora come forza cosmica e funzione essenziale della vita
universale, principio della generazione e della perpetuità delle specie, ora
nel mito festevolmente inventato da Aristofane come mezzo di completare la
nostra imperfetta natura mediante l'unione delle facoltà e delle attitudini che
ci mancano e il cui complesso si trova in origine fuso nella unità della
essenza umana primitiva, finalmente come mezzo d'innalzarsi, dietro la scorta
delle idee, dal bello individuale o particolare alla unità di sua specie e di
suo genero. Noi non possiamo riprodurre dalla dotta e particolareggiata
esposizione del Bonghi questi discorsi. Ci limiteremo a riferire i gradi della
scala dialettica segnati, nel discorso Socrate per salire all'ultimo oggetto
dell'amore. La corpo bello è il primo scalino. Ma in questo primo passo è un singolo
corpo bello quello a che muove l'amante. Un secondo gradino consiď ste nel distaccarsi
dal corpo bello singolare, considerando il bello che splende nel singolo corpo.
C’e un genero del corpo bello. Questo fatto ha occasione di montare un terzo
gradino. Questo e la comparazione generale e superior di una multitudine di
corpi belli singolari. Il quarto gradino e l’orgasmo mistico dell’amante altre
il singolare corpo bello iniziale dell’amato. L'azione ch'egli esercita su questa,
intrattenendola con ragionamenti adatti a renderla migliore e ricercandone di
tali, gli è motivo a riconoscere che v'ha un genero del bello, il quale
irraggia del pari (ogni condotta di vita e ogni prescrizione di legge. Questo e
il quinto gradino. Dal quale l'ascensione prossima è alla contemplazione del
bellissimo, ch'è sesto gradino. A questo punto egli ha già contemplate
molte corpi belli; s'è già distaccato da ogni corpo bello singolo; si ha già
liberato da ogni attaccamento particolare; sicchè è già in grado di contemplare
un bello, che su tutte « tal bello s' elevi e tutto le raduni, e acquistarne
scienza. Questo è il gradino settimo. Ma v'ha ancora più in su di quea sto, un
bello, in cui ogni molteciplità o differenza si consuma e spira. Dal bello di
cui vi ha scienza, vi s'ascende, (e colla contemplazione di esso si giunge al
sommo della « scala. Che natura ha questo bello supremo ? Perenne, immutabile, perfetto,
senza principio nè fine, sovrasensia bile inaccessibile a ragionamento o a
scienza, comuni cabile a ogni cosa integro sempre e non accresciuto (nè
scemato mai. Qui è il fine e la beatitudine della vita, qui è la fonte d'ogni
virtù vera. Nella contemplazione di questo bello si a raggiunge la maggiore
intrinsichezza col divino, e si diventa davvero immortali. Prima di giungere a
tanta altezza di pensiero e di esporre il processo dialettico di Socrate e
servendosi del suo metodo, tratteggia un'analisi di psicologia filosofica sull’amore
che s’inizia con la percezione dell’amante del corpo bello dell’amato -- in due
modi e cioè in termini concettuale e sotto i colori del mito giungendo col
primo alla definizione o concetto che ‘amore’ e ‘desiderio’ – ma un desiderio
specifico: di generare nel corpo bello. Questo concetto e simbolizzato nel mito
che representa l’amore come partorito dalla povertà unita al Dio Poro (Acquisto)
nel giorno in cui gli dei celebravano il natalizio di Venere. Quindi la natura
dell’amore: demone e non dio. Ma di tramezzante fra l’amante e l’amato sempre
povero e ricco insieme, pel bisogno che soddisfatto rinasce e si perpetua nella
vita perenne della specie dell’uomo. Il mito suddetto fece credere a parecchi
interpreti e critici che Platone quivi, come in altri luoghi, ricorresse a
invenzioni poetiche, quasi per nascondere la sua impotenza di arrivare coll’analissi
concettuale la perfezione espositiva delle parti più astruse delle
sue dottrina dell’amore. Ma al Bonghi sembra, e secondo noi con ragione,
che la spiegazione si trovi nel doppio aspetto dell'ingegno tutt'insieme
concettuale e figurative di lui. Questo e per esporre sotto forma di
iniziazione una dottrina esistente ancora allo stato di intuizione e non
sviluppata. Lo spazio ci manca per seguire l'autore nelle vicende dottrinali
subite dal concetto dell'amore nelle scuole sopraenumerate che il Bonghi
conduce colla sua solita perizia ed erudizione fino agli ultimi tempi del
Paganesimo rinascimentale di Ficino. Altre opere: Il genio di
Aristotele. Discorso, Tip. delle Muse, Firenze, Stato e relazioni della
volontà, della coscienza e della personalità nel sonno, «Il Cimento», Della
filosofia e del metodo di Rosmini, «Il Cimento», Della filosofia del diritto
presso Aristotele, «Il Cimento», Estr.: Tip. Franco, Torino, Intorno alla
filosofia esposta nelle Confessioni del Mamiani e alle dottrine platoniche,
«Riv. cont.», Sulle dottrine platoniche e sulla loro conciliazione colle
aristoteliche. Lettera a T. Mamiani, «Riv. cont.», Estr.: Torino, Sulle
attinenze della filosofia e sua storia colla libertà e coll'incivilimento.
Prolusione a un corso di storia della filosofia, Tip. Niccolai, Firenze, Ciò
che possa la Filosofia per l'istituzione civile dei popoli. Discorso inaugurale
per la riapertura del R. Istituto di Studi Superiore di Firenze, Firenze, Rec.
di P. L. da Savigliano, La filosofia di Bossuet; di S. Turbiglio, Storia della
filosofia; di C. Cantoni, G. B. Vico, NA, La libertà del pensiero e la
filosofia nelle università italiane, NA, L’epicureismo e l’atomismo.
Considerazioni storico-critiche a proposito di un libro recente, FSI, IEstr.:
Cellini, Firenze, Le Meditazioni cartesiane rinnovate nel sec XIX da T.
Mamiani, NA, L'arte della rinascenza e i suoi recenti critici, NA, Il
materialismo e la scienza moderna, NA, Rec. di Sesto Empirico, Delle
istituzioni pirroniane. Libri tre, tradotti da S. Bissolati, Imola, Anassagora
e la filosofia greca prima di Socrate, Polemica contro il materialismo, FSI, Rec. di R. Bobba, La protologia di Ermengildo
Pini, Torino, FSI, Vico e la filosofia della storia [Rec. di C. Cantoni, Studi
critici e comparativi; P. Siciliani, Sul rinnovamento della filosofia positiva
in Italia; T. Mamiani, Principii di cosmologia (Teorica del progresso), FS, Vinci
e la filosofia dell'Arte. Discorso, Unione tipogr. editr., Torino, Rec. di F.
Fiorentino, Pietro Pomponazzi. Studi storici su la scuola bolognese e padovana
del sec. XVI con molti documenti inediti, Firenze, ASI, sEstr.: Cellini,
Firenze, Niccolò di Cusa e la filosofia della religione, NA, Le forme del
pensiero filosofico o il metodo, FSI, IIl senso comune nella filosofia e sua
storia, FSI, IEstr.: Bernabei, Roma, Dei giudizi sintetici a priori nelle dottrine
italiane, FSI, Rec. di G. E. Kirchmann, La teorica del sapere, FSI, Filosofia
della Religione. Sulle attinenze della religione e della filosofia e sulla
incomprensibilità divina. Lettera al Conte Mamiani, FSI, Rec. di F. Fiorentino,
La filosofia della natura e le dottrine di Bernardino Telesio, Firenze, FSI, Estr.:
Paravia, Torino Del principio e concetto di ‘causa’ nella scuola di Herbart,
FSI, Vinci filosofo. Vita e scritti secondo nuovi documenti, NA, Vinci e l'idea
del mondo nella Rinascenza, NA, L'ultimo libro di Strauss e i suoi critici, La
forma del pensiero filosofico e l'ideale platonico della filosofia, FSI, Janet,
La dottrina dell'amore secondo Platone, FSI, Estr.: Tip. Paravia, Roma, L'evoluzione
storica dell'idea dell'anima e i sistemi filosofici, NA, Importanza della
psicologia nella filosofia moderna, FSI, La coscienza. Studio psicologico e
storico, FSI, L’Avvenire, Herbart, NA, Sulle vicende della filosofia in Roma.
Discorso, Tip. Civelli, Roma, Il metodo psicologico e lo studio della
coscienza, FSI, Cenni biografici su Giuseppe Ferrari, «Acc. Lincei. Memorie», Estr.:
Tip. Salviucci, Roma, La psicologia di Pietro Pomponazzi, secondo un
manoscritto della Biblioteca Angelica di Roma, T, 3, 8, intitolato: Pomponatius
in libros de anima. Memoria del prof. Luigi Ferri, «Acc. Lincei. Memorie», Estr.: Salviucci,
Roma, Sulle vicende della fìlosofia in Roma. Discorso per la inaugurazione
degli studi nella Università di Roma «Annuario Univ. di Roma». Estr.: Civelli,
Roma, La questione dell'anima nel Pomponazzi, FSI, Estr.: Tip. dell'Opinione, Roma, “L'io e la
coscienza di sé”, (Grice’s “The I”), FSI,
L’epicureismo, Firenze, NA,I Limiti dell'idealismo, FSI, L'Idea, FSI, Sulla
dottrina psicologica dell'associazione considerata nelle sue attinenze colla
genesi delle cognizioni. Saggio storico critico, «Acc. Lincei. Memorie», Estr.:
Tip. Salviucci, Roma, La psicologia dell'associazione dall'Hobbes ai nostri giorni,
Bocca, Roma, Rec. di G. Allievo, Il problema metafisico studiato nella storia
della filosofia dalla scuola ionica a Giordano Bruno(«Acc. Scienze Torino.
Memorie», FSI, “L'assoluto”, FSI, Cicerone
sui Doveri. Conferenza, FSI,Rec. di A. Conti e G. Rossi, Esame della filosofia
epicurea nelle sue fonti e nella storia, Firenze, FSI, L’Accademia Platonica
fondata in Firenze dai Medici. «Acc. Lincei. Transunti», FSI, Helmholtz sulla
percezione, FSI, Delle Idee e propriamente della loro natura, classificazione e
relazione, FSI, Il Positivismo e la
Metafisica (L'essenza delle cose), Estr.: Salviucci, Roma, Mamiani sulla
religione, NA, L'Accademia romana di S. Tommaso d'Aquino e l'istruzione
filosofica del clero, NA, s. II, vol. XXIV, 1880, pp. 613-Sulla recente restaurazione
della filosofia scolastica e tomistica considerata in ordine ai metodi degli
studi ed alle attinenze dei sistemi colla scienza e colla storia, «Acc. Lincei.
Transunti», Vera, «Acc. Lincei. Transunti», Sulla percezione esteriore e sul
fenomeno sensibile, «Acc. Lincei. Transunti», Rec. di Documenti intorno a
Giordano Bruno, a cura di D. Berti, Roma, FSI, La filosofia d’Aquino, FSI, Petrarca
e il suo influsso sulla filosofia del Rinascimento FSI, 316-340. Estr.: Salviucci, Roma, FSI, Zanotti, La filosofia morale di Aristotele.
Compendio. Con note e passi scelti dell'Etica Nicomachea per cura di L. Ferri e
F. Zambaldi, G. B. Paravia e Comp., Torino, Dottrina aristotelica del bene e
sue attinenze colla civiltà greca e italiana, FSI, Spaventa, «Acc. Lincei.
Transunti», Relazione sul concorso al premio reale per le Scienze filosofiche,
«Acc. Lincei. Transunti», Il fenomeno nelle sue relazioni con la sensazione, la
percezione e l'oggetto, FSI, Ficino e la ‘causa’ della rinascenza del platonismo
nel quattrocento [unita longitudinale della filosofia – la struttura delle
revoluzione filosofiche] FSI, Vinci, NA, Il concetto di sostanza e sue
relazioni coi concetti di essenza, di causa e di forza. Come contributo al
dinamismo filosofico, «Acc. Lincei. Memorie», s«Acc. Lincei. Rendiconti», Estr.:
Salviucci, Roma, Il platonismo del Ficino, FSI, La dottrina dell’amore del
Ficino, Una lezione elementare di psicologia. Fatti psichici e fatti fisici,
FSI, La giustizia nella repubblica utopica di Platone. A proposito di recenti
pubblicazioni, Storia della filosofia. Il platonismo di Marsilio Ficino. Le
idee e la dialettica. La dottrina dell'amore, FSI, Estr.: Salviucci, Roma, Le
malattie della memoria e la sostanzialità dell'anima, FSI, Psicologia. I fatti psichici
e i fatti fisici, Ercole, «Acc. Lincei. Rendiconti», Conti, «Acc. Lincei.
Rendiconti», sVera, «Acc. Lincei. Rendiconti», “Il concetto di sostanza e sue
relazioni coi concetti di essenza, di ‘causa’ e di forza. Contributi al
dinamismo filosofico. Memoria, Salviucci, Roma - Di alcuni uffici della
filosofia nelle condizioni morali del nostro tempo, FSI, La psicofisiologia
dell’ipnotismo), FSI, Il concetto di persona [cf. person and personality –
Grice’s transubstantiation], FSI, Rec. di A. Chiappelli, Del suicidio nei
dialoghi di Platone, FSI, Mamiani,
Lincei, «Acc. Lincei. Rendiconti»,
Estr.: Tip. della R. Accademia dei Lincei, Roma, Delle condizioni del sistema
filosofico nel nostro tempo, «Acc. Lincei. Rendiconti», Mamiani, RIF, I, Il
fenomeno sensibile e la percezione esteriore, ossia i fondamenti del realismo,
«Acc. Lincei. Memorie», Estr.: Tip. Acc. Lincei, Roma, Il monismo filosofico,
RIF, Rec. di A. Chiappelli, La cultura storica e il rinnovamento della
filosofia, RIF, ILettera a Pennisi-Mauro, RIF, Rec. di D. Levi, Giordano Bruno
o la Religione del pensiero. L'uomo, l'Apostolo e il martire, RIF, «Acc. Lincei. Rendiconti», Rec. di E. Dal
Pozzo di Mombello, L'evoluzione geologica inorganica animale ed umana, RIF, Le
lauree in filosofia, RIF, Della idea del vero e sua relazione colla idea
dell'essere, «Acc. Lincei. Rendiconti», «Acc. Lincei. Memorie», Estr.: Tip.
Salviucci, Roma, La filosofia politica in Aristotele, RIF, Rec. di M. Panizza,
La fisiologia del sistema nervoso e i fatti psichici, Roma, RIF, La definizione
del concetto, RIF, Rosmini e il decreto del Sant'Uffizio, Il Convito di Platone
tradotto da R. Bonghi, Roma, RIF, Della idea dell'essere, «Acc. Lincei.
Memorie», Estr.: Tip. Acc. Lincei, Roma, Berti, «Acc. Lincei. Rendiconti», Benzoni,
«Acc. Lincei. Rendiconti», La psicologia fisiologica e l'origine dei fatti
psichici, NA, sFranchi, NA, La dottrina della cognizione nell’hegelianismo
secondo Spaventa, RIF, La dottrina della conoscenza nell'Hegelianismo, RIF, Rec.
di E. Colini, Mamiani, Jesi, RIF, Rec. di D. Berti, Giordano Bruno da Nola, sua
vita e sue dottrine. Nuova edizione riveduta e notabilmente accresciuta,
Torino, RIF, Rec. di L. Credaro, Lo scetticismo degli Accademici, Le fonti - la
storia esterna - la dottrina fondamentale, Roma, RIF, Iordani Bruno Nolani
Opera inedita, manu propria scripta, RIF, Sui sistemi unitario e trinitario
dell'essere, RIF, Cenni bibliografici di pubblicazioni filosofiche di Tocco,
«Acc. Lincei. Rendiconti», - F.
Cicchitti-Suriani, Della dottrina degli affetti e delle passioni secondo la
filosofia stoica: saggio storico di psicologia morale con prefazione di L.
Ferri, Tip. Aternina, Aquila,Intorno al Pitagorismo in Italia, Nota, «Acc.
Lincei. Rendiconti», Estr.: Roma, Il problema della coscienza divina in ‘Esperienza
e metafisica’ di Spaventa, RIF, Rec. di C. Lessona, Elementi di Morale Sociale
ad uso dei Licei (3° corso) e degli Istituti Tecnici, compilati secondo gli
ultimi programmi, RIF, L'Accademia Platonica di Firenze e le sue vicende, NA,
Estr.: Roma, Carle, «Acc. Lincei. Rendiconti», Della conoscenza sensitiva, RIF,
Alcune considerazioni sull’eclettismo, RIF, VAlcune considerazioni sulle
categorie, «Acc. Lincei. Rendiconti», Il
Teeteto, tradotto da Bonghi, Roma NA, La percezione intellettiva e il concetto,
«Acc. Lincei. Rendiconti», Rec. di G. Zuccante, Saggi filosofici, Renan, «Acc.
Lincei. Rendiconti», Taine, «Acc. Lincei. Rendiconti», La percezione
intellettiva e il concetto, Taine, RIF, Moleschott, RIF, Il
carattere dello spirito italiano nella storia della filosofia, NA, La
psicologia dell'associazione da Hobbes ai nostri giorni, Bocca, Roma); Estr.:
Tip. Balbi, Roma); “Il carattere nazionale e il classicismo nell’etica degli
italiani, NA, Estr.: Tip. Forzani e C., Roma, Rec. di F. Maltese, Socialismo, RIF,
“L'evoluzione filosofica dell'idea dell'anima e i sistemi filosofici” RIF; Cenno
su Giuseppe Ferrari e le sue dottrine, in G. Ferrari, La mente di G. D.
Romagnosi, Libreria Editoriale Milanese, Milano, a cura di O. Campa, La Voce,
Firenze 19243. Dizionario biografico degli italiani, Istituto
dell'Enciclopedia Italiana, Treccani, Istituto dell'Enciclopedia Italiana. Enciclopedia
Italiana, Istituto dell'Enciclopedia Italiana. Luigi Ferri. Ferri. Keywords: fisiologia
dell’amore come desiderio – psicologia filosofica dell’amore – l’amore e una
specie di desiderio – con relazione alla percezione dell’amante del corpo bello
dell’amato --. il convito di Platone nella traduzione di Bonghi ‘’ “Il convito
di platone tradotto da R. Bonghi” RIF, Refs.:
Luigi Speranza, “Grice e Ferri” – The Swimming-Pool Library.
Ficino. (Figline
Valdarno). Filosofo. Grice: “If Ficino had JUST commented on Plato’s symposium
that would be already a magnificient achievement! So Renaissance – it taught
the Romans and the Italians, and us, that the dialogue IS the philosophical
form per tradition, whatever Cicero tried!” Figlio di
Diotifeci d'Agnolo e da Alessandra di Nanoccio, studia a Firenze sotto
Bernardi, Comandi, Castiglione e Tignosi – filosofo aristotelico autore di “De
anima” e di “De ideis”. Conseguenza di questo è la “Summa philosophiae”,
dedicata a Mercati in cui tratta di fisica, di logica, di Dio e di aliae multae
quaestiones. Nella dedica a Mercati, scrive di volerlo introdurre “a quegli
studi che devono impegnare la nostra età, secondo la regola del nostro
Platone.” Studia Epicuro e Lucrezio, scrivendo i Commentariola in Lucretium, il
De voluptate ad Antonium Calisianum, il De virtutibus moralibus e il De
quattuor sectis philosophorum, dove tratta di questioni morali e dell'anima
riportando opinioni platoniche, aristoteliche, epicuree e stoiche, e
l'exercendae memoriae gratia, come esercitazione mnemonica e senza pretese
sistematiche. Scrive vari libri di Institutionum ad platonicam
disciplinam, tratti da fonti latine e per questo motivo trascurati per la
sentita esigenza di abbeverarsi alla diretta fonte greca. Sembra che il suo
interesse al platonismo abbia indotto Pierozzi, preoccupato di possibili
deviazioni del Ficino verso eresie platoniche, a consigliargli di studiare l'opera
d’Aquino a Bologna. Ma la permanenza a Bologna non è documentata e resta certo
l'ininterrotto interesse per la filosofia platonica. Traduce Alcinoo,
Speusippo, i versi attribuiti a Pitagora e l'Assioco attribuito a Senocrate.
Tradotti gli inni di Orfeo, di Omero, di Proclo e la Teogonìa di Esiodo, riceve
in dono da Cosimo de' Medici un codice platonico e una villa a Careggi, che
divienne sede del circolo dei “Platonisti”, fondato dallo stesso Ficino per
volere di Cosimo, con il compito di studiare la filosofia di Platone e dei
platonici, al fine di promuoverne la diffusione. Qui inizia la traduzione dei
Libri ermetici, portati in Italia da da Leonardo da Pistoia. La sua opera di
traduzione avrà un notevole influsso nella filosofia rinascimentale. Vede in
quella sapienza antica la presenza di una rivelazione, di una pia philosophia
che si è attuata nel Cristianesimo ma della quale l'umanità di tutti i tempi
era sempre stata partecipe. Nella dedica a Cosimo, scrive che Ermete
Trismegisto per primo disputò con grandissima sapienza della maestà divina,
della gerarchia degli spiriti (daemonum ordine) della trasmigrazione delle
anime. Per primo fu chiamato teologo. Lo seguì, secondo teologo, Orfeo, poi
Aglaofemo, Pitagora e Filolao, maestro del nostro divino Platone. Esiste
dunque, una concorde e antica tradizione teologica, una priscae theologiae
undique sibi consona secta, che nasce con Ermete e culmina con Platone. La «pia
filosofia», antitetica alle correnti di pensiero atee e materialiste, si
propone di sottrarre l'anima dagli inganni dei sensi e della fantasia per
elevarla alla mente; questa percepisce la verità, l'ordine di tutte le cose,
sia esistenti in Dio che emanate da Lui, grazie all'illuminazione divina,
affinché l'uomo, tornato fra i suoi simili, possa renderli partecipi delle
verità rivelategli dalla fonte divina (divino numine revelata). La sua
traduzione latina del Corpus hermeticum, già tradotto in volgare da Benci, viene
stampata. Inizia la traduzione latina dei dialoghi platonici, e vi aggiunge i
suoi commenti, al Filebo, al Fedro e al Convivio (tradotto anche in italiano),
al Timeo, e al Parmenide. Stende l'opera più importante, i diciotto libri
della Theologia platonica de immortalitate animarum, dedicata a Lorenzo de' Medici.
Compone la Religione cristiana, in italiano, di cui darà poi la versione latina
nella De christiana religione. Scrive la Disputatio contra iudicium
astrologorum e viene dato alle stampe il suo Consiglio contro la pestilenza,
dopo il flagello dell'epidemia. Inizia la
traduzione delle Enneadi di Plotino e traduce le opere di Giamblico, Proclo,
Prisciano, Porfirio, Sinesio, Teofrasto, Psello, la Mistica teologia e i Nomi
divini dello Pseudo-Dionigi, e i frammenti di Atenagora. Con questo ampio
corpus platonico persegue la sua teorizzazione della continuità della
tradizione teologica da Ermete ai platonici prolungatasi attraverso Dionigi
Areopagita, Agostino, Apuleio, Boezio, Macrobio, e Bessarione. I tre libri del
De vita gli procurano accuse di magia dalle quali si difende con un'Apologia. Pubblica
dodici libri di Epistulae che comprendono anche opuscoli come il De furore
divino, la Laus philosophiae, il De raptu Pauli, le Quinque claves Platonicae
sapientiae, il De vita Platonis, i De laudibus philosophiae, l'Orphica
comparatio Solis ad Deum, la Concordia Mosis et Platonis, gli Apologi de
voluptate quattuor. Scrisse un Commento a San Paolo. È noto come Aristotele concepisca l'essere umano come
sinolo, unità ordinata e indissolubile di materia e forma, di corpo e anima,
cosicché il suo principale commentatore dell'antichità Alessandro di Afrodisia
poteva ben dedurne esplicitamente la mortalità dell'anima contemporanea a
quella del corpo. Al contrario, Platone ha già distinto le due sostanze,
concedendo all'anima una vita separata e indipendente dal destino del
corpo. A questa concezione aderisce Ficino, che in polemica contro
Aristotele esalta la dottrina platonica, al punto da interpretarla come una
forma di religiosità propedeutica alla fede cristiana. La sua Theologia
platonica o De immortalitate animarum si apre dunque con un «Soluamus obsecro caelestes animi caelestis
patriae cupidi, soluamus quamprimum uincula compedum terrenarum ut alis sublati
Platonicis, ac Deo duce, in sedem aetheream liberius peruolemus, ubi statim
nostri generis excellentiam feliciter contemplabimur. Liberiamoci in fretta,
spiriti celesti desiderosi della patria celeste, dai lacci delle cose terrene,
per volare con ali platoniche e con la guida di Dio, alla sede celeste dove
contempleremo beati l'eccellenza del genere nostro” (Ficino, Theologia
Platonica). Per comprendere la sostanza
dell'anima è necessario comprendere la struttura dell'universo, composto da cinque
livelli gerarchici: Dio; gli angeli; le anime; le qualità; la materia. Al
grado inferiore sta la materia, concepita come pura quantità. La materia non ha di per sé nessuna forza che possa
produrre le forme», diversamente da chi la concepisce come «sostanza
produttrice di forme, fonte piuttosto che soggetto delle forme. È la qualità il
principio formale che dà sostanza alle realtà corporee, grazie a «una sostanza
incorporea che penetra attraverso i corpi, della quale sono strumento le
qualità corporee»: questa sostanza incorporea nell'uomo si eleva al rango di
anima «che genera la vita e il senso della vita anche dal fango non vivente.
Al di sopra delle anime sono gli angeli. Sopra quelli
intelletti che alli corpi s'accostano, cioè l'anime ragionevoli, non è dubbio
che sono assai menti, dal commercio dei corpi al tutto divise. E se l'intelletto dell'anima è mobile e parte interrotto e
dubbio, l'intelletto angelico è stabile tutto, continuo e certissimo. Al di sopra del tutto è Dio, che è unità, bontà e verità
assoluta, fonte di ogni verità e di ogni vita, è atto e vita assoluta. Dove un continuo atto e una continua vita dura, quivi è un
immenso lume d'una assolutissima intelligenza» che è luce per gli uomini perché
si riflette in tutte le cose. Attraverso Dio «tutte le cose son fatte, e però
Iddio si trova in tutte le cose e tutte le cose si veggono in lui... Iddio è
principio, perché da lui ogni cosa procede; Iddio è fine, perché a lui ogni
cosa ritorna, Iddio è vita e intelligenza, perché per lui vivono le anime e le
menti intendono. Dio e materia rappresentano i
due estremi della natura, e la funzione dell'anima, che è considerata,
diversamente da Aristotele e da Tommaso, realtà in sé e non solamente forma del
corpo, è quella di incarnarsi per riunire lo spirito e la corporeità:
Amore sacro e amor profano (Tiziano): eros come mediatore dei contrary.
L'anima è tale da cogliere le cose superiori senza trascurare le inferiori per
istinto naturale, sale in alto e scende in basso. E quando sale, non lascia ciò
che sta in basso e quando scende, non abbandona le cose sublimi; infatti, se
abbandonasse un estremo, scivolerebbe verso l'altro e non sarebbe più la copula
del mondo Theologia Platonica. La "copula mundi" è l'anima razionale
che ha sede nella terza essenza, possiede la regione mediana della natura»
(obtinet naturae mediam regionem) «e tutto connette in unità». La sua opera
unificatrice è resa possibile dall'amore, inteso come movimento circolare
attraverso il quale Dio si disperde nel mondo a causa della sua bontà infinita,
per poi produrre nuovamente negli uomini il desiderio di ricongiungersi a Lui.
L'amore di cui parla Ficino è l'eros di Platone, che per l'antico filosofo
greco svolgeva appunto la funzione di tramite fra il mondo sensibile e quello intelligibile,
ma Ficino lo intende anche in un senso cristiano perché, a differenza di quello
platonico, l'amore per lui non è solo attributo dell'uomo ma anche di Dio.
Lo stesso Platone viene interpretato in una chiave di
lettura che oggi definiamo piuttosto neoplatonica, sebbene Ficino non faccia
distinzione tra platonismo e neoplatonismo. Per
lui esiste una sola filosofia, che consiste nella riflessione su quelle verità
eterne, le Idee, che in quanto tali restano inalterate nel tempo e trascendono
la storia. Congiungendo tutti i campi del reale secondo una concezione propria
peraltro dell'astrologia e della magia, a cui Ficino rivolge notevoli interessi
in virtù dell'unione vitale del mondo da essi presupposta, filosofia e
religione si fondono così in una visione d'insieme di reciproca
complementarità, sottolineata anche nell'accostamento di termini come «pia
philosophia», o «teologia platonica». Strumento dell'amore nel suo farsi
portavoce dell'uno è il bello. Nel pensiero di Marsilio Ficino, Gesù Cristo è
considerato un maestro spirituale spirito-guida, inviato da Dio per il bene
dell'umanità. Cos'altro era Cristo se non una specie di manuale di etica, cioè
di filosofia divina, il quale visse come un inviato dal cielo, essendo lui
stesso una divina Idea di virtù, manifestata agli occhi degli uomini. De
Christiana religione. Elevando il cristianesimo a religione suprema, Ficino
asserì che l'Incarnazione del Cristo era avvenuta anche perché Dio si potesse
riunire «a tutti gli aspetti della creazione». Pur esercitando un fortissimo
impulso al rinnovamento del panorama filosofico dell'Europa, in cui da diversi
paesi si faceva costante richiesta delle sue opere, dopo la fine del
Rinascimento venne commentato sempre meno, fino ad essere accusato,
immeritatamente, di un ritorno al paganesimo. In Italia, dove è riconosciuta la
sua influenza sull'ermetismo cinquecentesco, e in particolare su Bruno, e Vico
a raccogliere nel Settecento l'eredità platonica di Ficino, di cui lesse
l'opera di traduzione, rammaricandosi del fatto che la filosofia moderna si
fosse allontanata da lui, rinchiudendosi nelle angustie mentali di Cartesio.
Sottoposto ad attacchi nel corso del Novecento che
giudicarono retorici e privi di valore» i suoi scritti, è stato rivalutato como
uno «psicologo del profondo» e «precursore della psicologia junghiana», per il
suo incitamento a leggere e interpretare ogni affermazione proveniente dai
campi più disparati, sia della scienza che della teologia, nell'ottica
dell'esperienza psicologica dell'anima, la quale viene vista cioè come mediazione
e compendio» dell'universo. La conoscenza dell'anima è infatti la quintessenza
del neoplatonismo italiano, in cui giacciono sepolte le fantasie mistiche di
questo strano uomo che suonava inni orfici sul liuto, che studiava la magia e
componeva canti astrologici, quest'uomo gobbo, bleso, politicamente timido,
senza amore, malinconico traduttore di Platone, Plotino, Proclo, Esiodo, dei
Libri Ermetici, autore lui stesso di alcuni tra gli scritti più diffusi e
influenti (Commento al Simposio) e scandalosamente pericolosi (Liber de vita)
del suo tempo. La centralità attribuita da Ficino all'anima, per la quale,
ancora ragazzo, Cosimo de' Medici lo considerava prescelto alla cura delle
anime come suo padre medico lo era dei corpi, convinse che egli ebbe un impatto
paragonabile per estensione ed intensità solo a quello prodotto oggi dalla
psicoanalisi. Notevole è ad esempio l'intuizione di Ficino del potere
psicosomatico nella cura delle malattie, e in quello che la medicina moderna considera
un effetto placebo. Io sono del parere che l'intenzione dell'immaginazione
abbia il suo peso su immagini e medicine, non tanto al momento della
preparazione, quanto in quello dell'applicazione: ad esempio, se un tale, a
quel che si dice, porta indosso un'immagine fatta nei modi debiti, o
certamente, se facendo uso analogo di una medicina, desidera intensamente
soccorso da quella e crede senza ombra di dubbio e spera con incrollabile
fermezza, da questo atteggiamento deriva certo il massimo di incremento
all'aiuto che essa può dare. De vita. Altre opere: “De Voluptate; De Amore o
Commentarium in Convivium Platonis; De religione Christiana et fidei pietate; Theologia
Platonica de immortalitate animarum; Compendium in Timaeum; De triplici vita;
De lumine; In Epistolas Pauli commentaria (Venezia) El libro dell'amore De vita
Teologia platonica; Sopra lo amore ovvero Convito di Platone La religione
cristiana Epistolarum familiarum, liber I. R. Zerilli, Marsilio Ficino:
alla lente dell'astrologia, Edizioni Capone, Ove non diversamente riportato, le
notizie sulla vita e la dottrina ono tratte da Garin, Storia della filosofia
italiana, I, Einaudi, Giuseppe Saitta,
Marsilio Ficino e la filosofia dell'umanesimo, Fiammenghi & Nanni, Giornale
storico della letteratura italiana, Francesco Novati, Egidio Gorra, Vittorio
Cian, Giulio Bertoni, Carlo Calcaterra, Loescher, Giorgio Bàrberi Squarotti,
Storia della civiltà letteraria italiana: Umanesimo e Rinascimento, UTET, Giovanni Semprini, I platonici italiani,
Edizioni Athena, La Letteratura italiana: Storia e testi, E. Garin, Riccardo Ricciardi Editore, A.
Della Torre, Storia dell'Accademia Platonica di Firenze, Istituto di Studi
Superiori Pratici e di Perfezionamento in Firenze, Eugenio Garin, Ermetismo del
Rinascimento, Ed. Riuniti, «Primus de
maiestate Dei, daemonum ordine, animarum mutationibus sapientissime disputavit.
Primus igitur theologiae appellatus est autor. Eum secutus Orpheus, secundas
antiquae theologiae partes obtinuit. Orphei sacris initiatus est Aglaophemo
successit in theologia Pythagoras, quem Philolaus sectatus est, divi Platonis
nostri praeceptor. Andrea Cusimano, Storia del pensiero occidentale, Lulu.com,
. L'immenso lavoro di traduzione compiuto da Marsilio Ficino è stato
documentato in particolare da Paul Oskar Kristeller, in Supplementum
ficinianum: Marsilii Ficini florentini philosophi platonici Opuscula inedita et
dispersa, Firenze, Leo S. Olschki, Cfr. anche: Arnaldo Della Torre, Storia
dell'Accademia Platonica di Firenze, Istituto di Studi Superiori Pratici e di
Perfezionamento in Firenze, Alessandro di Afrodisia, L'animaAccattino eDonini,
Roma-Bari, Laterza, Parodos. I sentieri della
ragione, Le divine lettere del gran Marsilio Ficino, S. Gentile, Edizioni di
storia e letteratura, Sopra lo amore o ver' Convito di Platone, G. Ottaviano,
S. Gentile, Trad. in Storia sociale e culturale d'Italia: La cultura filosofica
e scientifica, Guido Ceriotti, Bramante,
IoanCouliano, Eros and the Magic in the Reinassance, University of Chicago
Press,Il termine "neoplatonismo" è stato coniato solo nel XIX secolo
per indicare le interpretazioni platoniche che si erano andate via via
sovrapponendo a partire dall'età ellenistica, ma che erano sempre state
identificate col pensiero stesso di Platone, ritenuto quasi un loro capostipite
(cfr. Cenni sulla tradizione platonica). Sebastiano Gentile, Il ritorno di
Platone, dei platonici e del "corpus" ermetico. Filosofia, teologia e
astrologia nell'opera di Marsilio Ficino, in C. Vasoli, Le filosofie del Rinascimento,
P.C. Pissavino, Milano, Bruno Mondadori, La prospettiva storiografica, di E. Lo
Presti, Università degli Studi di Bologna. Battista Mondin, Storia della
teologia: epoca moderna, Edizioni Studio Domenicano, Citazione da A. C.
Grayling, Una storia del bene. Alla riscoperta di un'etica laica, Storia e
civiltà, Bari, Edizioni Dedalo, Cesare
Vasoli, Quasi sit deus: studi su Marsilio Ficino, Cfr. anche A. Jugegno, Bruno e l'influenza, in
«Rivista critica di storia della filosofia. Hillman, Plotino, Ficino e Vico,
precursori della psicologia junghiana, J. Hillman13, ivi. Aneddoto rintracciabile in Coenobium, Casa Editrice del Coenobium. De vita, trad
it, Edizioni Biblioteca dell'Immagine, Pordenone. Marsilio Ficino, Commentarius
in Convivium Platonis, in Venetia, Giovanni Farri e fratelli, De christiana
religione, Firenze, Nicolò di Lorenzo, Marsilio Ficino, De triplici vita,
Lugduni, apud Gulielmum Rouillium sub scuto Veneto, Theologia Platonica De
immortalitate animorum, Gilles Gourbin, apud Aegidium Gorbinum, Opera omnia,
Torino, Bottega d’Erasmo, Marsilio Ficino, Opere. Lettere e carteggi, in
Vinegia, appresso Gabriel Giolito de' Ferrari, Marsilio Ficino, Opere. Lettere
e carteggi, in Vinegia, appresso Gabriel Giolito de' Ferrari, De vita libri
tres, Albano Biondi e Giuliano Pisani, Biblioteca dell'Immagine, Pordenone, Scritti
sull'astrologia, Ornella Pompeo Faracovi, Milano, Il neoplatonismo nel
Rinascimento, Roma. Il ritorno a Platone, Firenze, con ficiniana). Tamara Albertini, Marsilio
Ficino. Das Problem der Vermittlung von Denken und Welt in einer Metaphysik der
Einfachheit, Monaco, Cesare Catà, Il Rinascimento sulla via di Damasco. Il
ruolo della teologia di San Paolo in Marsilio Ficino e Nicola Cusano, in
“Bruniana & Campanelliana”, Cesare Catà, L'idea di “anima stellata” nel
Quattrocento fiorentino. Andrea da Barberino e la teoria psico-astrologica in
Marsilio Ficino, in “Bruniana & Campanelliana” Gian Carlo Garfagnini,
Marsilio Ficino e il ritorno di Platone. Studi e documenti, Olschki, Garin,
Storia della filosofia italiana, I, Einaudi, James Hankins, Plato in the Italian
Renaissance, Leida, Paul Oskar
Kristeller, Il pensiero filosofico, Firenze,Paul Oskar Kristeller, Il pensiero
filosofico, Le Lettere, T. Moore, Pianeti interiori. L'astrologia psicologica,
Moretti & Vitali, Erwin Panofsky, Il movimento neoplatonico a Firenze e
nell'Italia settentrionale, in Studi di iconologia, Einaudi, Torino), A. Polcri,
L'etica del perfetto cittadino: la magnificenza a Firenze tra Cosimo de'
Medici, Timoteo Maffei e Marsilio Ficino, in "Interpres: rivista di studi
quattrocenteschi" Roma–Salerno, Michele Schiavone, Problemi filosofici,
Milano, Zerilli, Alla lente dell'astrologia, Edizioni Federico Capone, Torino. Dizionario
biografico degli italiani, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.openMLOL,
Horizons Unlimited srl. Progetto Gutenberg.
di Marsilio Ficino, su Internet Speculative Fiction Database, Al von
Ruff. Marsilio Ficino, in Catholic Encyclopedia, Robert Appleton Company. Sito della società ficiniana, su ficino. Marsilio
Ficino: dalla cristianizzazione della magia alla "magicizzazione" del
cristianesimo, su aispes.net. Eugenio Garin , Una sintetica presentazione del
pensiero di Ficino, RAI. James Hillman, Plotino, Ficino e Vico precursori della
psicologia Junghiana , su rivista psicologi analitica. Il mito greco alla corte
dei Medici. IL CONVITE (traduzione al toscano di
Hectore Barrabasa). Apollodoro: Credo proprio di essere ben preparato per
soddisfare la vostra curiosità. L'altro giorno, infatti, venivo in città da
casa mia, al Falero, quando uno che conosco, dietro di me, mi chiama da lontano
in tono scherzoso. Ehi tu, del Falero, Apollodoro, mi aspetti un momento? Mi
fermo e l'aspetto. E quello: Apollodoro, t'ho cercato ovunque. Volevo
domandarti dell'incontro di Agatone, di Socrate, di Alcibiade e degli altri che
erano con loro al simposio, e così sapere quali discorsi lì si sono fatti
sull'amore. Mi ha già raccontato qualcosa un altro, che ne aveva sentito
parlare da Fenice, il figlio di Filippo; mi ha detto che tu eri al corrente di
tutto, ma lui, purtroppo, non poteva dir niente di preciso. E quindi ti prego,
racconta: nessuno meglio di te può riportare i discorsi del tuo amico. Ma
dimmi, per cominciare. Eri presente a quella riunione o no? Si vede bene,
rispondo io, che quel tizio non ti ha raccontato niente di preciso, se credi
che la riunione che ti interessa sia avvenuta da poco, e io abbia potuto
parteciparvi. Io credevo così. Ma com'è possibile, Glaucone? Sono molti anni.
Non lo sai? -che Agatone manca da Atene. E poi sono passati meno di tre anni da
quando io frequento Socrate e sto attento tutti i giorni a quello che dice e
che fa. Prima me ne andavo di qua e di là, credendo di fare chissà che cosa, ed
ero invece l'essere più vuoto che ci sia, come te adesso, che credi che
qualsiasi occupazione sia meglio della filosofia. Non mi prendere in giro,
disse, e dimmi piuttosto quando c'è stata quella riunione. Noi eravamo ancora
dei ragazzini, gli rispondo. Fu quando Agatone vinse il premio con la sua prima
tragedia, il giorno successivo a quello in cui offrì, con i coreuti, il
sacrificio in onore della sua vittoria. Ma allora son passati molti anni. E a
te chi ne ha parlato? Socrate stesso? No, per Zeus, dico io, ma la stessa
persona che l'ha raccontato a Fenice, un certo Aristodemo, del demo Cidateneo,
uno mingherlino, sempre scalzo. C'era anche lui alla riunione: era uno degli
ammiratori più appassionati di Socrate, allora, a quel che sembra. Io poi non
ho certo mancato di chiedere a Socrate su ciò che avevo sentito da Aristodemo.
E lui stesso mi ha confermato che il suo racconto era esatto. E allora
racconta, presto. La strada per la città sembra fatta apposta per
chiacchierare, mentre andiamo. Ed eccoci dunque in cammino, parlando di queste
cose. è per questo che sono così preparato, come v'ho detto all'inizio, per
parlarne adesso. Se dunque questo racconto deve essere fatto anche a voi, son
ben felice di farlo. Del resto, quando parlo io di filosofia, o altri ne
parlano in mia presenza, provo la gioia più grande. Al contrario, quando sento
parlare certe persone, e soprattutto i ricchi, gli uomini d'affari, la gente
come voi, allora mi annoio e ho anche un po' pena per voi, che credete di fare
chissà cosa e invece fate cose che non valgono niente. Da parte vostra,
del resto, mi giudicate un poveretto, e forse lo sono davvero. Ma che siate voi
dei poveretti, questo non lo sapete affatto, e io invece lo so.Amico di
Apollodoro: Sei sempre lo stesso, Apollodoro. Dici sempre male di te e degli
altri. Tu hai l'aria di pensare che, Socrate a parte, tutti gli altri siano dei
poveretti, a cominciare da te stesso. Da dove ti viene il soprannome di
Tranquillo, proprio non si sa. Tu non cambi proprio mai. Ce l'hai sempre con te
stesso e con tutti gli altri, a parte Socrate. Ma carissimo, non è evidente?
Questa opinione che ho di me e degli altri non prova forse quanto sia folle,
quanto deliri? Dai, Apollodoro, non val la pena adesso di star qui a litigare.
Fa' piuttosto quel che ti abbiamo chiesto e raccontaci: che discorsi si fecero
quella notte? E va bene, ti racconterò più o meno cosa si disse. Ma forse è
meglio che parta dall'inizio e cerchi di rifare per voi, a mia volta, il
racconto di Aristodemo. Incontrai Socrate, mi disse, che usciva dal bagno e si
era messo dei sandali, contro le sue abitudini. Gli domandai, dove andasse,
visto che si era fatto così bello. E lui mi rispose, Vado a cena da Agatone.
Ieri alla festa in onore della sua vittoria me ne son venuto via, perché mi
dava fastidio tutta quella gente. Ma ho accettato di andar da lui oggi e così
mi son fatto bello. Voglio esser bello per andare da un bel giovane. E tu? Che
ne pensi di venire anche se non sei stato invitato? Io risposi, Ai tuoi ordini.
Allora seguimi, mi disse. Per questa volta faremo una piccola modifica al
proverbio e diremo che le persone per bene vanno a cena senza invito dalle
persone per bene. Del resto anche Omero non solo l'ha modificato questo
proverbio, ma ha quasi rischiato di capovolgerlo. Rappresenta Agamennone come
un guerriero di prim'ordine e Menelao come un guerriero senza coraggio. Ma poi
al pranzo offerto da Agamennone dopo un sacrificio ci fa vedere che arriva
anche Menelao, che viene alla festa senza esser stato invitato. L’uomo che val
poco che va al festino di un uomo valoroso. E a questo Aristodemo mi disse di
aver risposto così. Allora corro proprio un bel rischio, ma non per quel che
dici tu, Socrate; credo piuttosto di essere, come in Omero, il pover'uomo che si
presenta senza invito dal grand'uomo. Vedrai tu che mi ci porti quali scuse
trovare, perché io non dirò certo di non essere stato invitato, dirò che mi hai
invitato tu. Due che vanno insieme, mi rispose, l'uno provvede all'altro. E allora
andiamo, che per via penseremo a cosa dire. E con questo proposito, mi disse,
ci mettemmo in cammino. Ma Socrate, concentrato nei suoi pensieri, rimaneva
indietro. Quando l'aspettavo, mi diceva di andar pure avanti. Arrivo da
Agatone, la porta è aperta e mi trovo subito in una situazione un po' comica. Uno
schiavo mi viene incontro dalla casa e mi porta nella sala dove gli altri
avevano già preso posto, già pronti per la cena. Mi vede Agatone e mi dice. Aristodemo,
arrivi al momento gusto per cenare con noi. Se sei venuto per qualcos'altro,
rimanda tutto a più tardi, perché ieri ho cercato di invitarti ma non t'ho trovato.
E Socrate? non è con te?Allora mi volto, mi disse Aristodemo, e non lo vedo
più. Non mi era dietro. Spiego dunque di essere venuto con Socrate, e che era
stato lui ad invitarmi alla cena. Ben fatto, disse Agatone. Ma lui dov'è? Era
dietro a me sino ad un istante fa. Dove può essere finite? Ragazzo, disse
allora Agatone ad un servo, va ben a vedere dov'è Socrate e portalo da noi. Tu
Aristodemo intanto prendi posto su questo divano a fianco d'Erissimaco. E
raccontava che mentre un domestico gli lava i piedi per potersi stendere sul
divano, un altro arriva dicendone una nuova. Questo Socrate di cui parlate s'è
rintanato nel vestibolo dei vicini, ed è fermo là. Ho avuto un bel chiamarlo,
non è voluto venire. Certo che è ben strano, disse Agatone. Ritorna subito a
chiamarlo e non lasciarlo lì. Non fate niente, dissi io, lasciatelo là
piuttosto. E' un'abitudine che ha quella di mettersi in un angolo, non importa
dove, e di restare là dov'è. Verrà presto, penso; non disturbatelo, lasciatelo
tranquillo. E va bene, facciamo così, disse Agatone, se lo dici tu. Quanto a
noi, ragazzi portateci da mangiare. Voi portate sempre da mangiare quel che vi
pare, quando non c'è nessuno a controllare - cosa che io peraltro non ho mai
fatto nella mia vita. Ma oggi, fate finta che io e i miei amici siamo vostri
invitati e portateci il meglio, tanto da meritare i nostri complimenti. E così,
disse Aristodemo, eccoci a tavola, ma Socrate non veniva. Agatone insisteva
tutti i momenti per mandarlo a chiamare, ma io lo fermavo. Alla fine arrivò,
diciamo verso la metà del pranzo, senza essersi poi fatto troppo aspettare,
come spesso faceva. Allora Agatone, che si trovava da solo sull'ultimo divano,
gli disse subito. Vieni qui, Socrate, mettiti accanto a me, che io possa
apprendere subito per contatto diretto i tuoi pensieri là nel vestibolo. A qualcosa
devono pure aver condotto le tue riflessioni, se no saresti ancora là. Socrate
si siede e fa. Sarebbe una buona cosa, Agatone, se i pensieri potessero
scivolare da chi ne ha più a chi ne ha meno per contatto diretto, quando siamo
accanto, tu ed io. Come l'acqua che, attraverso un filo di lana, passa dalla
coppa più piena alla più vuota. Se è così, voglio subito mettermi al tuo
fianco, perché la tua grande e bella saggezza possa riempire la mia coppa. Che
per la verità è un po' così, incerta come un sogno, mentre la tua sapienza è
limpida e può sfavillare ancora di più, lei che ha brillato con lo splendore
della tua giovinezza e ier l'altro ha fatto faville davanti a più di trentamila
greci, che prendo tutti a miei testimony. Che fai, mi prendi in giro, Socrate?,
disse Agatone. Sulla saggezza faremo i conti più tardi, te ed io, e prenderemo
Dioniso a nostro giudice. Ma intanto pensiamo a cenare. E così, disse
Aristodemo, Socrate prese posto sul divano. Dopo aver cenato, e gli altri con
lui, e dopo aver fatto le libagioni, i canti in onore del dio e le cerimonie
d'uso, ci si preparò a bere. Fu Pausania, allora, a prendere la parola per dire
più o meno così. Carissimi, come si fa adesso a bere senza star male? Io, ve lo
dico subito, non mi sento troppo bene dopo la festa di ieri, perché ho bevuto
un po' troppo e vorrei andarci piano stasera. Del resto voi dovreste essere più
o meno tutti nelle mie condizioni, perché c'eravate anche voi ieri. Allora,
come possiamo fare per bere senza star male? Intervenne Aristofane. Ben detto,
Pausania. Ti do proprio ragione, anch'io vorrei andarci piano a bere perché
sono di quelli che ieri sera hanno forse un po' esagerato. A queste parole,
disse Aristodemo, intervenne Erissimaco, il figlio di Acumeno. Avete ragione,
disse, ma sentiamo gli altri: tu che ne dici, Agatone, hai ancora la forza di
bere? Per nulla, rispose, non ce la faccio proprio. A quanto sembra, disse
Erissimaco, è proprio una fortuna per tutti - per me, per Aristodemo, per
Fedro, per tutti quanti - che voi, i migliori bevitori, dobbiate adesso
rinunciare, perché noi non ce la faremmo a starvi dietro. Farei un'eccezione
per Socrate. è tanto bravo a bere che a non bere, per lui andrà sempre bene,
qualunque cosa decidiamo. E, visto che nessuno qui mi sembra disposto a bere
del gran vino, forse riuscirò a non essere sgradito a nessuno dicendovi la
verità sull'ubriachezza. Come medico devo subito dirvi che è evidente che
ubriacarsi fa male. Del resto io non mi sento portato a bere fuori misura, né a
consigliare ad un altro di farlo, soprattutto se ha la testa ancora pesante per
il giorno prima. Poi intervenne Fedro, quello di Mirrinunte. Quanto a me, io ti
credo sempre se parli di medicina, ma oggi ti crederanno tutti, se non sono
matti. Queste parole furono ascoltate e all'unanimità si decise che non si
sarebbe passata la serata ad ubriacarsi e che ciascuno avrebbe bevuto quanto si
sentiva. E dunque, riprese Erissimaco, visto che siamo d'accordo che ciascuno
beva quanto vuole, senza nessun obbligo, io proporrei adesso di congedare la
nostra giovane flautista che è appena entrata: per stasera suoni da sola o, se
lo desidera, per le donne di casa. Noi, invece, passeremo la serata
chiacchierando. Di cosa possiamo parlare? Io quasi quasi un'idea ce l'avrei, se
volete ve la dico. Tutti furono d'accordo, disse Aristodemo, e chiesero a
Erissimaco di fare la sua proposta. Questi riprese dicendo. Parlerò, per
cominciare, alla maniera della Melanippe di Euripide, perché non son mie queste
parole, che adesso vi dirò, ma di Fedro, che è lì. Lui mi dice sempre, tutto
indignato. Non è strano, Erissimaco, che per tutti gli altri dèi vi siano inni
e peana composti dai poeti e che in onore dell’amore, un dio così potente, così
grande, non vi sia stato ancora un solo poeta, tra tutti, che abbia composto il
più piccolo elogio? Prendi, se vuoi, i sofisti di fama. Scrivono in prosa l'elogio
di Eracle, e d'altri ancora, come ha fatto l'ottimo Prodico. Ma c'è di peggio.
Non mi è capitato l'altro giorno di vedere il libro di un sapiente che faceva
l'elogio del sale, per la sua utilità? Ed altre cose dello stesso genere, lo
sappiamo, sono state fatte oggetto di elogio. Ci si è data molta pena di
trattare di parecchi argomenti, ma l'amore, lui non ha trovato ancora nessuno
sino ad ora che abbia avuto il coraggio di onorarlo come merita. Ecco come ci
si dimentica di un grande dio. Ebbene, io credo che su questo Fedro abbia
ragione. Desidero dunque, da parte mia, portare il mio contributo onorandolo,
facendo qualcosa che gli sia gradito. Adesso quindi potremmo fare tutti un
elogio di questo dio. Se siete d'accordo, avremmo così un argomento senza alcun
dubbio davvero assai interessante con cui passare il nostro tempo. Potremmo,
cominciando da sinistra verso destra, fare un elogio dell'amore, il più
bell'elogio di cui siamo capaci. Fedro parla per primo, perché è al primo posto
ed è allo stesso tempo il padre di quest'idea. Nessuno, mio caro Erissimaco,
disse Socrate, voterà contro la tua proposta. Non sarò io ad oppormi, che
dichiaro subito di non saper nulla di nulla, ma dell'amore son proprio esperto.
Non Agatone o Pausania, e certo neppure Aristofane, che trascorre tutto il suo
tempo fra Dioniso e Afrodite, né gli altri che vedo qui stasera. Certo il
compito è più difficile per noi che occupiamo gli ultimi posti. Ma se quelli
che parlano prima di noi lo faranno davvero bene, ne saremo soddisfatti. Che
Fedro cominci, con i nostri auguri. che faccia l'elogio dell'amore. Furono
subito tutti d'accordo e tutti si unirono all'invito di Socrate. Aristodemo non
si ricordava più esattamente ciò che ciascuno disse e io stesso non ricordo più
bene ciò che lui mi raccontò. Le cose più importanti, o quel che a me è
sembrato più degno di essere ricordato, adesso ve lo riporterò nella forma in
cui ciascuno l'ha detto. E così, secondo Aristodemo, il primo a parlare fu
Fedro, cominciando il suo discorso più o meno in questi termini. E' un gran dio
l'amore, un dio che merita tutta l'ammirazione degli uomini e degli dèi per
diverse ragioni, non ultima la sua origine. E' annoverato tra i più antichi
dèi, e questo, aggiunse, è un onore. Di questa antichità abbiamo una prova.
L’amore non ha né padre né madre, e nessuno, né in poesia né in prosa, glielo
ha mai attribuito. Esiodo ci dice che innanzitutto vi fu il Caos, e la Terra
dall'ampio seno, sicura sede per tutti i viventi e l'amore. E, in accordo con
Esiodo, anche Acusilao dice che dopo il Caos sono nati questi due esseri, la
Terra e l'amore. Quanto a Parmenide, parlando della generazione dice che di
tutti gli dèi, l’amore fu il primo che la dea partorì. Così c'è ampio accordo
nel dire che l'amore è uno degli dèi più antichi. Essendo così antico, è per
noi la sorgente dei più grandi beni. Per me, io lo affermo, non c'è più grande
bene nella giovinezza che avere un amante virtuoso e, se si ama, trovare eguale
amore in chi si ama. Infatti i sentimenti che devono guidare per tutta la vita
gli uomini destinati a vivere nel bene non possono ispirarsi né alla nobiltà
della nascita né agli onori né alla ricchezza, né a null'altro: devono
ispirarsi all’amore. Ora, mi chiedo, quali sono questi sentimenti? La vergogna
per l’azione cattiva, l'attrazione per l’azione bella. Senza questo, nessuna
città, nessun individuo potranno far mai nulla di grande e di buono. Così, io
lo dichiaro, un amante, un uomo che ama, se sorpreso in flagrante a commettere
un'azione malvagia o a subire per vigliaccheria, senza difendersi, una grave
offesa, soffre certamente se a scoprirlo saranno suo padre o i suoi amici o
chiunque altro. Ma soffrirà molto di più se a scoprirlo sarà il suo amante, il
suo amato. Ed è lo stesso per l'amato. è davanti al suo amante, noi lo sappiamo
bene, che l’amato sente la più grande vergogna, quando sarà sorpreso a fare
qualcosa di cui vergognarsi. Se esistesse un mezzo per mettere insieme una
città o un esercito fatti solo da amanti e dai loro amati, essi si darebbero
certamente il miglior governo che ci sia. Allontanerebbero infatti da loro
tutto ciò che è cattivo e rivaleggerebbero sulla via dell'onore. E se questi
amanti combattessero l'uno di fianco all'altro potrebbero vincere, per
così dire, il mondo intero, anche se fossero soltanto un piccolo gruppo, perché
sarebbero molto uniti tra loro. Infatti per un amante innamorato sarebbe più
intollerabile abbandonare i ranghi o gettare le armi sotto gli occhi del suo
amato che sotto gli occhi del resto dell'esercito. Preferirebbe piuttosto
morire cento volte. Quanto ad abbandonare l’amato chi si ama, a non aiutarlo in
caso di pericolo, nessuno è così vigliacco che l'amore non riesca a ispirargli
una forza divina rendendolo eguale a quelli che per natura hanno grande
coraggio. Esattamente come in Omero l’amore viene a ispirare l'ardore per la
battaglia a certi eroi, così l'amorefa questo dono agli amanti innamorati, ed
essi lo accettano da lui. Meglio ancora: morire per l'altro. Soltanto l’amante
accetta questo. La figlia di Pelia, Alcesti, ha dato un esempio chiarissimo di
ciò che dico. Soltanto essa acconsentì a morire per il suo sposo, che pure
aveva un padre e una madre. La sua figura si eleva così in alto su di loro per
la forza nata dal suo amore da farli apparire estranei al loro stesso figlio,
senza altro legame con lui che il nome. Avendo agito in questo modo, il suo
gesto è sembrato bellissimo, non solo agli uomini ma anche agli dèi. Essi
concedono davvero a pochi il privilegio di richiamare in vita la loro anima dal
fondo dell'Ade, una volta morti. Ebbene fra tanti eroi, autori delle più belle
azioni, concessero questo privilegio proprio ad Alcesti ricordandosi del suo
gesto che avevano tanto ammirato. A tal punto gli dèi onorano la dedizione e il
coraggio al servizio dell'amore. Al contrario essi mandarono via dall'Ade
Orfeo, figlio di Eagro, senza ottenere nulla. Gli mostrarono soltanto
un'immagine della donna per la quale era venuto, senza concedergliela. La sua
anima, infatti, sembrava loro debole, perché altri non era che un suonatore di
cetra; non aveva avuto il coraggio di morire, come Alcesti, per il suo amore,
ma aveva cercato con tutti i mezzi di penetrare da vivo nel regno dei morti. E'
certamente per questa ragione che essi gli hanno inflitto questa punizione e
hanno fatto in modo che morisse per mano delle donne. Non hanno agito nello
stesso modo con Achille, il figlio di Teti. L’hanno trattato con onore,
aprendogli la via per le isole dei beati. Achille infatti, avvertito dalla
madre che sarebbe morto se avesse ucciso Ettore, e sarebbe invece tornato a
casa finendo i suoi giorni da vecchio se non lo avesse fatto, scelse con
coraggio di restare al fianco di Patroclo, il suo amante, vendicandolo: scelse
non di morire per salvarlo, perché era già stato ucciso, ma di seguirlo sulla
via della morte. Così gli dèi, pieni di ammirazione, gli hanno tributato onori
eccezionali, per aver posto così in alto il suo amante. Eschilo scherza quando
pretende che Achille sia l'amante di Patroclo. Achille era più bello non
soltanto di Patroclo, ma anche di tutti gli altri eroi messi insieme. Era un
ragazzo, non aveva ancora la barba, ed era quindi assai più giovane di
Patroclo, come dice Omero. Così se gli dèi onorano soprattutto questo
particolare tipo di coraggio che si mette al servizio dell'amore, essi
ammirano, stimano, ricompensano ancor di più la tenerezza dell'amato per
l'amante che quella dell'amante per i suoi amati. L'amante, infatti, è più
vicino al dio dell'amato, perché un dio lo possiede. Ecco perché gli dèi
hanno onorato Achille, aprendogli la via per le isole dei beati. Ecco dunque,
io lo dichiaro, l'amore è tra gli dèi il più antico e il più degno, ha i
maggiori titoli per guidare l'uomo sulla via della virtù e della felicità, sia
in vita che nel regno dell'aldilà. Fu questo pressappoco, secondo Aristodemo,
il discorso di Fedro. Dopo Fedro parlarono altri, ma lui non si ricordava bene.
Non me ne ha parlato e invece mi ha riportato il discorso di Pausania, che si
espresse in questi termini. Io credo, Fedro, che l'argomento sia mal posto
quando ci si domanda semplicemente di fare l'elogio dell'amore. Se dell’amore ve
ne fosse uno solo, potrebbe anche andar bene. Ma non è così. Non ce n'è uno
soltanto, e allora è bene prima spiegare di quale amore dobbiamo tessere
l'elogio. Cercherò dunque, da parte mia, di chiarire le cose su questo punto,
di precisare innanzitutto quale amore si debba lodare e quindi pronuncerò un
elogio che sia degno di questo amore. Tutti sappiamo che non c'è Venere senza
amore. Se dunque non vi fosse che una Venere, non vi sarebbe che un solo amore.
Ma Venere è duplice, e quindi, necessariamente, abbiamo due amori. Come negare
che esistano due Venere? Una Venere, senza dubbio la più antica, non ha madre:
è figlia di Urano, e la chiamiamo quindi la dea del cielo, Venere Urania.
L'altra Venere, la più giovane, è figlia di Zeus e di Dione, e la chiamiamo quindi
la dea popolare, Venere Pandemia. E allora necessariamente l'amore che serve
Venere Pandemia dovrà chiamarsi Amore Popolare (o volgare) Pandemio.
Quell’amore che serve Venere Urania Amore Uranio. Certo, bisogna lodare tutti
gli dèi. Ma, detto questo, qual è il dominio dei due amori? E' questo che
dobbiamo provare a dire. Ogni azione si caratterizza per questo, che in sé non
è né bella né brutta. In quello che adesso facciamo, bere, cantare,
chiacchierare, non c'è nulla di bello in sé. è piuttosto il modo in cui si
compie un'azione a dar questo o quel risultato, e così seguendo la regola del
bello e della rettitudine un'azione con rettitudine diventa bella, al contrario
senza rettitudine l’azione diventa brutta. E lo stesso avviene per l'atto o
l’azione dell’amore (l’amore). Non tutto l'amore è bello e degno di elogio: lo
è soltanto quello che porta all’azione di “amare bene”, la azione dell’amore e
bella. Ora l'amore volgare, compagno di Venere popolare, certo è volgare e
opera a casaccio: è proprio degli uomini da poco. Questi uomo si innamora di un
ragazzo. Poi, l’amante ama il corpo bello. Voglie arrivare dritto al loro
scopo. Capita quindi che si imbattano nel bene, e capita anche il contrario.
Come è ovvio, quest’amore volgare, dell’uomo volgare, si unisce alla più
giovane delle due dee, che sin dal suo concepimento partecipa sia del maschile
che del femminile. L'altro Eros, invece, partecipa dell'Afrodite Urania che da
sempre è estranea all'elemento femminile e partecipa soltanto del maschile; e
poi è la più antica e non conosce alcun impulso brutale. Per questa ragione,
l’uomo che e ispirato dall’amore volgare Eros e attrato dall'elemento maschile.
Ama teneramente il sesso per natura più forte. E proprio da questa inclinazione
ad innamorarsi di un ragazzo si posse riconoscere quanto e posseduto con purezza
da quest’amore volgare, perché l’uomo volgare non ama i giovani prima che
abbiano dato prova d'intelligenza. Ora, questo è impossibile che accada prima
che il giovane sia abbastanza grande da avere la prima barba. E' questa l'età
dell’efebo in cui è bene cominciare a rivolgere ad essi attenzioni d'amore, per
restare poi con loro per tutta la vita, per legare le proprie esistenze,
piuttosto che abusare della credulità di un giovane sciocco, farsi gioco di lui
e piantarlo poi per correre dietro ad un altro. Ci vorrebbe una legge che
proibisse di amare un ragazzo troppo giovane. Così non si sprecherebbero
tante cure per un risultato imprevedibile. Non è infatti possibile prevedere
che cosa ne sarà di un ragazzino, se avrà vizi o virtù nel corpo efebo. L'uomo
che vale si pone senza dubbio da sé, e di buon grado, questa legge. Ma
bisognerebbe anche che chi coltiva l’amore volgare abbia un limite. E proprio
quest’ amante volgare, infatti, che hanno screditato l'amore e dato a certuni
il coraggio di dire che è una vergogna cedere ad un amante. Chi dice questo, lo
fa perché ha davanti agli occhi la mancanza di tatto e di onestà di
quest’amante volgari, mentre nessun gesto al mondo merita d'essere criticato
quando la convenienza e la legge sono rispettate. Ancora di più. La regola
di condotta, per quel che concerne l'amore, è facile da comprendere nelle altre
città, perché la sua definizione è semplice. Nell'Elide, presso i Beoti, e nelle
altre città in cui gl’uomini non sono abili nel far grandi discorsi, la regola
ammessa è semplice. è un bene cedere all’amante e nessuno dirà mai che c'è da
vergognarsi. Il fine è di evitare l'imbarazzo di dover convincere il giovane
con la parola, perché non e gran parlatore. Nella Ionia, al contrario, e in
diverse altre zone, la regola dice che questo non va bene.Sono paesi dominati
dai barbari. Presso i barbari, infatti, a causa dei loro regimi tirannici, il
giudizio comune è che ci sia da vergognarsi a cedere a un amante. Lo stesso
giudizio si dà per l'amore per l'esercizio fisico. Senza dubbio, ai loro capi
non conviene che nascano grandi intelligenze tra i sudditi, e neppure una
grande amicizia saldamente unita, come in effetti l'amore, più di ogni altra
cosa al mondo, sa produrre. Di questo hanno fatto esperienza anche i tiranni
qui da noi. L’amore di Aristogitone e l'amicizia di Armodio, sentimenti solidi,
hanno distrutto il loro potere. Così là dove si ritiene che ci sia da
vergognarsi a cedere a un amante, questa convinzione è nata dalla debolezza
morale dell’uomo: desiderio di dominio presso i capi, vigliaccheria presso i
sudditi. Là invece dove la regola ammette in tutta semplicità che è cosa buona,
essa è nata per la pigrizia dell'animo di quell’uomo. Presso di noi la regola è
molto più bella e, come ho detto, non è facile da comprendere. C'è da
rifletterci, in effetti. è più bello, si dice, amare apertamente piuttosto che
in segreto, e soprattutto amare il giovane di nascita migliore e di meriti più
alti, anche se meno belli di altri; di più, chi è innamorato è
straordinariamente incoraggiato da tutti, e nessuno pensa che faccia qualcosa
di cui vergognarsi: il successo è il suo onore, lo scacco è la sua vergogna. E
nei tentativi di conquista la regola elogia l’amante per delle stravaganze che
esporrebbero alle critiche più severe chiunque osasse comportarsi così per
altri scopi. Supponiamo infatti che uno voglia ottenere del denaro da qualcuno,
che voglia esercitare una magistratura, o una qualsiasi funzione importante. Se
accetta di fare ciò che fanno l’amante per il suo amato - assillarli con
preghiere e suppliche, pronunciare grandi giuramenti, dormire dietro le loro
porte, abbassarsi volontariamente ad ogni sorta di schiavitù che nessuno
schiavo accetterebbe di buon grado - ebbene tutto questo gli e impedito sia dai
suoi amici che dai suoi nemici. L’amico gli rimprovera la sua adulazione e la
sua bassezza; il nemico lo fa ragionare e arrossiranno per lui. Queste cose,
invece, sono ben viste per l'innamorato e la nostra regola non le critica
affatto. E qualcosa che si sta ad ammirare. E la cosa più strana è, secondo il
detto popolare, che lui solo può giurare e ottenere grazia davanti agli dèi se
tradisce i suoi giuramenti. Dinanzi a Venere, a quanto si dice, nessun
giuramento vale. Così l’uomini danno all’innamorato una libertà totale: lo dice
la nostra regola. E questo porta a pensare che la regola nella nostra città giudichi
cose perfette il bello e l'amore, e l'amicizia che ricompensa l’amante. Ma quando d'altra parte un padri fa
sorvegliare da un pedagogho il suo figliolo innamorato, in modo che non possa
parlar d'amore con il suo amante. Quando i giovani della loro età, i loro
amici, li rimproverano per il loro amore. Quando gli adulti non si oppongono a
queste critiche e non le biasimano come fuori luogo. Allora se si considera
tutto questo si potrebbe credere, al contrario, che questo tipo di amore goda
presso di noi di cattiva fama. Ecco, io credo, come stanno le cose. La
faccenda non è per nulla semplice, come ho già detto all'inizio. In se stessa
non è né bella né brutta. E' bella se l’azione d’amar bene rettamente e bella,
è brutta se l’azione d’amare male sono brutte. E' cosa brutta cedere ad un uomo
cattivo e per un cattivo motivo. è cosa bella cedere ad un uomo di valore e per
un bel motivo. Ora chi si comporta male è, come prima dicevo, l'amante volgare,
che ama il corpo bello. Non ha costanza, perché l'oggetto del suo amore – il
corpo bello -- è incostante. All'affievolirsi del bello del corpo che ama, "s'invola e va
via", e tradisce senza vergogna alcuna tante belle parole, tante promesse.
Ma l’uomo chi ama il carattere di una persona per le sue alte qualità, resta
fedele tutta la vita perché il suo amore riposa su qualcosa di costante. La
nostra regola si propone di mettere l’uomo alla prova della serietà e dell'onestà,
perché si ceda al’uomo che valgono e si fuggano gli altri. Incoraggiano quindi
a sceglier bene tra il cedere e il fuggire, creando delle prove che permettano
di riconoscere di che natura sia l'amante. Su questo si fonda evidentemente la
massima: «a cedere subito c'è da vergognarsi». Più tempo passa, infatti, più si
ha la prova, sembra, della serietà dell'amore. Una seconda massima, poi, dice
che c'è da vergognarsi a cedere per denaro o per averne vantaggi politici, sia
che ci si intimorisca di fronte ad un'azione decisa, che rende incapaci di
reagire, sia che non si respingano con sdegno le lusinghe della ricchezza e del
successo politico: niente di tutto ciò ha l'aria d'essere solido e stabile, e
dunque non può venirne alcuna generosa amicizia. Non resta dunque, secondo
la nostra regola, che una sola via onesta perché l'amato possa cedere
all'amante. Presso di noi la regola è la seguente. Come tra gli amanti non c'è
nulla di umiliante nel far di se stessi degli schiavi consenzienti, secondo
quella forma di schiavitù che prima dicevo, e non c'è il rischio di essere
criticati, nello stesso modo rimane una sola altra forma di schiavitù
volontaria che sfugga a ogni critica: quella che ha la virtù come proprio
oggetto. La nostra regola infatti dice questo, che se si accetta di essere al
servizio di un altro pensando di diventare migliori grazie a lui, in la virtù, questa
servitù liberamente accolta non ha niente di cattivo e non è umiliante. Bisogna
dunque riunire in una sola regola, che riguarda l'amore dell’uomo verso i
ragazzo. Vogliamo che si abbia un bene dal fatto che l'amato ceda all'amante.
Infatti quando le vie dell'amante e dell'amato si incontrano, ed essi insieme
seguono la stessa regola, il primo di rendere al suo amato tutti i servizi
compatibili con la giustizia, il secondo di dare all'uomo che cerca di farlo
diventare buono tutte le forme di assistenza compatibili con la giustizia. L’uno
potendo contribuire a dare la virtù, l'altro avendo bisogno di progredire
nell'educazione, allora in verità quando queste regole convergono, e in questo
caso solamente, questa coincidenza fa sì che sia cosa bella che l'amato ceda
all'amante. Altrimenti, è da escludere. Nel bene, anche se chi cede è
completamente vittima della situazione, non c'è alcun disonore, ma in tutti gli
altri casi, che si sia vittime o meno, c'è di che vergognarsi. Infatti se c'è
qualcuno che per arricchirsi ha ceduto a un'amante che crede ricco, e viene poi
ingannato e non ottiene nulla, perché il suo amante si rivela povero, la cosa
rimane riprovevole anche se si è una vittima. Un simile uomo sembra mostrare il
fondo della sua anima: per denaro si presta a tutto verso il primo venuto, e
questo non è affatto bello. Secondo lo stesso ragionamento, se si cede a
qualcuno credendolo pieno di qualità e pensando di diventare migliori legandosi
a questo amante, e se in seguito ci si trova ingannati scoprendo la sua
malvagità, quanto sia povero nella virtù, ebbene chi è stato ingannato non ha
nulla di cui vergognarsi. Anche in questo caso, infatti, sembra rivelarsi la
qualità dell'anima. La virtù e il progresso morale, in tutto e per tutto, sono
l'oggetto della propria passione - e questa è la cosa più bella che ci sia.
Quindi è bellissimo cedere, quando si cede per la virtù. Quest’amore viene da
Venere Urania, ed è davvero divino e prezioso per la città come per l’uomo,
perché esige dall'amante e dall'amato che entrambi veglino su se stessi, per
essere ricchi di virtù. Quanto agli altri, essi rivelano il legame con l'altra
dea, la Venere volgare. Ecco, mio caro Fedro: io non ho fatto che improvvisare;
è questo il mio tributo per l’amore. Dopo la pausa di Pausania - uso questo
gioco di parole sullo stile dei maestri della parola - era venuto il turno di
Aristofane. Ma caso volle che, o per la cena troppo abbondante o per qualche
altra ragione, avesse il singhiozzo e non riuscisse a parlare. Chiese allora a
Erissimaco di parlare lui al posto suo. Bisogna, Erissimaco, o che tu fermi il
mio singhiozzo, o che tu parli al mio posto in attesa che mi passi. E va bene,
rispose Erissimaco, farò l'uno e l'altro. Parlerò al tuo posto e tu parlerai al
mio quanto ti sarà passato il singhiozzo. Mentre parlo, se trattieni a lungo il
respiro il tuo singhiozzo si deciderà ad andarsene. Se non se ne va, fai dei
gargarismi con dell'acqua. E se non se ne va ancora, cerca qualcosa per
solleticarti il naso e starnutire. Se lo farai una o due volte, per quanto
tenace sia il tuo singhiozzo, se ne andrà. A te parlare, dunque, disse
Aristofane, io seguirò i tuoi consigli. Allora Erissimaco prese la parola.
"Io credo che dopo un buon inizio tu non abbia risposto del tutto alle
esigenze del soggetto trattato, ed è quindi necessario che io cerchi, da parte
mia, di completare il suo discorso. La tua distinzione tra i due tipi di amore
mi sembra eccellente. Ma essa non riguarda soltanto l’uomini nei loro rapporti
con le persone belle. Riguarda anche i rapporti tra altri oggetti d'amore, tra
altri esseri, che si tratti dei corpi degli animali o delle piante che la terra
nutre: in una parola, riguarda tutti gli esseri viventi. La medicina, la nostra
arte, credo mi consenta questa osservazione. Essa permette di vedere che
l’amore è un grande dio, un dio meraviglioso, e che la sua azione si estende su
tutto, sia nell'ordine dell'umano che del divino. Comincerò dalla medicina, per
fare onore alla mia arte. La natura dei corpi comporta un duplice amore. Ciò
che è sano nel corpo è ben diverso e dissimile da ciò che è malato, questo lo
ammettono tutti. Ora, il dissimile ama e desidera il dissimile. L'amore che è
proprio della parte sana è dunque diverso dall'amore che è proprio della parte
malata. Dunque, proprio come Pausania diceva che è cosa bella accordare i
propri favori agli uomini che se lo meritano ed è cosa brutta cedere ai
dissoluti, così quando si tratta dei corpi stessi favorire ciò che vi è di
buono e di sano in ciascuno è cosa bella e necessaria, ed è questo che
chiamiamo medicina, mentre bisogna rifiutarsi di favorire ciò che è malvagio e
malsano, se si vogliono seguire le regole dell'arte. La medicina infatti, se
vogliamo definirla in una parola, è la scienza dei fenomeni d'amore propri dei
corpi, nei loro rapporti con il riempirsi e il vuotarsi, e chi da questi
fenomeni sa diagnosticare il buono e il cattivo amore, ebbene questi è il miglior
medico. Chi sa operare dei cambiamenti grazie ai quali si acquista un
amore al posto dell'altro; chi sa far nascere l'amore nei corpi in cui manca e
sa eliminarlo quando è di troppo; ebbene costui è davvero padrone di
quest'arte. Senza alcun dubbio. Il medico deve essere capace di ristabilire
l'amicizia e il mutuo amore tra gli elementi del corpo che più si odiano. Ora,
gli elementi che più si odiano sono quelli contrari: il freddo e il caldo,
l'amaro e il dolce, il secco e l'umido, e così via. E' per avere saputo mettere
l'amore e la concordia tra questi elementi che il nostro antico padre Asclepio
- a quel che dicono i nostri poeti, e io lo credo - è il fondatore della nostra
arte. La medicina è dunque, come dicevo, tutta quanta governata da questo
dio. E questo vale anche per la ginnastica e per l'agricoltura. Quanto alla
musica, non occorre una grande riflessione per vedere che è la stessa cosa.
Senza dubbio è questo che vuol dire Eraclito, benché la sua espressione non sia
felice. Egli dichiara infatti che l’uno «in sé discorde con se stesso si
accorda, come l'armonia dell'arco e della lira56».Ora, è molto illogico
affermare che l'armonia consiste in una opposizione o che essa è composta da
elementi che si oppongono ancora. Ma egli voleva forse dire che a partire da
una opposizione originaria, tra l'acuto e il grave, i due elementi in seguito
si accordano e l'armonia si realizza grazie alla musica. Infatti, se veramente
l'acuto e il grave si opponessero ancora, non si vede come potrebbe nascere
l'armonia. L'armonia infatti è una consonanza, e una consonanza è una sorta di
accordo. Ora, l'accordo di elementi opposti, se permangono opposti, è
impossibile, e d'altro canto non può esserci armonia tra ciò che si oppone e
non si accorda: nello stesso modo il ritmo nasce dal rapido e dal lento, cioè
da elementi all'inizio opposti che in seguito si accordano. E come prima la
medicina, adesso è la musica che introduce l'accordo tra tutti questi elementi,
creando amore reciproco e accordo. E dunque la musica è essa stessa,
nell'ordine dell'armonia e del ritmo, una scienza dei fenomeni dell'amore. Ora,
se nella costituzione dell'armonia e del ritmo i fenomeni dell'amore possono
essere osservati facilmente, questo accade perché non vi sono due specie
d'amore. Ma quando per il pubblico si eseguono ritmi e armonie, sia
componendole (in quella che si chiama composizione musicale) sia servendosi a
seconda dei casi di composizioni melodiche o metriche composte da altri (in
quella che si chiama educazione musicale), allora la cosa diventa difficile e
si ha bisogno di un uomo del mestiere, che sia abile. Ecco allora tornare il
discorso di prima: se bisogna cedere, è bene farlo con uomini dai costumi ben
regolati, proprio per migliorarsi quando ancora non si hanno le stesse qualità;
l'amore di questi uomini deve essere ben difeso e bisogna quindi rivolgersi
all'Eros bello, all'Eros Uranio, quello della Musa Urania. L'altro è quello di
Polimnia, l'Eros Pandemio57, che bisogna offrire con prudenza a chi viene ad
offrirlo a noi, in modo da trarne piacere senza strafare; è come nella nostra
arte, la medicina, che deve saper ben dosare il gusto per la buona cucina, per
imparare a goderne senza ammalarsi. Così dunque in musica, in medicina, in
tutto l'ordine delle cose divine e umane, è necessario proteggere nella misura
del possibile l'uno e l'altro amore, poiché vi si trovano entrambi. Anche
l'ordine delle stagioni dell'anno è riempito da questi due amori, e quando gli
elementi di cui parlavo prima - il caldo e il freddo, il secco e l'umido -
incontrano nei loro reciproci rapporti l'amore ben regolato, essi si
armonizzano combinandosi nella giusta misura, allora portano l'abbondanza e la
sanità agli uomini, agli animali, alle piante, senza causare alcun
danno58. Ma quando nelle stagioni dell'anno prevale l'amore senza misura,
rovina ogni cosa ed è causa di grandi disastri. La pestilenza, infatti, ha
origine da questi fenomeni e così le più varie malattie che aggrediscono
animali e piante: gelo, grandine, i mali delle piante, provengono dal desiderio
senza limiti e misura nelle relazioni reciproche fra questi fenomeni, governate
dall'amore. C'è una scienza che tratta nello stesso tempo del movimento degli
astri e delle stagioni dell'anno: si chiama astronomia. Tutti i sacrifici, poi,
e tutto ciò che ha a che fare con la divinazione (cioè tutto ciò che mette in
comunicazione gli dèi e gli uomini) non hanno altro scopo che quello di
proteggere l'amore e di guarirlo. L'empietà nasce abitualmente dal non cedere
all'amore ben regolato, dal non onorarlo, dal non riverirlo con ogni propria
azione, ma dall'onorare l'altro amore, nei rapporti sia con i propri genitori,
viventi o morti, sia con gli dèi. Questo è il compito assegnato alla
divinazione: sorvegliare coloro che amano e guarirli. Ed è ancora lei, la
divinazione, che permette l'amicizia tra gli dèi e gli uomini, perché essa
conosce, nell'ordine degli umani, quei fenomeni d'amore che tendono al rispetto
degli dèi e alla pietà.Questa è la molteplice, l'immensa o piuttosto
l'universale potenza che è propria dell'Eros. E' lui ad agire, con moderazione
e giustizia, per produrre delle opere buone, sia tra noi che tra gli dèi, con
la più grande potenza: ci procura ogni felicità e ci rende capaci di vivere in
società, di legare con vincoli di amicizia gli uni con gli altri ed anche con
quegli esseri a noi superiori, gli dèi. Anch'io, senza dubbio, ho tralasciato
alcune cose nel mio elogio dell'Eros, ma non l'ho fatto apposta. Se ho
dimenticato qualche punto, spetta a te, Aristofane, di colmare la lacuna. Però,
se ti proponi di lodare il dio in un altro modo, fai pure, visto che il tuo
singhiozzo se n'è andato."Allora, disse Aristodemo, Aristofane prese la
parola. Il fatto è che se n'è sì andato, ma ho dovuto proprio applicare il tuo
rimedio e starnutire. Non è strano che il buon ordine del mio corpo abbia
bisogno di rumori e di solletico per starnutire? Sta di fatto, però, che il
singhiozzo è passato appena ho starnutito. Aristofane, amico mio, che dici?,
riprese Erissimaco. Ci fai ridere prendendomi in giro un attimo prima di fare
il tuo discorso? Così mi costringi a sorvegliare bene le tue parole, che tu non
abbia ad esser comico proprio quando puoi parlare in tutta tranquillità. Aristofane
si mise a ridere e disse. Hai ragione Erissimaco, ritiro tutto. Ma non mi
sorvegliare. Nel discorso che farò, infatti, dovrò dire non poche cose che
faranno un po' ridere - e questo è un vantaggio, perché così la mia Musa si
troverà su un terreno familiare -, ma ho proprio paura di essere un po' preso
in giro! Eh, Aristofane, tu prima lanci una frecciatina, poi te ne vuoi
scappare, non è vero? Ma t'avverto, parla piuttosto come un uomo che deve
rendere conto di quel che dice! Sta' tranquillo, però, da parte mia ti farò
grazia, ma solo se vorrò!"Discorso di Aristofane "A dir la
verità, Erissimaco - disse Aristofane -, ho intenzione di parlare diversamente
da te e da Pausania. Infatti mi sembra che gli uomini non si rendano
assolutamente conto della potenza dell'amore. Se se ne rendessero conto,
certamente avrebbero elevato templi e altari a questo dio, e dei più magnifici,
e gli offrirebbero i più splendidi sacrifici. Non sarebbe affatto come è
oggi,quando nessuno di questi omaggi gli viene reso. E invece niente sarebbe
più importante, perché è il dio più amico degli uomini: viene in loro soccorso,
porta rimedio ai mali la cui guarigione è forse per gli uomini la più grande
felicità. Dunque cercherò di mostrarvi la sua potenza, così potrete essere
maestri a vostra volta. Ma innanzitutto bisogna che conosciate la natura
della specie umana e quali prove essa ha dovuto attraversare. Nei tempi
andati62, infatti, la nostra natura non era quella che è oggi, ma molto
differente. Allora c'erano tra gli uomini tre generi, e non due come adesso, il
maschio e la femmine. Ne esisteva un terzo, che aveva entrambi i caratteri degli
altri. Il nome si è conservato sino a noi, ma il genere, quello è scomparso.
Era l'ermafrodito, un essere che per la forma e il nome aveva caratteristiche
sia del maschio che della femmina. Oggi non ci sono più persone di questo
genere.Quanto al nome, ha tra noi un significato poco onorevole.Questi ermafroditi
erano molto compatti a vedersi, e il dorso e i fianchi formavano un insieme
molto arrotondato. Avevano quattro mani, quattro gambe, due volti su un collo
perfettamente rotondo, ai due lati dell'unica testa. [190] Avevano quattro
orecchie, due organi per la generazione, e il resto come potete immaginare. Si
muovevano camminando in posizione eretta, come noi63, nel senso che volevano. E
quando si mettevano a correre, facevano un po' come gli acrobati che gettano in
aria le gambe e fan le capriole: avendo otto arti su cui far leva, avanzavano
rapidamente facendo la ruota. La ragione per cui c'erano tre generi è questa,
che il maschio aveva la sua origine dal Sole, la femmina dalla Terra e il
genere che aveva i caratteri d'entrambi dalla Luna, visto che la Luna ha i
caratteri sia del Sole che della Terra64. La loro forma e il loro modo di
muoversi era circolare, proprio perché somigliavano ai loro genitori. Per
questo finivano con l'essere terribilmente forti e vigorosi e il loro orgoglio
era immenso. Così attaccarono gli dèi e quel che narra Omero di Efialte e di
Oto, riguarda anche gli uomini di quei tempi: tentarono di dar la scalata al
cielo, per combattere gli dèi.Allora Zeus e gli altri dèi si domandarono quale
partito prendere. Erano infatti in grave imbarazzo: non potevano certo
ucciderli tutti e distruggerne la specie con i fulmini come avevano fatto con i
Giganti, perché questo avrebbe significato perdere completamente gli onori e le
offerte che venivano loro dagli uomini; ma neppure potevano tollerare oltre la
loro arroganza. Dopo aver laboriosamente riflettuto, Zeus ebbe un'idea. «lo
credo - disse - che abbiamo un mezzo per far sì che la specie umana sopravviva
e allo stesso tempo che rinunci alla propria arroganza: dobbiamo renderli più
deboli. Adesso - disse - io taglierò ciascuno di essi in due, così
ciascuna delle due parti sarà più debole. Ne avremo anche un altro vantaggio,
che il loro numero sarà più grande. Essi si muoveranno dritti su due gambe, ma
se si mostreranno ancora arroganti e non vorranno stare tranquilli, ebbene io
li taglierò ancora in due, in modo che andranno su una gamba sola, come nel
gioco degli otri65». Detto questo, si mise a tagliare gli uomini in due, come
si tagliano le sorbe per conservarle, o come si taglia un uovo con un filo.
Quando ne aveva tagliato uno, chiedeva ad Apollo di voltargli il viso e la metà
del collo dalla parte del taglio, in modo che gli uomini, avendo sempre sotto
gli occhi la ferita che avevano dovuto subire, fossero più tranquilli, e gli
chiedeva anche di guarire il resto66. Apollo voltava allora il viso e,
raccogliendo d'ogni parte la pelle verso quello che oggi chiamiamo ventre, come
si fa con i cordoni delle borse, faceva un nodo al centro del ventre non
lasciando che un'apertura - quella che adesso chiamiamo ombelico. Quanto
alle pieghe che si formavano, il dio modellava con esattezza il petto con uno
strumento simile a quello che usano i sellai per spianare le grinze del cuoio.
Lasciava però qualche piega, soprattutto nella regione del ventre e dell'ombelico,
come ricordo della punizione subita.Quando dunque gli uomini primitivi furono
così tagliati in due, ciascuna delle due parti desiderava ricongiungersi
all'altra. Si abbracciavano, si stringevano l'un l'altra, desiderando
null'altro che di formare un solo essere. E così morivano di fame e d'inazione,
perché ciascuna parte non voleva far nulla senza l'altra. E quando una delle
due metà moriva, e l'altra sopravviveva, quest'ultima ne cercava un'altra e le
si stringeva addosso - sia che incontrasse l'altra metà di genere femminile,
cioè quella che noi oggi chiamiamo una donna, sia che ne incontrasse una di
genere maschile. E così la specie si stava estinguendo. Ma Zeus, mosso da
pietà, ricorse a un nuovo espediente. Spostò sul davanti gli organi della
generazione. Fino ad allora infatti gli uomini li avevano sulla parte esterna,
e generavano e si riproducevano non unendosi tra loro, ma con la terra, come le
cicale. Zeus trasportò dunque questi organi nel posto in cui noi li vediamo,
sul davanti, e fece in modo che gli uomini potessero generare accoppiandosi tra
loro, l'uomo con la donna. Il suo scopo era il seguente: nel formare la coppia,
se un uomo avesse incontrato una donna, essi avrebbero avuto un bambino e la
specie si sarebbe così riprodotta; ma se un maschio avesse incontrato un
maschio, essi avrebbero raggiunto presto la sazietà nel loro rapporto, si
sarebbero calmati e sarebbero tornati alle loro occupazioni, provvedendo così
ai bisogni della loro esistenza. E così evidentemente sin da quei tempi lontani
in noi uomini è innato il desiderio d'amore gli uni per gli altri, per
riformare l'unità della nostra antica natura, facendo di due esseri uno solo:
così potrà guarire la natura dell'uomo. Dunque ciascuno di noi è una frazione68
dell'essere umano completo originario. Per ciascuna persona ne esiste dunque
un'altra che le è complementare, perché quell'unico essere è stato tagliato in
due, come le sogliole69. E' per questo che ciascuno è alla ricerca
continua della sua parte complementare. Stando così le cose, tutti quei
maschi che derivano da quel composto dei sessi che abbiamo chiamato ermafrodito
si innamorano delle donne, e tra loro ci sono la maggior parte degli adulteri;
nello stesso modo, le donne che si innamorano dei maschi e le adultere
provengono da questa specie; ma le donne che derivano dall'essere completo di
sesso femminile, ebbene queste non si interessano affatto dei maschi: la loro
inclinazione le porta piuttosto verso le altre donne ed è da questa specie che
derivano le lesbiche. I maschi, infine, che provengono da un uomo di sesso
soltanto maschile cercano i maschi. Sin da giovani, poiché sono una frazione
del maschio primitivo, si innamorano degli uomini e prendono piacere a stare
con loro, tra le loro braccia. Si tratta dei migliori tra i bambini e i
ragazzi, perché per natura sono più virili. Alcuni dicono, certo, che sono degli
spudorati, ma è falso. Non si tratta infatti per niente di mancanza di pudore:
no, è i loro ardore, la loro virilità, il loro valore che li spinge a cercare i
loro simili. Ed eccone una prova: una volta cresciuti, i ragazzi di questo tipo
sono i soli a mostrarsi davvero molto bravi nell’occuparsi di politica. Da
adulto, ama il ragazzo. Il matrimonio e la paternità non li interessano affatto
- è la loro natura; solo che le consuetudini li costringono a sposarsi ma,
quanto a loro, sarebbero ben lieti di passare la loro vita fianco a fianco, da
celibi. In una parola, l'uomo cosi ffatto desidera un ragazzo e li ama
teneramente, perché è attratto sempre dalla specie di cui è
parte. Quest’uomo - ma lo stesso, per la verità, possiamo dire di chiunque
- quando incontrano l'altra metà di se stesse da cui sono state separate,
allora sono prese da una straordinaria emozione, colpite dal sentimento di
amicizia che provano, dall'affinità con l'altra persona, se ne innamorano e non
sanno più vivere senza di lei - per così dire - nemmeno un istante. E queste
persone che passano la loro vita gli uni accanto agli altri non saprebbero
nemmeno dire cosa desiderano l'uno dall'altro. Non è possibile pensare che si
tratti solo delle gioie del far l'amore: non possiamo immaginare che
l'attrazione sessuale sia la sola ragione della loro felicità e la sola forza
che li spinge a vivere fianco a fianco. C'è qualcos'altro: evidentemente la
loro anima cerca nell'altro qualcosa che non sa esprimere, ma che intuisce con
immediatezza. Se, mentre sono insieme, Efesto si presentasse davanti a loro con
i suoi strumenti di lavoro e chiedesse: "Che cosa volete l'uno
dall'altro?", e se, vedendoli in imbarazzo, domandasse ancora: «Il vostro
desiderio non è forse di essere una sola persona, tanto quanto è possibile, in
modo da non essere costretti a separarvi né di giorno né di notte? Se questo è
il vostro desiderio, io posso ben unirvi e fondervi in un solo essere, in modo
che da due non siate che uno solo e viviate entrambi come una persona sola.
Anche dopo la vostra morte, laggiù nell'Ade, voi non sarete più due, ma uno, e
la morte sarà comune. Ecco: è questo che desiderate? è questo che può rendervi
felici?» A queste parole nessuno di loro - noi lo sappiamo - dirà di no e
nessuno mostrerà di volere qualcos'altro. Ciascuno pensa semplicemente che
il dio ha espresso ciò che da lungo tempo senza dubbio desiderava: riunirsi e
fondersi con l'amato. Non più due, ma un essere solo. La ragione è questa, che
la nostra natura originaria è come l’ho descritta. Noi formiamo un tutto: il
desiderio di questo tutto e la sua ricerca ha il nome di amore. Allora, come ho
detto, eravamo una persona sola; ma adesso, per la nostra colpa, il dio ci ha
separati in due persone, come gli Arcadi lo sono stati dagli Spartani77.
Dobbiamo dunque temere, se non rispettiamo i nostri doveri verso gli dèi, di
essere ancora una volta dimezzati, e costretti poi a camminare come i personaggi
che si vedono raffigurati nei bassorilievi delle steli, tagliati in due lungo
la linea del naso, ridotti come dadi a metà. Ecco perché dobbiamo sempre
esortare gli uomini al rispetto degli dèi: non solo per fuggire quest'ultimo
male, ma anche per ottenere le gioie dell'amore che ci promette Eros, nostra
guida e nostro capo. A lui nessuno resista - perché chi resiste all'amore è
inviso agli dèi. Se diverremo amici di questo dio, se saremo in pace con lui,
allora riusciremo a incontrare e a scoprire l'anima nostra metà, cosa che
adesso capita a ben pochi. E che Erissimaco non insinui, giocando sulle mie
parole, che intendo riferirmi a Pausania e Agatone: loro due ci sono riusciti,
probabilmente, ed entrambi sono di natura virile. Io però parlo in generale
degli uomini dichiaro che la nostra specie può essere felice se segue Eros sino
al suo fine, così che ciascuno incontri l'anima sua metà, recuperando
l'integrale natura di un tempo. Se questo stato è il più perfetto, allora per
forza nella situazione in cui ci troviamo oggi la cosa migliore è tentare di
avvicinarci il più possibile alla perfezione: incontrare l'anima a noi più
affine, e innamorarcene. Se dunque vogliamo elogiare con un inno il dio
che ci può far felici, è ad Eros che dobbiamo elevare il nostro canto: ad Eros,
che nella nostra infelicità attuale ci viene in aiuto facendoci innamorare
della persona che ci è più affine; ad Eros, che per l'avvenire può aprirci alle
più grandi speranze. Sarà lui che, se seguiremo gli dèi, ci riporterà alla nostra
natura d'un tempo: egli promette di guarire la nostra ferita, di darci gioia e
felicità. Ecco, Erissimaco, questo è il mio discorso in onore di Eros. T'ho già
pregato, non prendermi in giro per quel che ho detto. Dobbiamo ancora
ascoltare, non dimenticarlo, i discorsi degli altri, di quelli che restano,
Agatone e Socrate."Erissimaco, riferì Aristodemo, rispose così:"Sì
sì, farò proprio come dici tu, perché il tuo discorso mi è piaciuto molto e
anzi, se non sapessi che Socrate e Agatone sono gran maestri nelle cose
d'amore, penserei quasi quasi che siano a corto di argomenti, tante sono le
cose che sono state dette. Ma ho piena fiducia in loro".E Socrate allora
disse. Dici così perché hai già fatto la tua parte, Erissimaco. Ma se fossi al
mio posto, ora o peggio ancora dopo il discorso di Agatone - che ti figuri se
non sarà bellissimo -, avresti una gran paura e saresti proprio in imbarazzo,
come me in questo momento"."Non mi fido mica di te Socrate, disse
Agatone, tu vuoi farmi tremare all'idea che il nostro pubblico sarà
attentissimo e si aspetta da me un discorso stupendo. Ma Agatone, rispose
Socrate, vuoi che mi dimentichi di tutte le volte che ti ho visto sul palco coi
tuoi attori, sicuro di te, mentre ti rivolgevi ad un gran pubblico per
presentare una tua opera? Non eri per niente emozionato, affatto,e adesso
dovrei credere che lo sei davanti a noi, che siamo così pochi?""Come,
Socrate? disse Agatone. Non mi crederai, spero, così innamorato del teatro da
non capire che agli occhi di un uomo di buon senso poche persone intelligenti
sono più da temere di una folla ignorante?""Farei molto male se lo
credessi, mio buon Agatone, rispose Socrate, una simile mancanza di stile non
ti si addice. Io so bene, invece, che se trovi gente che ritieni saggia, dai loro
molta più importanza che alla folla. Però non credo affatto che noi siamo
saggi. Perché c'eravamo anche noi tra il pubblico, là tra la folla. Ma se
trovassi altra gente, dei saggi veri, ti vergogneresti,senza dubbio, davanti a
loro al pensiero di far qualcosa di cui ci sia da vergognarsi. Che ne
dici?""E' vero", rispose."Ma davanti alla folla non ti
vergogneresti se pensassi di fare qualcosa di cui ci sia da
vergognarsi?"Fedro a questo punto prese la parola e disse:"Mio caro
Agatone, se rispondi, a Socrate non importerà proprio nulla se la conversazione
prenderà una piega o l'altra, perché a lui basta avere qualcuno con cui
chiacchierare, soprattutto se è un bel ragazzo. Ora, a me piace moltissimo
ascoltare Socrate quando discute, ma adesso dobbiamo proprio occuparci
dell'Eros, dobbiamo raccogliere il tributo da ciascuno di noi: i nostri
discorsi in suo onore. Pagate il vostro debito verso il dio, poi tornerete a
chiacchierare tra voi". Discorso di Agatone"Hai proprio ragione,
Fedro, disse Agatone, e in effetti niente mi impedisce di rimandare la risposta
perché avrò ancora ben l'occasione di chiacchierare con Socrate! C'è
tempo.Voglio dirvi subito come intendo condurre il mio discorso, prima di
cominciare. Tutti coloro che hanno già parlato non hanno per nulla, mi sembra,
fatto l'elogio del dio. Hanno chiamato felici gli uomini per i beni che gli
devono, ma chi egli sia esattamente, per aver fatto loro questi doni, ecco questo
nessuno l'ha detto. Ora, il solo modo corretto per fare un elogio, qualunque
sia l'argomento, è quello di spiegare la natura dell'oggetto del discorso e la
natura di ciò di cui è responsabile. E così dobbiamo procedere anche noi
nell'elogio dell'Eros: mostrando innanzitutto la sua natura e quindi i doni che
ci ha fatto.Dichiaro dunque che tra tutti gli dèi, esseri felici, Eros - mi sia
permesso dirlo senza risvegliare la loro gelosia - è il più felice, perché è il
più bello e il migliore. E' il più bello perché questa è la sua natura.
Infatti, mio caro Fedro, è il più giovane tra gli dèi. Una grande prova
dimostra che quel che dico è vero, e ce la offre lui stesso: Eros fugge la
vecchiaia, che è rapida, si sa, e ci sorprende prima di quanto dovrebbe.
L'Eros, è chiaro, la odia e non le si avvicina nemmeno da lontano. Ma è sempre
in compagnia della giovinezza, le resta vicino. Ha ragione il vecchio detto:
"Il simile cerca il simile". Io sono spesso d'accordo con Fedro, ma
non trovo giusto dire che Eros sia più antico di Cronos e di Giapeto. Io
dichiaro, al contrario, che è il più giovane tra gli dèi, che è sempre giovane
e che le vecchie lotte tra gli dèi di cui parlano Esiodo e Parmenide sono
figlie della Necessità, ma non di Eros, se questi poeti hanno detto il vero.
Infatti gli dèi non si sarebbero mutilati l'un l'altro, non si sarebbero messi
in ceppi né fatto tanta violenza se l'Eros fosse stato tra loro. Avrebbero
conosciuto invece l'amicizia e la pace, come adesso, nel tempo in cui sugli dèi
l'Eros stende il suo dominio. Dunque, l'Eros è giovane, e non soltanto è
giovane ma anche delicato. A lui è mancato un poeta, un Omero, che ne sapesse
far vedere la delicatezza. Omero dice di Ate che essa è una dea e allo stesso
tempo che è delicata, o almeno che lo sono i suoi piedi. Dice: "Son
delicati i suoi piedi e non sfiorano il suolo, ella avanza sfiorando le teste
degli uomini". Un chiaro indice della sua delicatezza, ai miei occhi: la
dea non posa i piedi sul duro, ma sul morbido. Utilizzeremo anche noi a
proposito dell'Eros lo stesso indizio per affermare che è delicato: non cammina
infatti sulla terra, né sulle teste, che poi tanto morbide non sono, ma si
muove e abita in ciò che è più tenero al mondo. Eros infatti ha stabilito la
sua dimora nel cuore e nell'anima degli uomini e degli dèi. Ma non senza
distinzione in tutte le anime. Se ne incontra una che abbia un carattere duro,
fugge via e va ad abitare in quelle in cui trova dolcezza. E' sempre a
contatto, coi piedi e con tutto il suo essere, con ciò che tra tutte le cose
tenere è più tenero, ed è quindi assai delicato, necessariamente. Ecco
dunque, l'Eros è il più giovane e il più delicato degli esseri. E inoltre
dobbiamo ricordare la flessibilità della sua forma, perché non potrebbe andare
dappertutto né passare inosservato quando penetra nelle anime e quando ne esce,
se fosse rigido. Dell'armonia, della duttilità della sua natura, ebbene di
questo la sua grazia ne dà una prova eclatante, quella grazia che l'Eros
possiede in massimo grado perché tra l'aspetto sgraziato e l'Eros la reciproca
ostilità c'è da sempre. E che dire della bellezza della sua carnagione? Eros
indugia tra i fiori. Su ciò che non fiorisce, sul fiore appassito, nel corpo o
nell'anima o in ogni altra cosa, Eros non si posa: ma là dove i fiori e i
profumi abbondano, là si posa, là sceglie la sua casa. Sulla bellezza del dio
basta così, anche se davvero resta ancora molto da dire. Vorrei adesso parlare
delle sue virtù. Ecco la più importante: Eros non fa né subisce ingiustizia,
non fa torto a nessuno, uomo o dio, e non ne subisce da nessuno, né uomo né
dio. La violenza non ha alcuna parte in ciò che subisce, ammesso che subisca
qualcosa, perché la violenza non ha presa sull'Eros; non ne ha bisogno in tutto
quel che fa perché tutti in tutto si mettono di buon grado al suo servizio. E
gli accordi che si fanno di buon grado sono chiamati giusti dalle «leggi, le
regine della città86».E con la giustizia ecco la più grande temperanza. La
temperanza, si sa, è dominare piaceri e desideri. Ora, non c'è piacere più
grande dell'Eros: gli altri piaceri sono più deboli e possono essere dominati
dall'Eros; dominando piaceri e desideri, allora l'Eros deve essere temperante
in massimo grado.Quanto al coraggio, «Ares stesso non può lottare contro
Eros87». Infatti non è Ares che domina su Eros, ma Eros possiede Ares, se è vero
che è innamorato di Afrodite, come dicono. Ora colui che si impadronisce di
qualcuno, è più forte di lui e chi riesce a possedere un altro che è pieno di
coraggio deve avere ancora più coraggio di lui89.Fin qui ho parlato della
giustizia, della temperanza e del coraggio del dio. Rimane la sua scienza e,
nella misura della mie forze, devo proprio completare il mio elogio.
Innanzitutto, poiché desidero onorare la mia arte come Erissimaco ha fatto con
la sua, dirò che il dio è poeta così sapiente che rende poeti gli altri, a sua
volta. Ogni uomo infatti diventa poeta quando l’Eros lo possiede, «anche se
prima non conosceva le Muse». Questo fatto, è chiaro, deve essere per noi una
prova che Eros è abilissimo in tutte le arti governate dalle Muse. Infatti
ciò che non si ha, o non si sa, non lo si può certo dare o insegnare agli
altri. Meglio ancora, nella creazione degli esseri viventi, di tutti, chi oserà
negare che l'Eros possiede una scienza grazie a cui nascono e crescono tutti i
viventi? Osserviamo d'altra parte la pratica delle arti: non sappiamo forse che
l'uomo che ha avuto questo dio come maestro diviene celebre e illustre mentre
quello che Eros non ha nemmeno sfiorato non ha alcun successo? E certo: il tiro
con l'arco, la medicina, la divinazione sono delle abilità che Apollo deve al
desiderio e all'amore che lo guida; così questo dio può dirsi discepolo
dell'Eros, come le Muse lo sono per le arti che portano il loro nome, Efesto
per l'arte di forgiare i metalli, Atena per la tessitura e Zeus infine «per il
governo degli dèi e degli uomini». Così tutti i conflitti tra gli dèi si sono
appianati all'apparire di Eros tra loro, dell'amore per il bello, certo, perché
Eros non si lega mai a ciò che è brutto. Ma prima di questo, come ho detto
all'inizio, ogni specie di orribili eventi erano accaduti tra gli dèi, secondo
quanto narrano le antiche storie, perché regnava la Necessità. Quando poi
nacque questo dio, dall'amore per le cose belle nacque ogni bene, per gli dèi
come per gli uomini. Ecco perché, mio caro Fedro, posso dire che l'Eros è pieno
del bello, e bontà al più alto grado ed è quindi, per tutti gli esseri, la
fonte dei più alti beni. Vorrei dirlo in versi, questo: Eros è il dio che dà
«la pace agli uomini, la calma al mare, la tregua ai venti, il riposo al
dolore». E' lui a liberarci dall'odio, lui a donarci l'amicizia; di tutti i
conviti, come il nostro adesso, è il fondatore; nelle feste, nei cori, nei
sacrifici, è lui a farci da guida; vi porta la dolcezza, allontana ogni
rancore, generosissimo di ogni bene, non sa cosa sia la malvagità, propizio ai
buoni, esempio ai saggi, ammirato dagli dèi, è cercato da chi non ha amore,
prezioso per chi lo possiede. Il Lusso, la Delicatezza, la Voluttà, le Grazie,
la Passione, il Desiderio sono i suoi figli. E' pieno di attenzione verso i
buoni ma si allontana dai malvagi, e nel dolore, nella paura, nel desiderio,
nel discorso, egli è sempre lì, pronto a combattere. E' il nostro sostegno, la
nostra salvezza per eccellenza. E' l'onore di tutti gli dèi, di tutti gli
uomini; è la guida più bella, la migliore, e ogni uomo deve seguirlo, celebrare
la sua gloria con splendidi inni e cantare con lui quel canto con cui conquista
i cuori di tutti gli dèi e di tutti gli uomini.Ecco il mio discorso, carissimo
Fedro: che sia la mia offerta al dio! La lieta fantasia e la grave serietà vi
hanno avuto ciascuna la sua parte94, bilanciate come meglio è stato in mio
potere fare. Quando Agatone ebbe finito di parlare tutti applaudirono perché si
era espresso da par suo, in modo davvero degno del dio Eros. Allora Socrate si
voltò verso Erissimaco e gli disse. Erissimaco, figlio d'Acumeno, non avevo
forse ragione? Non ho parlato in modo profetico prima, quando ho detto che
Agatone avrebbe parlato divinamente e io, dopo, sarei stato in
imbarazzo?""Sul primo punto - rispose Erissimaco - sei stato buon
profeta, io credo, dicendo che Agatone avrebbe parlato bene. Ma che tu sia in
imbarazzo adesso, questo non lo credo proprio.""E come si potrebbe
non esserlo, carissimo Erissimaco, - riprese Socrate - dovendo parlare dopo un
discorso così bello, così seducente! Non è stato tutto perfetto, questo è vero;
ma nella conclusione chi può non esser stato preso dall'incanto delle parole e
delle frasi? Io mi riconosco subito incapace di avvicinarmi a tanta bellezza
con le mie parole, e per un po' ho anche pensato di sgattaiolare via senza dir
nulla. Ma non è possibile farlo. Il discorso di Agatone mi ha ricordato Gorgia,
al punto da farmi temere quel che dice Omero: ho quasi creduto che Agatone alla
fine del suo discorso gettasse sulla mia la testa di Gorgia, il terribile
oratore, e mi trasformasse in pietra, facendomi diventare muto95. Ho
capito allora di esser stato proprio un ingenuo quando vi ho promesso di fare
anch'io, al mio turno, l’elogio di Eros, e quando ho detto di essere ben
esperto delle cose d'amore: in effetti, devo confessare di non sapere affatto
fare un elogio. Credevo, nella mia piena ignoranza, che si dovesse dire la
verità sull'oggetto del proprio elogio, che questo fosse fondamentale: che
bisognasse scegliere le verità più belle e disporle nell'ordine più elegante.
Ero, naturalmente, tutto fiero al pensiero che avrei parlato bene: non
conoscevo forse la vera maniera di fare un elogio? Ma, stando a quanto ho
sentito, il metodo corretto di fare un elogio non è questo: bisogna piuttosto
attribuire all'oggetto del proprio discorso le più grandi e le più belle
qualità - che le abbia davvero o non le abbia non importa affatto. A quanto
sembra il nostro accordo era di giocare a far le lodi di Eros, non di lodarlo
veramente per quel che è. Ecco perché, io penso, voi muovete cielo e terra per
attribuire ad Eros ogni cosa bella e proclamare l'eccellenza della sua natura
come la grandezza delle sue opere: voi volete così farlo apparire il più bello
e il più buono possibile - ma non si ingannano coloro che sanno. E certo è una
bella cosa un elogio simile. Ma io ignoravo evidentemente questo modo di far le
lodi, e siccome lo ignoravo, promisi anch'io di pronunciare un elogio al mio
turno: «ma la lingua promise, non certo il mio cuore97». Dunque, addio alla mia
promessa! Io un elogio così non ve lo faccio, non ne sono capace. Però, a
condizione di dir solo la verità, se lo desiderate io accetto di prendere la
parola, alla mia maniera e senza rivaleggiare con l'eleganza dei vostri
discorsi, perché non ho nessuna intenzione di diventare ridicolo. Vedi tu,
Fedro, se c'è ancora bisogno di un discorso di questo genere, che lasci
intendere la verità su Eros - ma con le parole e lo stile che mi verranno al
momento.Allora - disse Aristodemo - Fedro e gli altri lo pregarono di parlare
come riteneva di dover fare."Ancora un momento, Fedro, - disse Socrate -:
lasciami porre alcune piccole domande ad Agatone, in modo che possa mettermi
d'accordo con lui prima di cominciare il mio discorso.""Ti lascio
fare - disse Fedro -; domanda pure."E così - disse Aristodemo - Socrate
cominciò pressappoco con queste parole:"Per la verità, mio buon Agatone,
io dico che tu hai aperto bene la via dichiarando che bisognava innanzitutto
mostrare qual è la natura dell'amore e come agisce: io trovo questo inizio
davvero eccellente. Andiamo avanti, però, ti prego; dopo tutto quello che hai
detto di bello e di buono sulla natura di Eros, rispondi a questa domanda: è
nella natura dell'Eros essere amore di qualche cosa, oppure di niente? Io non
ti domando se la sua natura è di essere amore per una madre o un padre, perché
sarebbe comico domandare se l'Eros è una forma d'amore che si rivolge a una
madre o a un padre. Ma se, a proposito del padre in quanto padre io domandassi:
il padre è padre di qualcuno o no?,tu mi risponderesti senza dubbio - se
volessi darmi una buona risposta - che il padre è padre di un figlio, o di una
figlia. Non è vero?""Certo", disse Agatone."E non dirai la
stessa cosa della madre?" - Agatone ne convenne."Rispondi ancora -
disse Socrate - ad alcune domande, per meglio comprendere dove voglio arrivare.
Se io domandassi: «Il fratello, in quanto fratello, è fratello di qualcuno o
no?»Rispose che lo era."Dunque è fratello di un fratello o di una
sorella?" - Agatone fu d'accordo."Prova allora - riprese Socrate - a
far la stessa domanda per l'Eros: Eros è amore di niente o di
qualcosa?""Di qualcosa, evidentemente".[200] "Tieni bene a
mente questo carattere dell'Eros, allora, e dimmi ancora se egli desidera ciò
che ama". "Lo desidera certamente", disse."Quando possiede
ciò che desidera, è allora che l'ama, o quando non lo
possiede?""Quando non lo possiede: è probabile che sia così" -
disse. "Ma pensa bene - disse Socrate - se invece che probabile non è
una certezza: non dobbiamo forse dire che desidera ciò che non possiede, e che
non desidera affatto ciò che possiede già? Per me, mio caro Agatone, questo è
chiarissimo. Tu che ne pensi?""Sono dello stesso avviso",
disse."E fai bene ad esserlo. Dunque un uomo che è grande potrà forse
desiderare di esser grande? O di esser forte se è forte?""E
impossibile, visto quel che abbiamo detto.""Non potrebbe infatti
mancare di queste qualità, poiché ce le ha.""E così.""Però
supponiamo - disse Socrate - che un uomo forte voglia esser forte, che un uomo
agile voglia esser agile, che un uomo in buona salute voglia essere in buona
salute. Si potrebbe forse pensare, per quel che riguarda queste qualità e tutte
quelle dello stesso genere, che gli uomini che le hanno desiderano averle
ancora. Lo dico per difenderci contro questo possibile errore. Se ci pensi,
Agatone, è necessario che essi abbiano, al momento, ciascuna delle qualità che
hanno, che le vogliano o meno: com'è possibile desiderare ciò che si ha già? Ma
se qualcuno ci dicesse «Io sono adesso in buona salute, e desidero esserlo; io
sono ricco, e desidero esserlo, desidero possedere quel che già possiedo»,
allora noi gli risponderemmo: «Tu hai la ricchezza, la salute, la forza; quel
che desideri, è di averle ancora in futuro, perché per il presente, che tu lo
voglia o no, le hai già. Dunque quando dici: io desidero ciò che adesso ho già,
queste parole significano semplicemente: ciò che io ho adesso, desidero averlo
anche per l'avvenire». Sei d'accordo, non è vero?Agatone - disse Aristodemo -
lo riconobbe, e Socrate proseguì: "Se tutto questo è vero, desiderare
le cose che non si hanno ancora, che non si possiedono, non è forse volere per
l'avvenire che queste cose ci siano conservate?""Certo", disse.
"Quindi l'uomo che si trova in questa situazione, e cioè chiunque provi un
desiderio, desidera ciò che non ha ancora e che non è nel presente. E ciò che
egli non ha, ciò che egli stesso non è, quel che gli manca, insomma, ecco
l'oggetto del suo desiderio e del suo amore." "Sicuramente è
così" - disse."Andiamo avanti, allora - disse Socrate. Ricapitoliamo
i punti su cui siamo d’accordo. Non è forse vero, innanzitutto, che l'Eros si
indirizza verso certe cose e, in secondo luogo, che queste cose sono quelle di
cui sente la mancanza?""Sì", disse. "E adesso, Agatone,
ricordati cosa hai detto nel tuo discorso sulle cose verso cui si indirizza
l'Eros. Se vuoi, te lo ricordo io stesso: più o meno, tu ci hai detto, credo,
che gli dèi hanno risolto i loro conflitti grazie all'amore per la bellezza,
perché non ci può essere amore verso quel che è brutto. Son più o meno le tue
parole, non è vero?""Certo", disse Agatone."Tu rispondi
come si deve, mio caro - disse Socrate -, e se le cose stanno come tu ci hai
detto, l'Eros dovrebbe amare il bello, non certo la bruttezza, non è
vero?"Agatone fu d'accordo."Ma non ci siamo trovati d'accordo anche
su questo, che si ama ciò di cui si sente la mancanza e che non si
possiede?""Sì", ammise."L'Eros manca quindi della bellezza
e non la possiede?""Per forza", disse."Ma come? Chi manca
della bellezza e non la possiede affatto, tu lo chiami bello?""No di
certo.""E allora, se le cose stanno così, sei ancora dell'avviso che
Eros sia bello? Temo proprio - disse Agatone - di aver parlato senza sapere quel
che dicevo"."Però il tuo discorso era molto elegante, Agatone. Ma
ancora una piccola domanda: le cose buone sono allo stesso tempo belle, secondo
te?""Lo sono, a mio avviso"."Allora se all'Eros manca la
bellezza e se le cose buone sono anche belle, all'Eros deve per forza mancare
anche la bontà"."Di sicuro, Socrate - disse Agatone -, io non sono in
grado di contraddirti: ammetto quel che tu dici"."No, carissimo
Agatone - disse Socrate -, non me, ma la verità tu non puoi contraddire:
Socrate, lui sì che è facile contraddirlo. Adesso ti lascerò un po' in pace.
Ecco il discorso su Eros che ho ascoltato un giorno da una donna di Mantinea,
Diotima, molto competente su questo come su tanti altri argomenti. Fu lei che
una volta, prima della peste, fece fare agli Ateniesi quei sacrifici che
ritardarono di dieci anni l'epidemia. Proprio lei mi ha fatto capire molte cose
su Eros. Adesso cercherò di fare del mio meglio per riportarvi le sue parole,
partendo da tutto quello su cui Agatone ed io ci siamo trovati d'accordo. Come
tu stesso hai detto, Agatone, bisogna innanzitutto chiarire la natura
dell'Eros, i suoi attributi e le sue azioni. Forse la cosa più semplice è
seguire nella mia esposizione lo stesso ordine che seguì la straniera
nell'esame che mi fece. Io, infatti, le rispondevo un po' come adesso ha fatto
Agatone con me: io dichiaravo che Eros è un grande dio e che ama le cose belle.
Lei mi dimostrava che ero in errore con le stesse argomentazioni di cui mi sono
servito discutendo con Agatone: Diotima diceva che Eros non è né bello, per
usare le mie parole, né buono. E io le dicevo: «Ma come Diotima? Allora Eros è
cattivo e brutto?»«Che dici? Questa è una bestemmia! - mi rispose -. Credi
forse che tutto ciò che non è bello debba essere per forza brutto?»«Ma certo!»[202]
"E perché mai? Chi non è sapiente deve per forza essere ignorante? Non ti
sei mai accorto che c'è una via di mezzo tra la sapienza e
l'ignoranza102?» «E qual è?»«Avere un'opinione giusta, senza però saperla
giustificare. Questo non è vero sapere: come posso parlare di scienza, se non
so dimostrare che è vero quello che penso? Ma non è neppure piena ignoranza,
perché per caso la mia opinione potrebbe corrispondere ai fatti. L'opinione
giusta è quindi, suppongo, simile a quel che dicevo: sta a metà strada tra la
piena conoscenza e l'ignoranza103».«E' vero», risposi.«Dunque chi non è bello
non per questo è per forza brutto, né chi non è buono deve essere cattivo. E
così è per l'Eros: poiché tu sei d'accordo con me che non può essere né buono
né bello, non devi per questo credere che sia necessariamente cattivo e brutto.
Eros - così mi disse Diotima - è a metà tra questi estremi».«Però - ripresi io
- tutti concordano nel pensare che Eros sia un dio potente».«Dicendo tutti,
parli degli ignoranti o di coloro che parlano sapendo cosa dicono?»«Io parlo
proprio di tutti».Diotima si mise a ridere. «Come possono dire di lui che è un
dio potente se dicono che non è affatto un dio?» «Ma chi dice questo?» dissi
io.«Tu per esempio - disse - ed anch'io!»Ed io: "Ma cosa dici?»«E' tutto
semplice - rispose -. Dimmi: non sei forse convinto che tutti gli dèi sono
felici e belli? o oseresti sostenere che qualcuno degli dèi non è né bello né
felice?»«lo non oserei proprio», risposi.«Ma chi è felice? non è chi possiede
cose buone e belle?»«Certo».«Ma tu hai riconosciuto che Eros, mancando delle
cose buone e belle, le desidera proprio perché gli mancano».«È vero, ero
d'accordo con te su questo».«E allora come può essere un dio se le cose buone e
belle gli mancano?»«Sembra impossibile, in effetti».«Come vedi - disse -, anche
tu ritieni che Eros non sia un dio».«Chi sarà dunque Eros? un mortale?»«No di
certo».«E allora?»«E come negli esempi precedenti, la sua natura è a mezza via
tra il mortale e l'immortale».«Che vuoi dire, Diotima?»«E' un dèmone potente,
Socrate. I demoni, infatti, hanno una natura intermedia tra quella dei mortali
e quella degli dèi. Ma qual è il suo potere», chiesi.«Eros interpreta e
trasmette agli dèi tutto ciò che viene dagli uomini, e agli uomini ciò che viene
dagli dèi: da un lato le preghiere e i sacrifici degli uomini, dall'altro gli
ordini degli dèi e i loro premi per i sacrifici compiuti; e in quanto è a mezza
via tra gli uni e gli altri, contribuisce a superare la distanza tra loro, in
modo che il Tutto sia in se stesso ordinato e unito. Da lui viene l'arte
divinatoria107, ed anche il sapere dei sacerdoti sui sacrifici, le
iniziazioni, gli incantesimi, tutto quel che è divinazione e magia. Il divino
non si mescola con ciò che è umano, ma, grazie ai dèmoni, in qualche modo gli
dèi entrano in rapporto con gli uomini, parlano loro, sia nella veglia che nel
sonno. L'uomo che sa queste cose è vicino al potere dei dèmoni, mentre chi sa
altre cose - chi possiede un'arte, o un mestiere manuale - resta un artigiano
qualsiasi o un operaio. Questi dèmoni sono numerosi e d'ogni tipo: uno di essi
è Eros».«Chi è suo padre - domandai - e chi sua madre? E' una lunga storia - mi
disse -. Adesso te la racconto. Il giorno in cui nacque Afrodite, gli dèi si
radunarono per una festa in suo onore. Tra loro c'era Poros110, il figlio di
Metis. Dopo il banchetto, Penìa era venuta a mendicare, com'è naturale in un
giorno di allegra abbondanza, e stava vicino alla porta. Poros aveva bevuto
molto nettare (il vino, infatti, non esisteva ancora) e, un po' ubriaco, se ne
andò nel giardino di Zeus e si addormentò. Penìa, nella sua povertà, ebbe
l'idea di avere un figlio da Poros: così si sdraiò al suo fianco e restò
incinta di Eros. Ecco perché Eros è compagno di Afrodite e suo servitore: concepito
durante la festa per la nascita della dea, Eros è per natura amante della
bellezza - e Afrodite è bella.Proprio perché figlio di Poros e di Penìa, Eros
si trova nella condizione che dicevo: innanzitutto è sempre povero e non è
affatto delicato e bello come si dice di solito, ma al contrario è rude, va a
piedi nudi, è un senza-casa, dorme sempre sulla nuda terra, sotto le stelle,
per strada davanti alle porte, perché ha la natura della madre e il bisogno
l'accompagna sempre. D'altra parte, come suo padre, cerca sempre ciò che è
bello e buono, è virile, risoluto, ardente, è un cacciatore di prim'ordine,
sempre pronto a tramare inganni; desidera il sapere e sa trovare le strade per
arrivare dove vuole, e così impiega nella filosofia tutto il tempo della sua
vita, è un meraviglioso indovino, e ne sa di magie e di sofismi. E poi, per
natura, non è né immortale né mortale. Nella stessa giornata sboccia rigoglioso
alla vita e muore, poi ritorna alla vita grazie alle mille risorse che deve a
suo padre, ma presto tutte le risorse fuggono via: e così non è mai povero e
non è mai ricco. Vive inoltre tra la saggezza e l'ignoranza, ed ecco come
accade: nessun dio si occupa di filosofia e nessuno desidera diventare
sapiente, perché tutti lo sono già. Chiunque possieda davvero il sapere,
infatti, non fa filosofia; ma anche chi è del tutto ignorante non si occupa di
filosofia e non desidera affatto il sapere. E questo è proprio quel che non va
nell'essere ignoranti: non si è né belli, né buoni, né intelligenti, ma si
crede di essere tutte queste cose. Non si desidera qualcosa se non si sente la
sua mancanza».«Ma allora chi sono i filosofi, se non sono né i sapienti né gli
ignoranti?»«E' chiaro chi sono: anche un bambino può capirlo. Sono quelli che
vivono a metà tra sapienza ed ignoranza, ed Eros è uno di questi esseri. La
scienza, in effetti, è tra le cose più belle, e quindi Eros ama la bellezza: è
quindi necessario che sia filosofo e, come tutti i filosofi, è in posizione
intermedia tra i sapienti e gli ignoranti. La causa di questo è nella sua
origine, perché è nato da un padre sapiente e pieno di risorse e da una madre
povera tanto di conoscenze quanto di risorse. Così, mio caro Socrate, è fatta
la natura di questo dèmone. L'idea, però, che tu ti eri fatta dell'Eros non mi
sorprende per nulla: da quel che capisco dalle tue parole, tu credevi che Eros
fosse l'amato, non l'amante. Per questa ragione, senza dubbio, ti sembrava che
fosse pieno di ogni bellezza. Infatti l'oggetto dell'amore è sempre bello,
delicato, perfetto, sa dare ogni felicità. Ma l'essenza di chi ama è
differente: è quella che ti ho prima descritto117». Io allora ripresi:«E sia,
straniera: tu hai proprio ragione. Ma se questa è la natura dell'Eros, a cosa
può esser utile a noi uomini? Adesso cercherò di spiegartelo, Socrate. Eros ha
dunque questo carattere e questa origine: ama il bello, come tu ben sai. Ora,
prova a domandarti: che cos'è l'amore per le cose belle? o più chiaramente: chi
ama le cose belle, le desidera; ma in che cosa consiste esattamente il desiderio
che si prova quando si ama? Noi desideriamo che l'oggetto del nostro amore
ci appartenga, risposi io. Questa tua risposta - disse - apre un nuovo
problema: che cosa accade all'uomo che possiede le cose belle? Io dichiarai che
non ero affatto capace di rispondere a una domanda simile. E allora -
disse lei - parliamo del bene invece che del bello. Cosa mi dici se ti domando:
chi ama le cose buone, le desidera: ma cosa desidera? Che siano sue»,
risposi.«E cosa accade all'uomo che le possiede? In questo caso posso
rispondere più facilmente - dissi -: sarà felice. In effetti proprio possedere
ciò che è buono fa la felicità delle persone. Così non abbiamo più bisogno di
domandarci che cosa vuole chi vuole essere felice, perché parlando della felicità
abbiamo già toccato il fine ultimo del desiderio».«E' vero», dissi."Ma
questa volontà, questo desiderio, tu pensi sia comune a tutti gli uomini? Tutti
vogliono sempre possedere ciò che è buono? Dimmi cosa ne pensi»,«E' così,
questa volontà è comune a tutti».«Ma allora, Socrate - riprese -, perché non
diciamo che tutti gli uomini amano, se tutti desiderano sempre le stesse cose?
Come mai, al contrario, diciamo che alcuni uomini amano ed altri non amano
affatto?"«Sono stupito anch'io di questo», risposi.«Non devi stupirti,
però - disse -. Il fatto è che l'amore ha molte forme, ma noi prendiamo una
sola di queste forme e le diamo il nome generico di amore come se fosse
l'unica. Questo nome andrebbe dato a tutte, ma per le altre forme usiamo nomi
diversi».«Mi fai un esempio?», chiesi.«Certo. Tu sai che la capacità creativa
delle persone può manifestarsi in molti campi. La creatività entra in gioco
tutte le volte che qualche cosa viene prodotta, perché prima non c'era e poi
c'è; così le opere degli artigiani, in tutti i campi, sono frutto della
creatività e gli uomini che le fanno sono tutti dei creativi, degli
artisti."«E' vero».«Però - continuò - tu sai che non li chiamiamo tutti
artisti, ma diamo loro altri nomi. Tra tutti quelli che svolgono attività che hanno
a che fare con la creatività, soltanto ad alcuni diamo il nome di artisti, di
poeti: solo a quelli che compongono musica e versi. In realtà tutti lo sono.
Solo i versi in musica chiamiamo arte, e soltanto questo è il dominio che
riconosciamo agli artisti».«E' vero», dissi.«Ed è lo stesso per l'amore. In
generale, ogni desiderio di ciò che è buono, che è bello, è per tutti
"amore possente, Eros ingannevole. Il desiderio umano ha mille forme
diverse: alcune persone hanno la passione del denaro, o dello sport, o dello
studio, ma noi non diciamo che amano, che sono innamorati. Altri, che seguono
una particolare forma d'amore, ebbene solo per loro usiamo le parole che
dovremmo usare per tutti: amore, amare, innamorati. Sei proprio convincente»,
risposi.«Molti dicono, però, che “amare” significa cercare la propria metà. Io
non sono d'accordo, perché non c'è affatto amore né per la metà né per
l'intero, mio buon amico, se l'oggetto del nostro desiderio non è buono: le
persone accettano di farsi tagliare anche i piedi o le mani, se sono convinte
che queste parti possono portare dei mali. Io non credo affatto che ciascuno si
affezioni a ciò che gli appartiene, a meno che non sia convinto che ciò che è
suo sia buono e ciò che gli è estraneo sia cattivo. Gli uomini, infatti, non desiderano
altro che il bene. Non la pensi così anche tu?» «Certo, per Zeus»,
risposi.«Allora possiamo dire semplicemente che gli uomini desiderano ciò che è
buono?»«Sì».«E non dobbiamo forse aggiungere che essi desiderano possedere ciò
che è buono?»«Certo che dobbiamo».«E non soltanto possederlo, ma possederlo
sempre». «Dobbiamo aggiungere anche questo».«Quindi - disse - l'amore è il
desiderio di possedere sempre ciò che è buono? E' così», dissi.Se è dunque
chiaro - disse - che l'amore è questo, dimmi in quale forma, in quale genere di
attività, l'ardore, la tensione estrema che accompagna lo sforzo di raggiungere
questo fine, deve ricevere il nome di amore. Di quale tipo d'azione si tratta?
Me lo sai dire? » «Certamente no - risposi -. Se lo sapessi, non sarei così
pieno d'ammirazione davanti al tuo sapere e non verrei da te come allievo per
imparare quel che sai».«Allora - riprese -, te lo dirò io: amare, per il corpo,
significa creare nella bellezza». «Bisognerebbe essere degli indovini per
capire cosa vuoi dire con queste parole, e io non lo sono affatto». «Mi
esprimerò più chiaramente. Tutti gli uomini, mio caro Socrate, hanno capacità
creative sia nel corpo che nell'anima. Tutti noi, quando abbiamo raggiunto una
certa età, per natura proviamo il desiderio di generare, ma non si può generare
nulla nella bruttezza: si può solo nella bellezza. Nell'unione dell'uomo e
della donna c'è qualcosa di creativo, qualcosa di divino. Tutte le creature
viventi sono mortali, ma in loro c'è una scintilla d'immortalità: è la
fecondità dei sessi, la capacità di generare nuovi esseri viventi. Ma questo
non può avvenire se non c'è armonia123: e non c'è armonia tra la bruttezza e
tutto ciò che è divino, perché solo la bellezza è in armonia con gli dèi.
Dunque nel concepire una nuova vita, la dea della Bellezza fa da Moira e da
Ilitia124, la dea della nascita. Per questo, chi ha dentro di sé qualcosa di
creativo, quando si avvicina a ciò che è bello prova gioia nel suo cuore, si
apre al fascino della bellezza. E' il momento della generazione: egli crea. Ma
quando si avvicina a ciò che è brutto, allora si chiude in se stesso scuro in
volto e triste, cerca di allontanarsi, e così non crea affatto, anche se porta
ancora dentro il suo seme fecondo,e ne soffre. Per questo chi sente la propria
creatività pronta alla vita, è fortemente attratto dalla bellezza: soltanto chi
possiede la bellezza è libero dalle sofferenze che ogni atto creativo comporta.
E dunque Eros - concluse - non desidera affatto la bellezza, mio caro Socrate,
come tu credi. E cosa allora?»«Desidera creare e far nascere nuova vita nella
bellezza. Ammettiamolo», dissi.«E proprio così - ripeté -. Ma perché creare
nuova vita? Perché per qualsiasi essere mortale l'eternità e l'immortalità
possono consistere solo in questo: nel creare nuova vita. [Ora, il desiderio
d'immortalità accompagna necessariamente quello del bene - lo sappiamo, ormai -
se è vero che l'amore è desiderio di possedere per sempre il bene. E così da tutto
quello che abbiamo detto segue questo, che l'amore ha come proprio oggetto
l'immortalità126».Ecco quello che Diotima mi insegnava, parlando delle cose
d'amore. Un giorno mi chiese:«Quale pensi che sia, Socrate, la causa dell'amore
e del desiderio? Non vedi in che strano stato sono gli animali, quando il loro
istinto li spinge a procreare? Tutti gli animali - che si muovano sulla terra o
volino nell'aria - sembrano impazziti, l'amore li tormenta, e li spinge ad
accoppiarsi. Poi quando viene il momento di nutrire i loro piccoli, sono sempre
pronti a combattere per difenderli: anche i più deboli affrontano animali più
forti di loro e sono pronti a sacrificarsi per amore dei loro piccoli. Soffrono
loro le torture della fame, pur di sfamare i figli e far tutte le altre cose
necessarie. Presso gli uomini si può pensare che tutto questo sia il frutto di
una riflessione razionale. Ma presso gli animali, da dove proviene questo amore
che li mette in tale stato? Puoi dirmelo?»Ancora una volta risposi che non ne
sapevo nulla. E allora riprese:«E tu pensi di diventare un giorno davvero
esperto nelle cose d'amore senza sapere questo? Ma è ben per quello, Diotima,
come ti dico sempre, che ti sto vicino, perché so di avere bisogno di una
guida. Allora dimmi perché accade tutto questo e quant'altro riguarda
l'amore». «Se sei convinto - disse - che l'oggetto naturale dell'amore è
quello sul quale abbiamo più volte discusso, non devi certo meravigliarti.
Infatti su questo punto la natura mortale segue sempre lo stesso principio
quando cerca, nella misura dei suoi mezzi, di perpetuare la vita e divenire
immortale. E non può farlo che in questo modo, attraverso l'amore, che fa sì
che un nuovo essere prenda il posto del vecchio. Riflettiamo:quando si dice che
ciascun essere vivente rimane se stesso (per esempio che dalla nascita alla
vecchiaia permane la sua identità), ebbene questo essere non ha mai in sé le
stesse cose. Diciamo sì che è sempre lo stesso, ma in realtà non cessa mai di
rinnovarsi ogni momento in certe parti, come i capelli, le ossa, il sangue,
insomma in tutto il suo corpo. E questo non è vero soltanto per il suo corpo,
ma anche per la sua anima: i sentimenti, il carattere, le opinioni, i desideri,
i piaceri, i dolori, i timori, niente di tutto questo rimane costante per
ciascuno di noi, ma tutto in noi nasce e muore. E accadono cose più strane
ancora. Non solo in generale certe conoscenze nascono in noi mentre altre
spariscono - e quindi nel campo della conoscenza noi non rimaniamo mai gli
stessi -, ma ciascuna conoscenza in particolare subisce la stessa sorte.Infatti
noi dobbiamo esercitarci nello studio proprio perché alcune conoscenze ci
sfuggono continuamente: le dimentichiamo, tendono ad andare via, e con lo
studio, inversamente, fissando nella memoria ciò che vogliamo ricordare, le
conserviamo. E' per questo che sembrano le stesse: in realtà le conserviamo
rinnovandole. E' così che tutti gli esseri mortali si conservano: non sono
sempre esattamente se stessi, come l'essere divino. Sembrano conservare la loro
identità perché ciò che invecchia e va via è subito sostituito da qualcosa di
nuovo, molto simile. Ecco in che modo - Socrate - ciò che è mortale partecipa dell'immortalità,
nel suo corpo e in tutto il resto; l’immortale vi partecipa in modo del tutto
diverso128. Non meravigliarti dunque se ciascun essere è dominato dall'amore e
si preoccupa tanto dei propri figli, perché questo è nella natura dei viventi:
è al servizio dell'immortalità129». Queste parole mi riempirono di stupore e
glielo dissi: «Ma come, saggia Diotima, le cose stanno veramente così?»Ella mi
rispose col tono serio di chi insegna:«Devi esserne certo, Socrate. Pensa alle
ambizioni che hanno molte persone e ti meraviglierai senza dubbio della loro
assurdità; se rifletti, meditando sulle mie parole, ti accorgerai di quanto è
strano lo stato di coloro che desiderano diventare celebri e acquistare gloria
immortale per l'eternità: sono disposti per questo a correre ogni rischio, più
ancora che per difendere i loro figli. Sono pronti a mettere in gioco il loro
denaro, ad affrontare tutti i disagi, a rischiare la loro stessa vita. Pensi
forse che Alcesti sarebbe morta per Admeto, che Achille avrebbe seguito
Patroclo sulla via della morte, che il vostro re Codro avrebbe affrontato la
morte per conservare il regno ai suoi figli, se essi non avessero creduto di
lasciare l'immortale ricordo del loro valore, che è giunto sino a noi? E' così,
disse. A mio avviso, è per rendere immortale il loro valore, per acquisire un
nome glorioso, che gli uomini fanno quel che fanno, e questo tanto più se le
loro qualità personali sono alte - perché è l'immortalità che essi desiderano.
Allora, disse, gli uomini fecondi nel corpo pensano soprattutto alle donne: il
loro modo d'amare è tutto nel cercare di generare dei figli e così assicurare
alla loro persona l'immortalità - questo essi credono - e la memoria di sé e la
felicità per tutto il tempo a venire. Altre persone, però, sono feconde
nell'anima: c'è infatti una fecondità propria del nostro spirito che a
volte è superiore a quella del corpo. Ecco qual è: è la forza creativa della
saggezza e delle altre virtù in cui il nostro spirito eccelle. Questa fecondità
eccelle nei poeti e in tutte le altre persone che per il loro mestiere devono
usare la creatività. Ma dove la saggezza tocca le vette più alte e più belle è
nell'ordinamento e nell'amministrazione della città attraverso la prudenza e la
giustizia. Quando un uomo fecondo nel suo animo, simile agli dèi, coltiva sin
da giovane il proprio spirito, e divenuto adulto sente il desiderio di mettere
a frutto le sue capacità, allora cerca in ogni modo la bellezza - perché mai
potrà essere creativo nella bruttezza. I suoi sentimenti si dirigono allora
verso le cose belle piuttosto che verso le brutte, proprio perché la sua anima è
feconda. Se incontra un'anima bella e generosa e sensibile, allora le dà tutto
il suo cuore: davanti a lei saprà trovare le parole giuste per esprimere la sua
forza interiore, per esaltare i doveri e le azioni di un uomo che vale: così
potrà guidarla educandola. E secondo me, attraverso il contatto con la bellezza
dell'anima dell'altro, con la sua costante presenza, potrà venire alla luce
quanto di meglio portava in sé da tempo: in questo senso la sua anima crea,
genera nuova vita. Che sia presente o assente, il suo pensiero va sempre
all'altro che ama e così nutre ciò che nel rapporto con lui in sé ha generato.
Tra gli esseri di questa natura si crea così una comunione più intima di quella
che si ha con una donna quando si hanno dei bambini, un affetto più solido.
Sono più belle, in effetti, ed assicurano meglio l'immortalità, le creature che
nascono dalla loro unione. Chiunque vorrà senza dubbio mettere al mondo simili
creature piuttosto che bambini, se si pensa ad Omero, ad Esiodo e agli altri
grandi poeti. Si osserverà con invidia quale discendenza essi hanno lasciato,
capace di assicurare loro l'immortalità della gloria e della memoria, perché
anche i figli spirituali di quei grandi sono immortali. O ancora, se vuoi -
disse -, puoi pensare quale eredità Licurgo abbia lasciato agli Spartani per la
salvezza della loro città e, si può dire, della Grecia intera. Per le stesse
ragioni voi onorate Solone il padre delle vostre leggi, e in tutti i paesi -
greci e barbari - sono onorati gli uomini che hanno prodotto grandi opere,
mettendo a frutto le più alte capacità del loro spirito. In onore di quello che
queste persone hanno saputo creare si sono già innalzati molti templi135,
mentre questo non è mai accaduto fino ad oggi, per i figli nati dall'amore di
un uomo e di una donna. Ecco, Socrate, le verità sull'amore alle quali tu
puoi certamente essere iniziato. Ma le rivelazioni più profonde e la loro
contemplazione - il fine ultimo della ricerca su Eros - non so se sono alla tua
portata. Voglio però parlartene egualmente, senza diminuire il mio sforzo.
Cerca di seguirmi, almeno finché puoi. Chi inizia il cammino che può portarlo
al fine ultimo, sin da giovane deve essere attento al bel corpo. In primo
luogo, se chi lo dirige sa indirizzarlo sulla giusta strada, si innamorerà di
una sola persona e troverà con lei le parole per i dialoghi più belli. Poi si
accorgerà che la bellezza sensibile della persona che ama è sorella della
bellezza di tutte le altre persone: se si deve ricercare la bellezza che è
propria delle forme sensibili, non si può non capire che essa è una sola,
identica per tutti. Capito questo, imparerà a innamorarsi del bello di tutte le
persone belle e a frenare il suo amore per una sola: dovrà imparare a non
valutare molto questa prima forma dell'amore, a giudicarla di minor valore.
Poi, imparerà a innamorarsi della bellezza delle anime piuttosto che della
bellezza sensibile: a desiderare una persona per la sua anima bella, anche se
non è fisicamente attraente. Con lei nasceranno discorsi così belli che
potranno elevare i giovani che li ascoltano. E giunto a questo punto, potrà
imparare a riconoscere la bellezza in quel che fanno gli uomini e nelle leggi:
scoprirà che essa è sempre simile a se stessa, e così la bellezza dei corpi gli
apparirà ben piccola al confronto. Dalle azioni degli uomini, poi, sarà portato
allo studio delle scienze, per coglierne la bellezza, gli occhi fissi
sull'immenso spazio su cui essa domina. Cesserà allora di innamorarsi della
bellezza di un solo genere, d'una sola persona o di una sola azione - una forma
d'amore che lo lascia ancora schiavo - e rinuncerà così alle limitazioni che lo
avviliscono e lo impoveriscono. Orientato ormai verso l'oceano infinito della
bellezza142, che ha imparato a contemplare, le sue parole e i suoi pensieri
saranno pieni del fascino che dà l'amore per il sapere143. Finché, reso forte e
grande per il cammino compiuto, giungerà al punto da fissare i suoi occhi sulla
scienza stessa della bellezza perfetta, di cui adesso ti parlerò. Sforzati - mi
disse Diotima - di dedicarti alle mie parole con tutta l'attenzione di cui sei
capace. Guidato fino a questo punto sul cammino dell'amore, il nostro uomo
contemplerà le cose belle nella loro successione e nel loro esatto ordine;
raggiungerà il vertice supremo dell'amore e allora improvvisamente gli apparirà
il bello nella sua meravigliosa natura, quella stessa, Socrate, che era il fine
di tutti i suoi sforzi: eterna, senza nascita né morte145. Essa non si accresce
né diminuisce, né è più o meno bella se vista da un lato o dall'altro. Essa è
senza tempo, sempre egualmente bella, da qualsiasi punto di vista la si
osservi. E tutti comprendono che è bella. Il bello non ha forme definite: non
ha volto, non ha mani, non ha nulla delle immagini sensibili o delle parole. Non
è una teoria astratta. Non è uno dei caratteri di qualcosa di esteriore, per
esempio di un essere vivente, o della Terra o del cielo, o non importa di
cos'altro. No, essa apparirà all'uomo che è giunto sino a lei nella sua
perfetta natura, eternamente identica a se stessa per l'unicità della sua
forma. Tutte le cose belle sono belle perché partecipano della sua bellezza, ma
esse nascono e muoiono - divenendo quindi più o meno belle - senza che questo
abbia alcuna influenza su di lei. Iniziando il proprio cammino dal primo
gradino della bellezza sensibile, l'uomo si eleva coltivando il suo fecondo
amore per i giovani e così impara a percepire in loro i segni della pura e
perfetta bellezza: allora potrà dire di non essere lontano dalla meta. Così, da
soli o sotto la guida di un altro, la perfetta via dell'amore ha inizio con la
bellezza sensibile ed ha per fine la contemplazione della Bellezza pura: l'uomo
deve salire come su una scala, da una sola persona bella a due, poi a tutte,
poi dalla bellezza sensibile alle azioni ben fatte e alla scienza, fino alla
pura conoscenza del bello, e ancora avanti sino alla contemplazione del bello in
sé. Questo, mio caro Socrate - mi disse la straniera di Mantinea -, è il
momento più alto nella vita di una persona: l'attimo in cui si contempla la
Bellezza pura. Se la vedrai un giorno, al suo confronto sfioriranno le
ricchezze, i bei vestiti, i bei ragazzi che ti fanno girare la testa: eppure tu
e tanti altri accettereste di non mangiare né bere, per così dire, pur di poterli
ammirare e poter stare con loro148. Cosa proverà l'anima allora nel
fissare la Bellezza pura, semplice, senza alcuna impurità, del tutto estranea
all'imperfezione umana, ai colori, alle vanità sensibili? Cosa proverà il
nostro spirito nel contemplare la Bellezza divina nell'unicità della sua forma?
Credi forse che possa ancora essere vuota la vita di un uomo che abbia fissato
sulla Bellezza il suo sguardo, contemplandola pur nei limiti dei mezzi che
possiede, ed abbia vissuto in unione con essa? Non pensi, disse, che solamente
allora, quando vedrà la bellezza con gli occhi dello spirito ai quali essa è
visibile, quest'uomo potrà esprimere il meglio di se stesso? Non una falsa
immagine149 egli contempla, infatti, ma la virtù più autentica, in piena
verità150. Egli coltiva in sé la vera virtù e la nutre: non sarà forse per
questo amato dagli dèi? non diverrà tra gli uomini immortale?» Ecco,
Fedro, e voi tutti che mi ascoltate, quel che mi disse Diotima. Ed è riuscita a
convincermi, così come io - a mia volta - cerco di convincere gli altri: per
dare alla natura umana il possesso di ciò che è bene, non si troverà miglior
aiuto dell'Eros. Così - io lo dichiaro - ogni uomo deve onorare Eros; io onoro
l'amore che è in me, io mi consacro all'Eros ed esorto gli altri a fare
altrettanto. Per quanto è in mio potere fare, ora e sempre voglio esaltare la
forza dell'Eros, e il suo valore. Ecco il mio discorso, Fedro. Consideralo, se
vuoi, un elogio dell'Eros, altrimenti dagli il nome che vorrai". Questo
disse Socrate. Mentre tutti si complimentavano con lui e Aristofane cercava di
dirgli qualcosa perché Socrate di sfuggita aveva fatto una allusione al suo
discorso151, ecco che si sentì bussare alla porta dell'atrio, e un gran vociare
di gente allegra, e la voce di una suonatrice di flauto. "Ragazzi - disse
Agatone - andate a vedere, presto. Se è uno dei miei amici, invitatelo ad
entrare. Altrimenti dite che abbiamo già finito di bere e che stiamo andando a
dormire." Un istante più tardi si sentì nell'atrio la voce di Alcibiade,
non più molto in sé per il vino, che urlava a squarciagola. Domandava dove
fosse Agatone, voleva essere accompagnato da lui. E così lo accompagnarono
nella sala e stava in piedi solo perché una flautista e qualcun altro dei suoi
compagni lo sostenevano. Fermo sulla soglia, portava in capo una corona di
edera e di viole, la testa avvolta nei nastri. "Signori - disse - buona
sera! Accettereste un uomo completamente ubriaco per bere con voi? oppure
dobbiamo limitarci a mettere questa corona in testa ad Agatone e andar via
subito? Siamo venuti per questo, infatti. Ieri, in effetti non sono potuto
venire. Vengo adesso con i nastri sulla testa per passarli dalla mia alla testa
dell'uomo che - nessuno si offenda - è il più sapiente e il più bello: voglio
proprio incoronarlo. Ah, ridete di me perché sono ubriaco! Ridete, ridete,
tanto lo so che è vero. Allora, mi volete rispondere? posso entrare o no?
volete o no bere con me?" Allora tutti si misero ad applaudirlo, e
gli dissero di entrare e prendere posto in mezzo a loro. Agatone lo chiamò,
Alcibiade si diresse verso di lui, aiutato dai suoi compagni, e cominciò a
togliersi i nastri dalla fronte per incoronare Agatone. Anche se ce l'aveva
sotto gli occhi non si accorse di Socrate e andò a sedersi accanto ad Agatone,
quasi addosso a Socrate che dovette fargli posto. Si sedette dunque in mezzo a
loro, abbracciò Agatone e gli mise la corona sulla testa. "Ragazzi - disse
Agatone - slacciate i sandali ad Alcibiade, che sia terzo in mezzo a
noi.""Benissimo - disse Alcibiade -, ma chi è terzo con noi?"
Dicendo così si voltò e c'era Socrate. Appena lo vide fece un balzo indietro e
disse: "Per Eracle, chi c'è qui? Socrate? Che tiro mi hai teso! sdraiato
accanto a me! Ti par questa la maniera di comparire quando uno meno se l'aspetta?
E che ci vieni a fare qui? Potevi metterti accanto ad Aristofane o a un altro
che voglia far lo spiritoso! E' che tu hai trovato il modo di sdraiarti accanto
al più bello della compagnia!" "Agatone, per favore difendimi tu -
dice Socrate -. Essere in amore per quest'uomo non mi costa certo poco. Dal
giorno in cui mi sono invaghito di lui non ho più il diritto di guardare un
solo bel ragazzo, nemmeno di rivolgergli la parola. E' geloso, invidioso, mi fa
delle scene, me ne dice di tutti i colori e poco manca che me le dia. Dunque,
attenzione, che non faccia adesso una scenata! Tenta di riconciliarci tu o, se
tenta di picchiarmi, difendimi perché la sua ira e la sua follia d'amore mi
fanno una paura terribile." "No - disse Alcibiade -, è impossibile:
tra te e me nessuna riconciliazione. E per quel che hai detto faremo i conti
un'altra volta. Per il momento, Agatone, passami qualcuno di quei nastri, che
cinga la sua testa, questa testa meravigliosa. Voglio evitare che poi si
lamenti che ho incoronato te mentre ho lasciato senza corona lui, che per i
suoi discorsi vince tutti sempre, e non solamente una volta come te ieri."
Dicendo questo prese dei nastri, incoronò Socrate e poi si sdraiò. Si mise
comodo e disse:"Amici miei, avete proprio l'aria di voler far gli astemi.
Ma questo non vi è permesso: bisogna bere, l’abbiamo convenuto tra noi! Sarò io
il re del simposio, finché voi non avrete bevuto a sufficienza. Allora,
Agatone, fammi portare una coppa, una grande, se c'è. No, no, non c'è bisogno.
Ragazzo dice - portami quel vaso per tenere il vino in fresco." Ne aveva
appena visto uno, che teneva otto cotili153 abbondanti. Lo fece riempire e
bevve per primo. Poi ordinò di servire Socrate, dicendo: "Con Socrate,
amici miei, non c'è niente da fare: quanto vorrà bere berrà, e non ci sarà
verso di farlo ubriacare."Il servo allora portò il vino a Socrate che si
mise a bere, mentre Erissimaco chiedeva:"E poi cosa facciamo, Alcibiade?
Restiamo così, senza parlare di niente, la coppa in mano, senza cantare niente?
beviamo soltanto, come degli assetati?" "Erissimaco - gli fa
Alcibiade -, grande figlio di un padre grande e saggio, io ti
saluto.""Ti saluto anch'io - dice Erissimaco -. E adesso cosa
dobbiamo fare?""Siamo tutti ai tuoi ordini perché un medico, da solo,
vale molti uomini. Obbediremo dunque ai tuoi desideri.""E allora
ascoltami - dice Erissimaco -. Prima che tu arrivassi, avevamo deciso che
ciascuno al suo turno, andando da sinistra verso destra, avrebbe fatto un
discorso sull'Eros, il più bel discorso d'elogio. Noi l'abbiamo già fatto,
adesso tocca a te, perché hai bevuto ed è giusto che anche tu faccia il tuo
discorso. Poi ordina a Socrate quel che vuoi, e lui farà lo stesso con chi sta
alla sua destra e così via.""Ben detto, Erissimaco - risponde
Alcibiade -. Solo che se uno ha bevuto troppo, non può dire cose che stanno
alla pari con chi è sobrio. E poi c'è Socrate: credi forse una sola parola di
quel che ha appena detto? non lo sai che è tutto il contrario? Perché lui, se
in sua presenza faccio l'elogio di qualcuno, d'un dio o di un'altra persona che
non sia lui, non ci pensa due volte a menarmi.""Ma che dici!",
gli fa Socrate."Per Poseidone - dice Alcibiade -, è inutile che protesti,
perché in tua presenza io non posso fare l'elogio di nessuno, se non di
te.""E allora fa così - dice Erissimaco -, se vuoi: fa un elogio di
Socrate."Che dici? - riprese Alcibiade - tu credi che dovrei... Vuoi che
me la prenda con un tipo così e mi vendichi davanti a voi?""Ma
ragazzo, che ti passa per la testa? - dice Socrate. Perché mai vuoi fare il mio
elogio? per prendermi in giro?""Voglio solo dire la verità: a te
accettare o meno.""La verità? Benissimo, allora accetto. Anzi ti
chiedo io di dirla." "Presto fatto - dice Alcibiade -. Quando a te,
ti assegno un compito: se dico qualche cosa che non è vera, tronca a metà le
mie parole, se vuoi, e dimmi che su quella cosa lì io mento, perché io
volontariamente non racconterò certo delle balle. Però mescolerò un po' tutto
nel mio discorso, e tu non meravigliarti, perché tu sei proprio un bel tipo e
non è certo facile, nello stato in cui sono, ricordare con ordine proprio
tutto. Discorso di Alcibiade: Per fare l'elogio di Socrate, amici, ricorrerò a
delle immagini. Sono sicuro che lui penserà che voglia scherzare, e invece sono
serissimo, perché voglio dire la verità. Io dichiaro dunque che Socrate è in
tutto simile a quelle statuette dei Sileni che si vedono nelle botteghe degli
scultori, con in mano zampogne e flauti. Se si aprono, dentro si vede che c'è
l’immagine di un dio. E aggiungo che ha tutta l'aria di Marsia155, il satiro:
eh sì, Socrate, gli somigli proprio, non vorrai negarlo! E non solo
nell'aspetto! Ascoltami bene: non sei forse sempre tracotante? Se lo neghi, io
produrrò dei testimoni. Ma, si dirà, Socrate è forse un suonatore di flauto?
Sì, e ben più bravo di Marsia. Lui incantava tutti con quel che riusciva a fare
col flauto, tanto che ancora oggi chi vuol suonare le sue arie deve imitarlo.
Anche le musiche di Olimpo, io dico che erano di Marsia, il suo maestro. Le sue
arie, suonate da un grande artista o da una ragazzina alle prime armi, sono
sempre le sole capaci di incantarci, di farci sentire quanto bisogno abbiamo
degli dèi: ci vien voglia di essere iniziati ai misteri, perché quelle musiche
sono divine. Tu, Socrate, sei diverso da Marsia solo in questo, che non hai
affatto bisogno di strumenti musicali per ottenere gli stessi risultati: ti
bastano le parole. Una cosa è certa e dobbiamo dirla: quando ascoltiamo un
altro oratore, il suo discorso non interessa quasi nessuno. Ma ascoltando te, o
un altro - per mediocre che sia - che riporta le tue parole, tutti, ma proprio
tutti, uomini, donne, ragazzi, siamo colpiti al cuore: qualcosa che non ci fa
star tranquilli si impadronisce di noi. Quanto a me, amici, non vorrei sembrarvi
del tutto ubriaco, ma bisogna che vi dica - come se fossi sotto giuramento -
quale impressione ho avuto nel passato, ed ho ancora, ad ascoltare i suoi
discorsi. Quando lo sento parlare, il mio cuore si mette a battere più forte di
quello dei Coribanti158 in delirio e mi emoziono sino alle lacrime: e ne ho
vista di gente provare le stesse emozioni. Ora, ascoltando Pericle ed altri
grandi oratori, mi accorgevo certo che parlavano bene, ma non provavo niente di
simile: la mia anima non era travolta, non sentiva il peso della schiavitù in
cui era ridotta. Ma lui, questo Marsia, mi ha spesso messo in un tale stato da
farmi sembrare impossibile vivere la mia vita normale - e questo, Socrate, non
dirai che non è vero. E ancora adesso - lo so benissimo - se accettassi di
prestar ascolto alle sue parole, non potrei farne a meno: proverei le stesse
emozioni. Socrate con i suoi discorsi mi obbliga a riconoscere i miei limiti:
io non cerco di migliorare me stesso, e continuo lo stesso ad occuparmi degli
affari degli Ateniesi160. Devo quindi fare violenza a me stesso, tapparmi le
orecchie come se dovessi fuggire dalle Sirene, devo andar via per evitare di
passare con lui il resto dei miei giorni. Soltanto davanti a lui ho provato un
sentimento che nessuno si aspetterebbe di trovare in me: io ho avuto vergogna
di me stesso. Socrate è il solo uomo davanti al quale io mi sia vergognato. E
questo perché mi è impossibile - ne sono perfettamente cosciente - andargli
contro, dire che non devo fare quello che mi ordina; ma appena mi
allontano, cedo al richiamo degli onori della folla intorno a me161. Allora mi
nascondo, come uno schiavo scappo via, ma quando lo rivedo mi vergogno per quel
che prima ero stato costretto ad ammettere. Ci sono volte che non vorrei più
vederlo al mondo, ma se questo accadesse so che sarei infelicissimo. Così, io
non so proprio che cosa fare con quest'uomo. Ecco l'effetto delle sue arie
da flauto, su di me e su tanti altri: ecco cosa questo satiro ci fa subire. Ma
ascoltate ancora: voglio proprio mostrarvi come somigli alle statuette a cui
l'ho già paragonato, e come il suo potere sia straordinario. Sappiatelo per
certo: nessuno di voi lo conosce davvero e io, siccome ho già cominciato,
voglio mostrarvelo sino in fondo. Guardatelo: Socrate ha un debole per i bei
ragazzi, non smette mai di girar loro attorno, perde la testa per loro. D'altra
parte lui ignora tutto, non sa mai niente - questa almeno è l'immagine che vuol
dare. Non è questa la maniera di fare di un Sileno? Sì certo, perché questa è l'immagine
esterna, come quella della statuetta di Sileno. Ma all'interno? Una volta
aperta la statuetta, avete idea della saggezza che nasconde? Amici miei,
sappiatelo: che uno sia bello, a lui non interessa affatto, non se ne accorge
neppure - da non credersi - e lo stesso accade se uno è ricco o ha tutto quello
che la gente ritiene invidiabile avere. Per lui, tutto questo non ha alcun
valore, e noi non siamo niente ai suoi occhi163, ve lo assicuro. Passa tutta la
sua giornata a fare il sornione, trattando con ironia un po' tutti. Ma quando
diventa serio e la statuetta si apre, io non so se avete mai visto che immagini
affascinanti contiene. Io le ho viste, simili agli dèi, preziose, perfette e
belle, straordinarie: e così mi son sentito schiavo della sua volontà. Ero
giovane, e credevo seriamente che lui fosse preso dalla mia bellezza; ho
creduto fosse una fortuna per me, e un'occasione da non lasciar scappare. Ero
veramente fiero della mia bellezza e così speravo che, ricambiando il suo
interesse, avrei potuto aver parte della sua saggezza. Convinto di questo, una
volta allontanai il mio servitore - di solito ce n'era sempre qualcuno quando
vedevo Socrate, e non eravamo mai soli - e così restai da solo con lui. Devo
proprio dirvi tutta la verità: ascoltatemi bene, e tu Socrate, se non dico bene
correggimi. Eccomi dunque con lui, amici, da soli. Io credevo che avrebbe ben
presto cominciato a parlare come si parla fra innamorati, e ne ero felice.
Invece non fa assolutamente niente. Parla con me come sempre, restiamo tutto il
giorno insieme, poi se ne va. Allora lo invitai a far esercizi di ginnastica
con me, e così ci esercitavamo insieme: io speravo proprio di
concludere qualcosa. Facemmo ginnastica insieme per un certo tempo, e
spesso facevamo la lotta, ed eravamo soli. Che dirvi? Nessun passo avanti. Non
riuscendo a niente con questi sistemi, pensai allora di puntar dritto al mio
scopo. Non volevo affatto lasciar perdere, dopo essermi lanciato in questa
impresa: dovevo subito vederci chiaro. Lo invito dunque a cena, come un
innamorato che tende una trappola al suo amato167. Ma non accettò subito, anzi
ci mise un po' di tempo a convincersi. La prima volta che venne, volle andar
via subito dopo cena. Io, che mi vergognavo un po', lo lasciai andare. Ma feci
un secondo tentativo: e in quell'occasione dopo cena io prolungai la
conversazione, senza tregua, fino a notte fonda. Così quando lui volle
andarsene, con la scusa che era tardi lo convinsi a restare. Era dunque
coricato sul letto accanto al mio, là dove avevamo cenato, e nessun altro
dormiva con noi. Fin qui, quel che ho raccontato potrei dirlo davanti a tutti.
Ma quel che segue voi non me lo sentireste affatto dire se, come dice il
proverbio, nel vino (bisogna o no parlare con la bocca dell'infanzia?) non ci fosse
la verità. Del resto non mi par giusto lasciare in ombra quel che di
meraviglioso fece Socrate, proprio adesso che ne sto facendo l'elogio. E poi io
sono come uno morso da una vipera: queste persone, si dice, non raccontano
affatto quel che han passato, se non ad altri che sono stati anch'essi morsi,
perché solo loro possono comprendere, e scusare tutto ciò che si è osato fare o
dire per l'angoscia del dolore. E io son stato morso da un dente più
crudele, e in una parte della persona che aumenta la crudeltà: nel cuore,
nell'anima (poco importa il nome). La filosofia con i suoi discorsi mi ha
trafitto col suo morso, che penetra più a fondo del dente della vipera168
quando si impadronisce dell'anima di un giovane non privo di talento e gli fa
fare e dire ogni sorta di stravaganze - ed eccomi qua con Fedro, con Agatone,
con Erissimaco, con Pausania, con Aristodemo, ed anche con Aristofane, senza
parlare di Socrate, e con tanti altri, tutti attenti come me al delirio
filosofico e alla sua forza dionisiaca. Vi chiedo dunque d'ascoltarmi perché
certo mi perdonerete per quel che ho fatto allora e per quel che dico oggi. E
voi servitori, voi tutti che siete profani, se state ascoltando, tappatevi le
orecchie con le porte più spesse. E allora, miei amici, quando la lampada fu
spenta e i servi se ne furono andati, io pensai che non dovevo più giocare
d'astuzia con lui, ma dire francamente il mio pensiero. Gli dissi allora,
scuotendolo: "Dormi, Socrate?" "Per nulla", rispose.
"Sai cosa penso?" "Che cosa?" "Penso che tu saresti un
amante degno di me, il solo che lo sia, e vedo che esiti a parlarne. Quanto ai
miei sentimenti, mi son convinto di questo: che è stupido, io credo, non cedere
ai tuoi desideri in questo, come in ogni cosa in cui tu avessi bisogno, la mia
fortuna o i miei amici. Niente, infatti, è più importante ai miei occhi che
migliorare il più possibile me stesso, e io penso che su questa strada nessuno
mi può aiutare più di te. Quindi mi vergognerei dinanzi alle persone sagge di
non cedere ad un uomo come te più di quanto mi vergognerei dinanzi alla massa
degli ignoranti di cedere." Mi ascolta, prende la sua solita aria ironica
e mi dice: "Mio caro Alcibiade, se quel che dici sul mio conto è vero, se
ho davvero il potere di renderti migliore, devo dire che ci sai proprio fare.
Tu vedi senza dubbio in me una bellezza fuori del comune e ben differente dalla
tua. Se l'aver visto questo ti spinge a legarti a me e a scambiare il bello con
il bello, il guadagno che tu pensi di fare alle mie spalle non è affatto
piccolo. Tu non vuoi più possedere l'apparenza della bellezza, ma la bellezza
reale, e quindi sogni di scambiare - non c'è dubbio - il bronzo con l'oro. Eh
no, mio bell'amico, guarda meglio! T'illudi sul mio conto: io non sono
niente171. Lo sguardo della mente comincia davvero a esser penetrante quando
gli occhi cominciano a veder meno: e tu sei ancora molto lontano da quel
momento." Al che io rispondo: "Per quel che mi riguarda, sia ben
chiaro, io non ho detto niente che non penso. A te, adesso, decidere ciò che è
meglio per te e per me." "Hai ragione - mi fa -. Nei prossimi giorni
noi ci chiariremo, e agiremo nella maniera che sembrerà migliore ad entrambi,
su questo punto come su tutto il resto." Dopo questo dialogo, io credevo
di aver lanciato un dardo che l'avesse trafitto. Mi alzai e, senza permettergli
di reagire, stesi su di lui il mio mantello - era inverno - e mi allungai sotto
il suo, ormai vecchio, e presi tra le mie braccia quest'essere veramente
meraviglioso, demonico173, e restai con lui tutta la notte. Adesso non dirai
che mento, Socrate. Ma tutto questo dimostra quanto lui fosse più forte: non
degnò di uno sguardo la mia bellezza, non se ne curò affatto, fu quasi
offensivo in questo. E dire che credevo di non essere affatto male, miei
giudici (sì, giudici della superiorità di Socrate). Ebbene sappiatelo - ve lo
giuro sugli dèi e sulle dee - io mi alzai dopo aver dormito a fianco di Socrate
senza che nulla fosse accaduto, come se avessi dormito con mio padre o con mio
fratello maggiore. Immaginate il mio stato d'animo! Certo, mi ero quasi offeso,
ma apprezzavo il suo carattere, la sua saggezza, la sua forza d'animo. Avevo
trovato un essere dotato di un'intelligenza e di una fermezza che avrei credute
introvabili: e così non potevo prendermela con lui e privarmi della sua
compagnia, né d'altra parte vedevo come attirarlo dove volevo io. Sapevo bene
che era totalmente invulnerabile al denaro, più di Aiace davanti alle armi. Sul
solo punto in cui credevo si sarebbe lasciato catturare, ecco, era appena fuggito175.
Insomma, completamente schiavo di quest'uomo, come mai nessuno lo è stato
d'altri, gli giravo vanamente attorno. Tutto questo accadde prima della
spedizione di Potidea. Entrambi vi partecipammo, e prendemmo anche i pasti
insieme. Quel che è certo, è che resisteva alle fatiche non solo meglio di me,
ma di tutti gli altri. Quando capitava che le comunicazioni fossero interrotte
in qualche punto, e in guerra succede, e noi restavamo senza mangiare, nessun
altro aveva tanta resistenza alla fame. Al contrario, se eravamo ben riforniti,
sapeva approfittarne meglio degli altri, in particolare per bere; non che ci
fosse portato, ma se lo si forzava un po', lui poi superava tutti e - cosa
assai strana - nessuno ha mai visto Socrate ubriaco. E credo che questa notte
stessa avrete la prova di quanto dico. Quanto al freddo - e nella zona di
Potidea gli inverni sono terribili - Socrate è del tutto straordinario. Vi
racconto un episodio. Era un giorno di terribile gelo, quanto di peggio potete
immaginare, uno di quei giorni in cui tutti evitano di uscire e se lo fanno si
infagottano tutti, i piedi avvolti in panni di feltro o in pelli di agnello.
Socrate se ne uscì coperto solo dal mantello che porta sempre andando a piedi
nudi sul ghiaccio con più tranquillità di quelli che avevano le scarpe: e così
i soldati lo guardavano di traverso, perché pensavano li volesse
umiliare. E c'è dell'altro da dire. "E' straordinario ciò che fece e
sopportò il forte eroe", laggiù in guerra: vale veramente la pena di
sentire la storia che ho da raccontare. Un giorno si mise a meditare sin dal
primo mattino, e restava fermo a seguire le sue idee. Non riusciva a venire a
capo dei suoi problemi, e così stava lì, in piedi, a riflettere. Era già
mezzogiorno e gli altri soldati l'osservavano, stupiti, e la voce che Socrate
era in piedi a riflettere sin dal mattino presto cominciò a circolare; finché,
venuta la sera, alcuni soldati della Ionia dopo cena portarono fuori i loro
letti da campo - era estate - e si sdraiarono al fresco, a guardar Socrate, per
vedere se avrebbe passato la notte in piedi. E così fece, sino alle prime luci
del mattino. Solo allora se ne andò, dopo aver elevato una preghiera al Sole.
Adesso, se volete, dobbiamo dir qualcosa della sua condotta in combattimento -
perché anche su questo punto bisogna rendergli giustizia. Quando ci fu lo
scontro per il quale i generali mi assegnarono un premio per il mio coraggio,
riuscii a salvarmi proprio per merito suo. Ero ferito, lui si rifiutò di
abbandonarmi e riuscì a salvare sia me che le mie armi. Allora io chiesi ai
generali di assegnare il premio a te: non potrai certo, Socrate, dire adesso
che io mento, e neppure rimproverarmi per quel che dico. Ma i generali,
considerando la posizione in cui ero, volevano dare a me il premio, e tu hai
personalmente insistito più di loro perché il premio invece andasse a me.
Ricordo un'altra occasione, amici, in cui valeva la pena di vedere Socrate: fu
quando il nostro esercito a Delio179 fu messo in rotta. In quell'occasione fu
il caso a farmelo incontrare. Io ero a cavallo, e lui era oplita. Stava
ripiegando insieme a Lachete180, tra le truppe sbandate, quando io capito lì
per caso, li vedo e per incoraggiarli dico loro che non li avrei abbandonati.
In quell'occasione ho potuto osservare Socrate ancora meglio che a Potidea,
perché avevo meno da temere, essendo a cavallo. Aveva più sangue freddo di
Lachete - e quanto! - e dava l'impressione (uso le tue parole, Aristofane) di
avanzare come se si trovasse in una strada d'Atene "sicuro di sé, gettando
occhiate di fianco", osservando con occhio tranquillo amici e nemici e
facendo vedere chiaramente, e da lontano, che si sarebbe difeso sino in fondo
se qualcuno avesse voluto attaccarlo. E così andava senza mostrare alcuna
inquietudine, insieme con il suo compagno: gli opliti che, in simili
situazioni, si comportano in questa maniera di solito non vengono affatto
attaccati dai nemici, che invece inseguono chi scappa in disordine. Molti altri
aspetti del carattere di Socrate potrebbero essere oggetti di un elogio, perché
sono veramente ammirevoli. Riguardo a queste cose, però, anche altri uomini
probabilmente meritano gli stessi elogi. C'è qualcosa in Socrate, invece, che
lo rende meravigliosamente unico, assolutamente diverso da tutti gli altri
uomini del passato e del presente. Infatti, volendo, si può trovare l'immagine
di Achille in Brasida e in altri, Pericle può ricordare Nestore o Antenore, e
questi casi non sono isolati: si possono fare paragoni simili a proposito
di tanti altri. Ma l'incredibile di quest'uomo è che lui e i suoi discorsi non
hanno paragoni né nel passato né oggi, per quanto si cerchi con attenzione, a
meno che non lo si voglia paragonare come facevo io prima: non ad altri uomini,
ma ai Sileni e ai Satiri - che si tratti di lui o delle sue parole. Sì, perché
c'è una cosa che ho dimenticato di precisare: anche i suoi discorsi sono simili
alle statuette dei Sileni che si aprono. Infatti, se si ascolta quel che dice
Socrate, a prima vista le sue parole possono sembrare quasi comiche, tutte
intrecciate con strani discorsi: esteriormente ricordano proprio gli intrecci
della pelle di un satiro insolente. Parla di asini da soma, di fabbri, di
sellai, di conciatori di pelli, ed ha sempre l'aria di dire le stesse cose con
le stesse parole. Chi non sa o è poco attento, c'è caso che rida dei suoi
discorsi. Ma se li apri e li osservi bene, penetrandone il senso, scopri che
solo le sue parole hanno un loro senso profondo: parla come un dio, e la folla
delle immagini che usa, affascinanti, rimandano sempre alla virtù. Chi lo
ascolta è portato verso le cose più alte; anzi, meglio, è guidato a tenere
sempre davanti gli occhi tutto quel che è necessario per diventare un uomo che
vale. Ecco, amici, il mio elogio di Socrate. Quanto ai rimproveri che ho da
fargli, li ho mescolati al racconto di quel che mi ha combinato. Del resto non
sono il solo che ha trattato in questo modo: ha fatto lo stesso con Carmide, il
figlio di Glaucone, con Eutidemo, il figlio di Dioele, tutta gente che ha
ingannato con la sua aria da innamorato, con la conseguenza che furono loro ad
innamorarsi di lui. Io ti avverto, Agatone: non farti ingannare da quell'uomo!
Che la nostra esperienza ti sia di monito! Che non accada come dice il
proverbio: "l'ingenuo fanciullo non impara che soffrendo." Quando
Alcibiade ebbe parlato così, l'ilarità fu generale, anche perché s'era capito
ch'era ancora innamorato di Socrate. E così Socrate gli disse: "Tu non hai
affatto l'aria d'aver bevuto, Alcibiade. Altrimenti non avresti fatto un discorso
così sottile, tutto fatto per nascondere il tuo vero obiettivo, che è venuto
fuori solo alla fine: ne hai parlato come se fosse una cosa secondaria, e
invece tu hai fatto tutto un lungo discorso solo per cercare di guastare
l'amicizia tra Agatone e me. E tutto perché sei convinto che io debba amare
solo te, nessun altro che te, e che Agatone debba essere amato soltanto da te,
da nessun altro che da te. Ma non t'è andata bene: il tuo dramma satiresco, la
tua storia di Sileni, abbiamo capito tutti cosa significhi. E allora, mio caro
Agatone, bisogna che lui non vinca a questo gioco: sta ben attento che nessuno
possa mettersi tra me e te." E Agatone di rimando:"Hai detto proprio
la verità, Socrate. E ne ho le prove: si è venuto a sdraiare proprio tra te e
me, per separarci. Ma non ci guadagnerà niente a far così, perché io torno
proprio a mettermi accanto a te." "Oh, bene, - disse Socrate - ti
voglio proprio vicino! Per Zeus, - disse Alcibiade - quante me ne fa passare
quest'uomo! Pensa sempre come fare per aver l'ultima parola con me. Socrate,
sei proprio straordinario! Ma lascia almeno che Agatone stia tra noi due. E'
impossibile - disse Socrate -. Perché tu hai appena fatto il mio elogio, e io
devo a mia volta far quello della persona che sta alla mia destra. Quindi, se
Agatone si mette al tuo fianco, alla tua destra, dovrà mettersi a fare il mio
elogio prima che io abbia fatto il suo. Lascialo piuttosto stare dov'è, mio
divino amico, e non essere geloso se faccio il suo elogio, perché desidero
proprio cantare le sue lodi. Bravo! - disse Agatone -. Lo vedi tu stesso,
Alcibiade: non è proprio possibile che resti qui. Voglio a tutti i costi
cambiar posto, e ascoltare il mio elogio da Socrate". "Ecco - disse
Alcibiade -, finisce sempre così. Quando c'è Socrate, non c'è posto che per lui
accanto ai bei ragazzi. Guarda che razza di ragione ha saputo trovare adesso
per farselo stare vicino!" Agatone si era alzato per andarsi a mettere
accanto a Socrate, quando all'improvviso tutta una banda di gente allegra
spuntò dalla porta. Qualcuno era uscito e l'avevano trovata aperta, e così
erano entrati e s'erano uniti alla compagnia. Gran baccano in tutta la sala:
senza più alcuna regola, si bevve allegramente un sacco di vino. Allora, mi
disse Aristodemo, Erissimaco, Fedro e qualcun altro andò via. Lui, Aristodemo,
fu preso dal sonno e dormì tanto, perché le notti erano lunghe. Si svegliò
ch'era giorno e i galli già cantavano. Alzatosi, vide che gli altri
dormivano o erano andati via. Solo Agatone, Aristofane e Socrate erano ancora
svegli e bevevano da una gran coppa che si passavano da sinistra a
destra. Socrate chiacchierava con loro. Aristodemo non ricordava, mi
disse, il resto della conversazione, perché non aveva potuto seguire l'inizio e
dormicchiava ancora un po'. Ma in sostanza, disse, Socrate stava cercando di
convincere gli altri a riconoscere che un uomo può riuscire egualmente bene a
comporre commedie e tragedie, e che l'arte del poeta tragico non è diversa da
quella del poeta comico. Loro furono costretti a dargli ragione, ma non è
proprio che lo seguissero del tutto: stavano cominciando a dormicchiare. Il
primo ad addormentarsi fu Aristofane, poi, ormai in pieno giorno, s'addormentò
anche Agatone. Allora Socrate, visto che si erano addormentati, si alzò e andò
via. Aristodemo lo seguì, come sempre faceva. Socrate andò al Liceo, si lavò e
passò il resto della giornata come sempre faceva. Dopo, verso sera, se ne andò
a casa a riposare. Marsilio Ficino. Ficino. Keywords: desire,
love, beauty, il bello, amore, cupido, desiderio, platonismo, walter pater –
Plathegel e Ariskant, sensibile, percezione, “I platonisti” -- --. Refs.: Ficino’s
“Commentaries on Plato,” Tatti -- Luigi
Speranza, "Grice e Ficino," per Il Club Anglo-Italiano, The
Swimming-Pool Library, Villa Grice, Liguria, Italia.
Fidanza: (Bagnoregio).
Filosofo. Grice: “Italians call Fidanza an ‘anti-dialectician’ but then they
have Aquinas, who is an hypoer-dialectiician!” essential Italian philosopher. Figlio di Giovanni di Fidanza, medico, e di Rita. Inizia i suoi studi al convento di San
Francesco "vecchio". Si recò a Parigi a studiare nella facoltà delle
Arti. Ddvenne maestro e ottiene la licenza d'insegnare. Francesco predica agli uccelli. Intervenne nelle
lotte contro l'aristotelismo. Attacca quelli
che erano a suo parere gli errori dell'aristotelismo. Morì a causa di un
avvelenamento. è considerato uno dei filosofi maggiori, che anche grazie a lui
si avviò a diventare una vera e propria scuola di filosofia. Combatté apertamente l'aristotelismo, anche se ne acquisì
alcuni concetti, fondamentali. Inoltre
valorizza alcune tesi del platonismo. La distinzione della filosofia in
‘filosofia naturale’ (res) (fisica, matematica, meccanica), filosofia razionale
(signa, segni) (logica, retorica, grammatica) e filosofia morale (azione) (politica,
monastica, economica) riflette la distinzione di res, signa ed actiones -- la
cui verticalità non è altro che cammino iniziatico per gradi di perfezione
verso l'unione mistica. La parzialità delle arti è non altro che il rifrangersi
della luce con la quale Dio illumina il mondo. Nel paradiso, Adamo sapeva
leggere indirettamente Dio nel Liber Naturae (nel creato), ma la caduta è stata
anche perdita di questa capacità. Per aiutare l'uomo nel recupero della
contemplazione della somma verità, Dio ha inviato all'uomo il Liber Scripturae,
conoscenza supplementare che unifica ed orienta la conoscenza umana, che
altrimenti smarrirebbe se stessa nell'auto-referenzialità. L’intelletto agente
è capace di comprendere la verità inviata dall'intelletto passivo. Nel “Itinerario della mente" spiega che la filosofia
serve a dare aiuto alla ricerca umana, e può farlo riportando l'uomo all'anima.
La "scala" dei 3 gradi e un “primo grado”
esteriore, è necessario prima considerare il corpo. L’anima ha anche tre diverse direzioni. La prima direzione si
riferisce al corpo, e la sensibilità o animalita. La seconda direzione
dell’anima ha per oggetto lo spirito, rivolto in sé e a sé. La terza direzione ha
per oggetto la “mente” -- che si eleva spiritualmente sopra di sé. Tre
indirizzi che devono disporre l'uomo a elevarsi a Dio, perché ami Dio con tutto
il corpo, l’anima, e la mente. La sinderesi è la disposizione pratica al
bene. Cf. Moore – ‘external world’ – mondo del corpore. Tre modi. Il primo modo e il vestigium (vestigio) o
improntum. Il secondo modo e l’immagine, che si trova solo nell’uomo, l’unica
creatura dotata d'intelletto, in cui risplendono la memoria, l’intelligenza e la
volontà. Il terzo modo e la “similitudine”, che è qualità propria di una buona
persona, una creature giusta, animata di benevolenza e carità. La natura e un segno sensibile. «Vi dico che, se questi taceranno, grideranno le
pietre.»» (Lc, 19,38-40). The stones
will shout. The shout of the stone MEANS that thou shalt be benevolent. Una
creatura, dunque, e una impronta o
vestigio, una immagine, una similitudine (Per Lombardo, ‘imago e similitude’ is
redundant). La pietra "grida" – la pietra e una impronta – la pietra
significa – la pietra segna che p. Altre opere: “Breviloquio; Raccolte
su dieci precetti; Raccolte sui sette doni dello Spirito Santo; Raccolte nei Sei
Giorni della Creazione, Commentari in quattro libri delle sentenze del maestro
Pietro Lombardo, Il mistero della Trinità; questione disputata, La perfezione
della vita alle sorelle, La riduzione della arti alla teologia), Il Regno di
Dio descritto nelle parabole evangeliche, La conoscenza di Cristo ed il mistero
della Trinità, Le sei ali dei Serafini, La triplice via, Itinerario della mente
verso Dio, La leggenda maggiore di San Francesco, La leggenda minore di San
Francesco, L'Albero della vita, L'Ufficio della passione del Signore, Questioni
sopra la perfezione evangelica, Soliloquio, Complesso di teologia, La vite
mistica. Eletto Ramacci, S. Bonaventura e il Santo Braccio, Bagnoregio,
Associazione Organum, Oggi del convento restano solo i ruderi. Grado Giovanni Merlo, Storia di frate
Francesco e dell'Ordine dei Minori, in Francesco d'Assisi e il primo secolo di
storia francescana, Torino, Einaudi, G. Bosco, Storia ecclesiastica ad uso
della gioventù utile ad ogni grado di persone” (Torino, Libreria Salesiana Editore,
con l'approvazione di Lorenzo Gastaldi, arcivescovo di Torino, Cesare
Pinzi,Storia della Città di Viterbo,Tip.Camera dei Deputati, Roma, Pinzi parla
dettagliatamente degli interventi di Bonaventura a Viterbo in occasione del
Conclave e dell'amicizia con Gregorio X.
Testi: Bonaventura da Bagnorea presunto, Meditationes vitae Christi,
Venezia, Nicolaus Jenson, Legenda maior, Milano, Ulrich Scinzenzeler, Opera
omnia, Lyon, Borde, Philippe; Borde, Pierre; Arnaud, Laurent, Bonaventura da
Bagnorea, Expositiones in Testamentum novum, Lyon, Borde, Philippe; Borde, Pierre;
Arnaud, Laurent, Bonaventura da Bagnorea, Sermones de tempore ac de sanctis,
Lyon, Borde, Philippe; Borde, Pierre; Arnaud, Laurent, Bonaventura da Bagnorea,
Opuscula, Lyon, Borde, Philippe ; Borde, Pierre ; Arnaud, Laurent, Opuscula, Lyon,
Borde, Philippe; Borde, Pierre; Arnaud, Laurent, Bonaventura da Bagnorea,
Commentaria in libros sententiarum, Lyon, Borde, Philippe; Borde, Pierre ;
Arnaud, Laurent, Commentaria in libros sententiarum, Lyon, Borde, Philippe ; Borde, Pierre ;
Arnaud, Laurent, 1668. Studi Bettoni E., S. Vita e Pensiero, Milano, Bougerol J.G.,
Introduzione a S. Bonaventura, trad. it. di A. Calufetti, L.I.E.F., Vicenza, Corvino
F., Bonaventura da Bagnoregio francescano e filosofia, Città Nuova, Roma, Cuttini
E., Ritorno a Dio. Filosofia, teologia, etica della “mens” in Fidanza. Rubbettino,
Soveria Mannelli, Di Maio A., Piccolo glossario bonaventuriano. Prima
introduzione al pensiero e al lessico di Bonaventura da Bagnoregio, Aracne,
Roma, Barbara Faes, da Bagnoregio, Biblioteca Francescana, Milano, Mathieu V.,
La Trinità creatrice secondo san Bonaventura, Biblioteca francescana, Milano
1994. Moretti Costanzi T., San Bonaventura, Armando, Roma, Ramacci Eletto, S.
Bonaventura e il Santo Braccio, Associazione Organum, Bagnoregio, Todisco O.,
Le creature e le parole in sant'Agostino e san Bonaventura, Anicia, Roma, Vanni
Rovighi S., Vita e Pensiero, Milano); Raoul Manselli, Dizionario biografico degli italiani, 11, Roma, Istituto dell'Enciclopedia
Italiana, Emiliano Ramacci, Un Inno, Associazione Organum, Bagnoregio, Emiliano
Ramacci. TreccaniEnciclopedie, Istituto
dell'Enciclopedia Italiana. Bonaventura
da Bagnoregio, in Enciclopedia Italiana, Istituto dell'Enciclopedia Italiana. Bonaventura
da Bagnoregio, su BeWeb, Conferenza Episcopale Italiana. (DE) Bonaventura da Bagnoregio, su ALCUIN,
Ratisbona. Opere. Audiolibri di Bonaventura da Bagnoregio, su LibriVox. Bonaventura
da Bagnoregio, su Santi, beati e testimoni, santiebeati. Biografia di San
Francesco d'Assisi , su assisiofm. scritta da San Bonaventura da Bagnoregio
Itinerario della mente in Dio , su lamelagrana.net. Itinerarium mentis in Deum, Peltiero Edente,
su documentacatholicaomnia.eu. San
Bonaventura online, su dionysiana.wordpress.com. L'Opera omnia nell'edizione
dei padri francescani di QuaracchiSalvador Miranda. Findanza. Fidanza. Keywords:
Lc. 19:38-40 ‘grideranno le pietre’ ‘la pietra grida’ – i segni trinitari - primo grado: vestigio o impronta; secondo
grado: immagine; terzo grado: similitudine --. Refs.: Luigi Speranza, "Grice e Fidanza," per Il Club Anglo-Italiano,
The Swimming-Pool Library, Villa Grice, Liguria, Italia.
Figliucci
(Siena).
Filosofo. Grice: “Of course I love Figliucci, who doeesn’t? Of course, there is
Figliucci and [Vincenzo] Figliucci, both moralists at Siena; what I love about
Figliucci is that he championed the big ones: Plato’s Fedro – with the
charismatic metaphor of the winged warrior; and then Fedro is an interesting
character for maieutica; and Aristotle’s ethical ‘books,’ which we hope he
instilled on Alexander!” – Studia a Padova. Dopo aver vissuto le piacevolezze mondane
della corte, entrò nel convento domenicano di Firenze. Altre opere: “Del bello”
(Roma); “Ficino” (Venezia); “Le undici Filippiche di Demostene con una Lettera
di Filippo agli Ateniesi. Dichiarate in lingua Toscana” (Roma, Appresso Vincenzo
Valgrisi); “Della Filosofia morale d'Aristotile” (Roma); “Della Politica,
ovvero Scienza civile secondo la dottrina d'Aristotile, libri VIII scritti in
modo di dialogo” (Venezia, Gio. Battista Somascho); “Catechismo, cioè
istruzione secondo il decreto del Concilio di Trento”; TreccaniEnciclopedie on
line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, Dizionario biografico degli
italiani, Istituto dell'Enciclopedia Italiana. FIGLIUCCI,
“IL FEDRO O VERO IL DIALOGO DEL Bello di Platone, Tradotto in lìngua Toscanà
per Felice Figliucci Sense. IN ROMA Con
priuilegio del Sommo Ponstefice per anni X.IL FEDRO. Ó VERO il D/4iWa id Bello
di Telatone. TRADOTTO in lingua Tofcana» Perfone del Dialogo, SOCRATE, ET
FEDRO. O Fedro mio caro,doue uai tu,ac Soc. donde uieni ^ F E D. Socratc,io
uego da cafa di Lifia figliuolo di Cefalo,flC hora me ne uh un poco à fpafTo
fuor della città : per ciò che buona peza feco à ragionar fedendo, da quefta
mattina per tempo, per fino à hora fon dimorato. Et hora,c(rendo à ciò ftato
perfuafo,da Acumeno tuo amico, fiC mio,fò caminando efTercitio : il qual modo
di efTercitarfi, egli affai più facile, CC molto più gjoueuole giu:sdica, che
laftaticarfi nel correre, come molti fanirsno. SOCR. Certamente Fedro mio, eh*
egli ti configlia bene^ma fecondo il tuo dirc,Lifu dee elTere nella città, è
uero ^ F E D, Ve^sro,fi£ alloggia infieme con Epicrate nella cafa di
Morico,uicino al Tempio di GioueOlimpiót SOCR. rimali di gratia,clie faceuate
uoi quiui f Inuitouui forfè Lifia al parto delle fuc orationii' FE D. Tu lo
fapra!,par clic tu babbi tempo di uenire i(ifieme coumeco^fin che io te l
habbia narrato . SOCR. Che dici tu.^ Hor Don penfi tu, che io proponga à ogni
mia facen <ìa ( come di^Te Pindaro) il ragionamento di Li:s fia,fl£iltuo?
FED, Seguitami adunque S 0,C R. Di pure^ F E D. Et fappi Socra;^ tc.che quella
difputa, che nacque fra Lifia^a ine.è {lata à punto degna delle tue orecchie.
Per ciò che il parlare,che Ci\ ùilto,(ìx in un cers; to modo tutto intorno alle
cofe d'amore ;.pcr ciò che Lifia haueua fcritto una oratioue doftiG::
fima,fi£eIegantiflima,manoDÌn fauore d'uno 'amante,anzi pier quello era
artificiofa.fi: Icggias: dra,che egli in quella prouaua,che più toftofi dee far
ccfa grata à chi non ama, che à chi ama» S O C . O huomo certamente digniffuno
; uo:s lefTe lddio,che egli haueffe fcritto,che fi hauefe fe à fave bene più
tofto à unpoueio.che à un ricco, ftàunuecchio, che à un giouane,aà
moltialtrijiquali in molte altre cofe fono mal condotti, come me : per ciò che
fe tale fufTe fta^ ta la fua oratione .all' bora fi poteua degnametc ^nc ce
piaccuole.a utile . Non di meno anchora che ella non fia (lata cefi, egli m'è
foptags giunta una fi gran uogliad' udirla, che (e tu cdis minando te ne
andaflj perfino à Mcgara,flC fc ( comeècoftume di Hcrodico ) tofto che alle
mura della città fiifli giunto .indietro te ne tornaflì,io per queflo fon
difpofto di non ti aK? bandonarmai. FED, Che dici tu Socrate^' Penfi turche io
giouane inefperto poffa hora narrarti, flC ramentarti quelle cofe,chc Lifia moi
te più dotto di quanti Sìcrittori hoggi fi troua:^ no, in molto tempo à fua commodità
compofe/ Sappi,che io fono affai lontano da quello ti uoglio dire,chc iouorrei
più prefto fimil cofa faper fare, che effer d' infinite riccheze poffeffo? re.
SOCR. Fedro cparrebbe.cheip non fi conofcefL , non fai tu, che tanto à me
farebbe il non fapere chi tu fei, quanto lo fcordarmi di me medefimo.^ Delle
quali^ofe neffuna è uera: per ciò che io fo beniflimo,che tu non udirti una
uolta fola quefta Oratione di Lina,ma te U facefli replicare affai uolte. Et
Lifia fo io, che uo lentieri ti ubidiua: ne quefto anchora ti fu affair ma
fattoti al fine dare m mano il libro. doue eri fcritta,confiderafti ineffo
tutte quelle cofe,U quali maggiormente defideraui fapere : il che come hauedi
fatto, fianco di hauere in quel Iugo fi fungamciife fedufo,(i partifti per
andare tene a fpafTo . Et io giiiraréi,che bora tela mefe teui alla memoria, fé
gii non fufTeftata troppo lunga, te neandaui fuor della città^perconi fiderare
date ftefloà quello, che haueui letto» Ma poi che tu ti fei abbatuto ì un'huomo
pazo di udire fimili ragjonamèti,come fono io,toflo che iMiaiucduto, ti fei
oltra modo rallegrato, quafi che tu fufli certo di hauerc uno, che dei
niederimo,che tu,tecori hauefli à rallfgrare,flc fare feft^,flC cofi mi bai
commefTo.che io uenea teco. Quindi pregato da me defiderofiflimo di ud/rti, che
à dir cominciaflj, bai finto ciò efTerti difficile, come fe tu non hauefli
bauto uoglia di raccontarmi quefta cofa : flC io fon certo, che. al fine,
quando alcuno qui non fuffe ftato,che ti haueffe per fe fteflo uoluto udire, tu
haueui tan ta uoglia di dire quello, che haueui udito, che tu cri per sforzare
qualunque fi fuffe.à udirti à fuo mal grado. Et però Fedro mio caro, non tt
fare pregare à mia fòdisfatione di fare queU lo, che eri ogni modo per fare
fenza che alcuno te ne ricercaffe^ FED. Sarà adunque me;s gbo dirti quefla
cofa, come jo faprò,purcbc io la dica ; per ciò che e mi pare, che tu non fia
per abbandonarmi mai, fin che non Thabbia fentita. <^ Sccr. I o S O C R.
Certamcnfe che tu hai^buon credtere* F E Cofi adunque faro : ma per dirti il
uero Socrate, io non ho imparate le parole tutte à mente, ma io mi ricordo bene
quafi di tutte le ragioni, flC argomenti : per li quali egli dimcftra un'amante
efferdifTimile da chi no ama, fiC cofirdì fon deliberato nan-artele tutte
ordinatamen:? te. SOC Moftrami di gratia prima quel, che tu hai nella man
fiftiftra fotto il mantello, che à dirti il uero, io dubito che tu non habbia
quel libro proprio : il che fe è uero, pen(à che io ti ftimo afTai ; non di
meno fe io poffo udire jLifia,non uoglio ftarc à udir te. Ma che fai tu, che
ncn me' 1 moftrif F E D • Deh fta fermo: tu m'hai leuato d'una grande fperanza
o Socrais te, che io haueua di efercitait hoggi il mio ingc^ gno con teco: ma
poi che io non poffo farlo, po niamcd à federe , per leggere doue più fi piace
• S O C Aridiamocene, prima che à leggere. cominciamo,dj U dal fìume Iliffo,
ftquiui ci porremo à federe, doue più ci parrà FED. A tempo mi truouo
difcalzo,ma fu non uai mai altrimenti : & però ci farà ageuole paiTare
quefta piccola acqua, ne anchora ci douerà difpiaccre, tnaflimamente in quefta
ftagionc,&à quefta hcra. SOCR. Va uia adunque, ft in tanto confiderà , doue
po(&amo federe » F £ Vedi tu quel Platano cofi alto S O G R . Si ueggo. F E
D. Qoiui è una piaceuolc ombra, •fiC un uentolino fcaue.flC l'herba tenera in
ogni parte: fi che pofTjamo porci à federe,© à giacere, doue più ci piacerà.
SOCR . Va Ij^adaquc. F E D, Dimmi un pooc Socrate, non fi dice egli, che già in
quefto luogo Borea rapì Oriss fhia,uicinoaI fiume Iliffoi' SOCR, Col; fi dice»
F E D. Non ti pare egh, che qui fi uegga una acquetta grata, pura, fiC chiara,
nella quale commodatamcte pofTano le fanciulle fcher zarci' SOCR» Non é quefto
il luogo, ma po co più di fotto, lontano due ò uero tre ftadi,do:s ue habbiamo
trouato il Tempio di Diana, flc in quel medefimo luogo è un certo altare fatto
ad honore di Borea. F E D . Io non fq bene quc ftacofa. Ma dimmi per tua fe
Socrate, penfi tu che quefta fauola fia ftata uera t S O C R . Se -io non
penfafli^che fuffc uera, come fanno an^s chora tutte le perfone fauie.non per
quefto farei da elTere ftimato fcioccho: ma non uolendola in tutto negare,
potrei fingermi quefta cofa,fiC dire, che il uento Borea ulcito da quefte
pietre ui:s cine à (chcrzare.flC foUazarfi con Farmacia, fi ina; contro in
Onthia,cCla fecegrauemente à terra cadere, della qual cola ella ne. mori: OC di
qui hanno finto, che ella fò rapita da Borea , non già da qiiefto luogo, ma
dallo Ariopago.doue bora fi giudicano le caufe : per ciò che è /ama affai da
quefta diuerfa^che ella non fu rapita da quello^ . ma da quel luogo. Hora io
Fedro mio, giudico certamente quelle cofe molto diletteuoli, ma da huomini
troppo curiofi, & folkcjti di quello» che poco importa, fiC da perfone anzi
poco fortunate, che non: le quali fe per altro non hauefs fimo à chiamare
infelici, quefta però farebbe cas:gione giuftf/Tima^che eglino tégono cofa
neceffarla, che bifogni interpretale la forma de i Centauri, delle Chimere, flC
di molte altre fintioni inutili. Et non folo fi truouano quefte fi fatte
figure, ma à chi fi intrica in fimili cofe.gli pio^ uonoà doffo.k turbe de i
Serpenti, delle Gorgoni,fiC la bugia del cauallo Pegafo,& di moU te altre
forme contrafatte ; onde fe alcuno di quefti cofi diligenti non crederà, che
quefte co^ fe fienò flate nel modo, che fi narrano, ma uorrà Qgni cofa ridurre
alla fua allegoria, & al fenfo più, fecondo lui,conuenienfe,coftui certo
bara otio d'auanzo,flf fi fiderà di elTér ricordato per uia d'una fcientia
roza,flc di poco memento» Maio,à dirti il uero,non ho tempo à cercare (i^ mili
ccfe ; perche non anchora pc/To ccnofcerc me fl:e(ro,ri come ci infegna clie
dobbiamo fare 1 oracolo Delfico . Et per qnefto à me pare cofa da ridere, il
uoler cercare di fapere le cofe d altri,' Don conofcendblhcTìora quelle, che à
me fi ap35 partengono,flf che fono in me ftefTo. Per il che laiciate andar
quefte cofe.ft crededo paramene» te à quello, che credono gli altri intorno à
qucfto,non perdo il tempo nella cqnfidcrafione Io ro,malo metto à confiderare
me {lefTo. ft^cofi ^ taì'hora fra me dico. Sono io una beftia più (u^ riofa,flC
più rabbiofa,che non fu il gigante det^ to Tifone,© pure ( come è uero ) fono
nato ani^ m^ile più placabile, fiC humano,fiC più femplice; participc per
natura della mente diu{na,fiC nato per godere al fine uno ftafo.ft una forte
felicif^s fimar Ma non è egli quefl:o,al quale ragionado, fiamoarriuati, quello
albero, doue tu mimenas ui^ FED, Quefto é d elfo . SOCR. Cerato che quefto è
flato un viaggio degno: per ciò che quefto Platano hai rami larghifTimi.fiC è
molto alto,£( la alteza di qpcllo Agnol cafto; infieme con l'ombra che fa, è
bella oltra modo,' ficpiaceuole : fichoraè il tempo, nel quale più che
mai,fiorifce : per il che il luogo tutto intorbi noe ripieno di foauiflìmo
odore. Oltra ciò, è quefto fonte,che fotlo il Platano la terra riganjs s ^ do.
(io bagna, cliiariflìmo, CC di acqua frefca puc afrai,comeripaoconofcerenel
metterci dren^ to un piede. Et le fanciullesche quiui fcolpitc j]
ueggono.&lealfre belle imagini.dimoftra:? no chiaramente, che il fonte c
ftatofagratoak le Ninfe.&ad Acheloo. Non ti accorgi olfra di quefto, quanto
gioconda, écfoanefia Taura^ (che quiui fpjrar fi lente r Oltra ciò/i ode una
moifitu'crine di cicale : ìe quali, fecondo il temrs po cantando, ne fanno
fentiie un concento non fo come fcaue.fiC piaceiiole. ma più dbgni altra
'Cofa,mj pare degna deffcr lodata quefta tenera herbetta,Iaquale.4 mirarla,
pare che ella beni:s griamenteafpetfi, che altri ripofiil capo fopra 4/ lei
perriceuerlo.tìcfoftenerlo commodiffima mente . Per il che Fedro mio caro, fu
mi hai me nato hcggi qui, doue io fono come foreftiero, per farmia ftare più
uolenfierijl che hai fatto prudentemente. FED. Chi ti.fentifre.crede:^ rebbe
che tu fufli huomo da pochiTIimo: flC cer:s tamente a quel. che tu dici, tu
pari più prefto un foreftiero.che uno del paefe : talmente di^ moftn non hauer
mai pafTato i noftri confini, ne effer mai ufcito delle noftre porte, S OCR,
Perdonamf Fedro mio da bene,|) ciò che io, coxnc (u fai^foiamente defidero
imparare:& fu bea falche gli alberi, fiele unie,& li campì, non ttìì
pofTono ifegnare cofa alcuna, ma fi bene gli huo >mini , che habitano la
città . Ma tu , fecondo me> hai truouato un modo da allettarmi all'ufcircì
qualche uolta : per ciò che fi come coloro , che à *gli animali moftrano
frondi,ac porgono frutti, li menano doue uogliono : cofi tii,moftrando5 mi
queftolibro,mi menareftiper tuttq il contar no d' Atene, doue tu uoleffj . Hora
poi che fias mo giunti qui, mi pare di pormi à federe : fiC tu acconciatoti in
quel n(iodo,che più commodo ti parrà , comincerai à leggere , F E D * Odi
adunque» • I N Q^V E S T O (lato certamente fi trubuano le cofe mie : flC
quefto.comc fai,p0:s co fì intefo da me,penfo che m' babbi à gioua:^ re affai .
Hora io uoglio che fappi , che io ftimp, ce giudico, fecoia alcuna io ti
domanderò, dos: uerla da te per quefta cagione impetrare, per ciò che io non
fon prefo del tuo amore • Et che ciò Ca il aero, tu fai che gl'amanti, come
prima han no la lor libidine fatiata,fi pentono de i benefiis cii,che ti hanno
mai fatti : ma quelli, che dall'ai mor legati non fono, non fi pentono per
tempo alcuno, la ragione è quefta, Che eglino fanno li bcneficii per fe fteflì
penfatamente, fiC fecondo che pofTono.fif che le facalfà loro compocifanot
& non fono à ciò sforzati, còme gli amanti . Ob tra cib,gli amanti alle
uolte tra fe ftcflj penfand quanto negligentemente dall'amore impediti J
habbino le lor faccende condotte à fine,ft quaa li beneficii habbino con troppo
danno loro à gli amati fatto.flC quanti affanni,» quante fati^ che habbino
fofferto : fif per quefta cagione mai hanno da gli amati bene alcuno,tengonù
per certo non glie n'effere obligati.mahauera gliene per J'addietro dato degno
guiderdone^ Ma coloro, che dall'amore non fi truouanoinii ' - gannafi,nonfi
lamentano di effere ftati pccd accorti nelle faccende lóro: non gli duol delle
paffate' fatiche, non fi rammaricano, per cagion deiramato,hauer con li parenti
fatte grauiHime nimicitie,come fpeffe uolte fuol auuenire . Onai k de tolti uia
tanti mali, che à gli amati fòlamenie interuengono, refta folo,che quelli, che
non amano, come fo io. fieno fempre pronti,» para^ tiffimi à fare tutte quelle
cofe ,che penfano potergli arrecare giouamento. Sono molti che dicono,che per
quefta cagione fi douerebbond affai gli amanti appiezare : per ciò che grandif^
fima è la carità , che uerfo gli amati loro hanno « tutte le bore, flC che
fempre apparecchiati fi truo «ano à ubbidire air amato, ec a fargli cofagri!*
fa ce con le parole, & con le opere, anchora che perqucfto ceruffimi
fuffcro, doucre offendere pgni altra perfona. il qual parere di qui faciU
xncnfe fi può confidcrare non edcr uero.chè Ic^s uafa alle uoltc la
beneuolentia da uno,* in ua^ litro portala, affai più confo de i nuoui amanti
0inno,chc di quelli, che prima haucuano : fiC che pm,fequefti amanti più
frcfchi gli el com mette/fero, diuentarieno c^udeh/Tjmi inimici de Ipaffati.
Etin qual modo pofTjamo noi dirc^ che ne gli amanti fia cofi ardente amore,
efTenj: do à quella infelicità, & calamità fottopofii, dals: la quale
perfona alcuna quantunque fauia,& acs: corta, mai potrebbe rimuouerhV Et
quefto è, che codoro ccnfeffano per loro fleffi effere anzi fuor di loro, che
non^ft dicono conofcere la loro fcioccheza,a: pazia,ft non di meno non poa»
tjfrfene rifenere,o i;ifliuouerc. Et pero gli huoismini faui, come potranno
approuare,& giudicar hiioai i configli ,fiC i pareri di perfone da tal
mancamento macchiate.'' Olfra CIO, fe tu uorrai fciogliere un'huomo in ogni
parte perfetto tra gli amanti, bifognerà che tu faccia quella fcelfà tra pochi,
che pochi fono quelli, che amantifi poffano dircma fe tu uorrai procacciarti
ungami tò.ì)totnpagfio,recòr)(5ofl Mi^ctio tuo,^acl t^nicofa
atto;&accommodato^tra quelli, chè non amano Jo potrai più fàcilmente fare
:pct tiòchc tra molte petfone ti ùd toncefTo fctrglict lo:^ più debbi fpcrare
di bauere un buono ami co tra molti, cHc tra pochi, à trotianc- Et fe al fi* ne
tu temi,» fuggi, come debbi fjre,l'in6mf* publica.i8C il biafimo unuierfale,
quale per òrdi ration delle leggi fi può ffTet dato.ti & bifos^ gno ramf
n(arti,che gli amanti\li quali per quel la cagione uoriebbono tfTer^ amati ^
per \m quale amanoilogliono poi che al defiderato fint fi ueggono giunti,
gloriarfi, OC uantarfi alla fco3f perta,che eglino non hanno m uano ncHorol
«more confumato il tempo. Ma quelli,che noft tìmano, con ciò fvache facilmente
pofTano taccsi re,a: tenerfi di due quel , che hanno fatto, han^a no coftume di
cercar più toilo quel, che penfa^j no eflérottim.o per loro.fiì per lamico^che
Tefa fer dalla moUitudine,fiC dal nolgo ricordati,^! portati per bocca.
Aggiugnc anchora à que^s fto.che acccrgendofi la plebe, che un'aman:^ te fegua
un' amatorie afliduaménte in ogni cofa Mclcntierrgli ubbidifca,^< fimilmente
gif compiace a, fubito entra in fofpùlto^ che tr* loro non fu flato, o nori fia
càttiuo defidcdQ^ ma non ha già ardire di bafitnarc le amicitie dr coloro, che
non amano : per ciò che ben fa, che à gli huomini fa di bifogno ben fpelfo
infieme ritroiiarfi.ò uero per cagione di amicitia,ò uera per qualche
lorocommodità. Etfe forfè tu teis fnefTì di quelli, che non amano, fic
penfaffi, che fuffecofa diffìcile, che con quei tali Tamicitia durafTe, anzi
nata qualche guerra, ò nimicitia, du^jitafTe che ne ne fu(Te per uenire danno
deU r uno, ài deir altro : CC (e poi tu , concedendo i un, che non t'ama,
quello che più d'ogni altra Éofa apprezi,ne uenifli per quello non poco ofss
fefo,fiC faccfTì non piccola perdita, facendo cofa grata à chi poco, ò niente
ti appreza, ti dico^^che per quefta cagione barai maggiormente da te^s mere gli
amanti.per ciò che molte cofe fon quel le, che gli offendono, CC fenipre
penfano che ciò the fi fa, per danno loro fia fatto» Et per quefto uietano à
gli amanti loro il conuerfare tra gli aU fri, temendo fempre che quel l'i, che
di loro più ricchi fono, non li fuperino de benefici!, ò uero che gli huomini
dotti non li uincano di fape:^^ re . Et in fomma fe perfona conofcono. che in
fc babbi cofa alcuna di buono, quàto più poffono, fi sforzano da coftui
rimuouere gli amici, flC cofi perfuadendoli, che da fimil pratiche fi guardi^
no. no,à poco à poco li prfuanó di tutti gli amfciv^ ^ Hora le tu penlerai bene
à te, « a quelJo,chc>i fi conuiene,flC Te farai miglior deliberafione di
loro, non fi appiglierai al parer loro, ma te ne difcofterai quanto potrai .
AlT incontro coloro^ che del tuo amore non fon preri,ma fanno quei le cofe,che
ueggonoefTer conuenienti,& fi fcr^ uono ne i bifogni,folo per operare
uirtuofameij te,(5f efortati à ciò da una mrtù,a: bontà d'ani:? mo, non ti
haranno inuidia,fe ti ucdranno prassticar con altrui, ma piu tofto quelli
harani>ojp odio, che à te non fi uor ranno accoftare,penfando ( come è uero
) che coftoro li fprczino,£Ì gli amici ti giuouino,à; aiutino : flC per qucftp^
molto maggiore fperanzafi dee hauerc,che da quefta praticane uengano
amicitic,che inimù citie.Aqueftecofe fi può aggiugnere,che la maggior parte de
gli aitanti, prima defiderano pofrcdere,flC godere il corpo dell amato.che hab
biano conofciuti li coftumi fuoi,ò l'altre cofe^ che debbono in un'amato
ritrouarfi. Et di quì uiene.che fi dubita,fe latiatala uoglia loro,dei bano
nella amicitia perleuerare. Ma traquelli^^ che non amano , li quali efTcndo per
T addietro flati amici, non laceuano quelle fimihcofe in bf neficio dell'
amico, per che eglino fuffero trop:? po afFcttionatl urrfo Ai hì^t cofa
ragicneuolc, che l amieitia fia minore : ima bifogna ben cons; fefEire,chc i
beneficii, che Tannargli facciano, accio che per quel mezo habbiano à efier
iicor:s ciati daqnelli,che dopo loro iierranno,doue gli amanti ad altro, che al
prefente,no attendono. ©Ifra di quefto(credi à nfie)diuenterai affai nusj
gliore,fc afcolterai un che non ti ama, che fe à un amante prederai le orecchie
: per ciò che gli amanti con lodi infinite inalzano oltra modo tutte le
cofe,che fu fai, odici : parte per che te:J tnono,fecendo altrimenti di non ti
offendere : parte per che dallo ardente defiderio loroacce:^ catione! giudicare
fi ingannano : per ciò che la^ more fa, che coloro, che ne i cafi d'amore poco
fortunati Ci ritruouano, fono sforzati à giudicare quelle cofe trjfte.ft
infelici, chea gli altri non darebbono moleflia alcuna ^ Et per il contrario quelli^che
hanno buona fortuna^flf che dtll'as worlofo fi godono, a mal ior grado fonconrx
dotti a lodar quelle co(è, come fauoieuoli.fiC gioconde, che non meritano, ne
poffono fare ftar contento huomo alcuno : ££ però più toflo farebbe di b/fogno
di quelli tali hauer compaf? fione. che fegui tarli ♦ Hora fe tu uorrai credere
. alle ter alle mie parole, io primieramente uoglio effe* tuo amico,ac darti
apprcfro,non per il piac^re^t che di te al prefente potrei haiiere, ma per la
utf lifà,che la mia amicitja per Io auuenire ti potrà dare. Et non farò quefto,
legato, òuinto.ò fog^ gietto all' amore, ma uorrò effer patrone di mcs ftefTo :
a non douerai temere, che io per cagiost ne alcuna, ben che leggiera, habbia
fra noi à (xt nafcerc grauiffime nimicifie,anzi fc pure alle- uolfe mi altererò
alquanto, non lo farò fenza grandiflìma cagione. Et non di menoqnclli er:s rori
che inauuertentemente mi uetran fatti, al fine liconofcerò : ft quelh,nelii
quali uolontariamente incorrerò, mi sforzerò emendare, AC»- fchifare.flCquefli
fono ucri fegni d'unaami^ dtia,che habbia lungamente à durare . Etfe for fé tu
pcnfi,che non pofla truouarfi una ueia^CC ' durabile amfcitia,fe dall'amore non
è cagtona^. fa, debbi confiderare,che per quefta medefinia cagione noi non
appiezeremo gli figliuoli, ne ameremo li padri, ne terremo cari, flC fedeli
co:s, loro.che per buoni ufficii,a: beneficii fattici, d fuffero diuentati
amici, fe da quefto ardore amo rofo non haueflcro hauto principio ♦ Potrecs ftr
dirmi. Si dee fempre fare bene à queU li huomini^ che ne hanno più di bifogno;
ft però è cofa conucnientc.non cercar di giouars rcàglihuonnini,chepcr fe
fteflì hanno, mai quelli, che fono più bifognofi : per ciò che co:^ ftoro^fe da
me ne i maggior bifogni loro farani; no aiutati, mi renderanno Tempre infinite
gra:^ tie. Aqueftofirifpondo,chefe ciò fuffe uero, nelle fpefe^che priuatamcte
facciamo,fiC ne i do ©eftici conuiti, non haremo à inai tare gli amis; Ci.ma
più torto gli affamati, fiC li mendichi : per che coftoro molto più
apprezeranno un tal bcis ,neficio,ti feguiteranno,ti corteggieranno, ti fanno
fefl:a,ti ringratieranno infinitamente, fiC pregherano iddio per te. Onde tu
puoi uedere, che fi conuiene non compiacere à i bifognofi principalmente, ma fi
bene à quelli, che ti pof:^ fono riftorare . Et per quefto non à gli amanti^
comeà bifognofi, ma à quelli, che mentano, debbi far piacere : & non debbi
fodisfare à quei lische della tua belleza fi delettano,maà queU lische anchora
quando farai uccchio,ti fono per dare utile : ft non debbi giouare à quelli, i
quali hauendo il defideno loro adempiuto, fcoperta^: mente fe ne uanteranno^ ma
a quelli, che uer:^ gognofi taceranno. Et non debbi far cofa gra^s ta à coloro,
che per ifpafio di breue tempo ti ho BorerAoao.ma a quelli^che tutto il tempo dell*
uifa tua ugualmente ti ameranno : 6C non debb accarezare coloro,! quali, fpeto
l'ardore del loro sfrenato defiderio,cercherano Tempre cagioni di far nafcere
nimicitie^ma quelli,! quali ( anchora che la belleza manchi ) Tempre moftrano
la fcrj: meza^flCla conftantialoro. Ricorderatì aduns: que di quelle cofe, che
io ti ho dette, flC penfej: rai che gli amanti fono da i loro amici riprefi,fiC
accufati,per chc.ramoreècofa brutta, OC inde^ gna,ma nenuno uitupera,ò biafima
quelle, che non ama, dicendogli, che egli fi gouerni male, come fi può dire à
gl'amanti. Foife mi domane: derai.fe io fi uoglioconfegliare.che tu debbia
ubidire à tutti quelli, che non tramano. Al che io ti rifpondo,di nò : perciò
che io focerto^chc iimilmentc un tuo amante con ti comandereb be.chc tu à un
medefimo modo amafli tutti quelli che ti amanorper ciò che quelli, che han no
da hauere gli benefici! da te, non meritano tutti ugualmete.nc à te farebbe
cofa facile coms: piacere à tutti, fe uolefll che uno non s'accorgef fi
dell'altro ;&bifogna che di quefto feruirc nonne uenga danno alcuno, ma fi
bene/che r uno a l'altro ne cauì qualche utilità. Hora io penfo hauer detto à
baftanza : fe à te pare, che io ci debbi aggiugnere qualche coU ,Aor.uujgi
da,ch^ io ti fodisfarò. Cloe ti pare di quefla Ora fione Socrate r' Non é ella
fiC nelle altre cofe,& nelle parole comporta mirabilmen ter S O C R* Ella è
tanto marauigliofa, che mi ha fatto ft(i:s pire,fif tutto, per tua cagione
Fedro mio, mi (os no fentito commouere, mentre che io guardauj gli attrae i
gefti,chc nel leggere quefta Oratio^: ne faceui . Et però penfando che tu
meglio, che io, conofca^flC intenda fimili cofe,ho hautoad ufcir di me per
troppa allegreza infieme con tes: co^ F E D. Inqueftomodo mi uuoi burss lare ?
S O C R. Adunque parti, che io ti burhf' Non penfi tu,ch'io dica da aero/ F E
D. , Non certo: Ma dimmi un poco per tua fe^penss fi tn,che altro Greco intorno
à fimil materia po fede dire più cofe,« pia d9ttes* S O C R, Pen
fiamonoi.chcfia da effer lodato uno Scrittore folamente per che gh babbi detto
quelle cofe, che fono ftate necefTarier'òpure diremo, che me^: riti lode, per
che egli babbia tutte le fue paroledifpcfl:e,£( ordniate chiaramente,
numeroiamen te, a elcgantementes' Se à te pare, che bifogni lodare Lifia per la
inuentione, IO per farti pia^: cere, tei concederò ma io per la mia fciocche^:
za,(S( ignorantia,non Tho in luì conofciuta.pcr ciò che folamente ho attefo
alla eloquentia dei • pariate : al che poter perfettamente fare, io non penfo
che Ljfia fteffo hc'^bbia penfato d' efier fla fo bafteuole. Et cerfainenfe à
irìeè parfo( fé già '^tu non uolefh dire il contrario) che egli habbia
leph'cato dne,flC tre uolte le medefime cofe.co^ me fe gli fufTe fnacata copta
di faper dire diuerfe cofe fopra una mcdefima materia.ò uero uoglia^ 'imo dire,
che egli no babbi hauto Ibcchio à quc fto. A me certo, fe tu uuoi,cheio ti dica
la mia cpintone,è parfo che egli habbia uolufo parere •^di faper moftrare
elegantemente in ogni modo, *cKe à lui pareua quella cofa,che fi metteua à dl^
chiarare, dicendola bora in uno,& hora in un' al tro modo. F E D . Socrate
tu no dici niente: per ciò che quella Oratione h*a in fe quefto,chc neffuna
cofa ha lafciato in dietro di quelle, che intorno à tal fuggietto accomodar fi
poteuano: "onde io giudico, che neffuno poffa di quefto me defimo più cofe
dire.tt phi uerifimili di quelle, che egli ha dette. S O CR. Quefta cofa non
'fi poffo io hormai più concedere, per ciò che gì' huomini raui,chc ne tempi
paffafi furono, flC le donne, che di queflo hanno parfato.ficfcritto mi
riprenderebbono,* mi arguirebbono con:? 1ra,fe io per la tua fodisfàttionc tei
concedeffi ^ J £ D . Chi fono eglino quefti huomini, flC qiicftc donne Et
douchai tu udite migliori cofc diqueftes' SOCR. Al prcfente io non me ne ricordo
cofi bene, ma fappia cerfo,che io non fo in che luogo ho letto,flC udito quel,
che io ti dico, & potrebbe efTere.che fufTe ò nelle opere della^èlla Saffo.
buero ne libri del fa:5 aio Anacreonte,ò uero d'altri Scrittori: fiC faps; pi,
che non per altra cagione fo ioquefta coniet 4ura,cheper fentirmi pieno d'altri
argomenti non forfè peggiori de fuoi,che intorno à ciò fi potrebbonp addurre ,
Et per che io conofco be^ ni/Timo la mia ignoranza, fiC confcfTo che io non fo
cofa alcuna, fenon per hauerla ueduta in aU tri^fiCnonperhauerla imparata da
me, hi fogna che io confeffi di hauere attinte quefte cofe daU le fonti
d'altrui à guifa di un uafo : ma per U piia rQizeza,mi fono fcordato da chi io
le habbù .iaiparate,flCinche modo. F E D. O Socrate da bene, tu fai bene à dir
cofi.ne uoglio che tu ,dica anchor che io te'l.comanda(ri.dachi,fi( eoa? .me
babbi quefte cofe apprefe : ma uaglio benc^ che tu mi moftri ( come confeffi di
poter fare.) .quelle ragioni, che dici, che fai più efficaci, OC più dì quelle
che Lifia intorno a ciò fcriffe.ll che fe farai, non dicendo le cofe, che diffe
Lifu^ ti prometto confegrare in Delfo una ftatuadcl mcdefimo pefo,chc fci tu j1
che fcgliono fare i none noftri Magiflrati,come fai» SOCR* Tu mi uuoi Fedro
caro un gran bene,& fei uc^^ ramente d'oro,fe tupenfi che io poffa dirti,
che Lifia habbia errato, ftche fi pofTano fcriuerc cofe migliori di quelle, che
egli ha fcritto. Io uo glio che tu fappia,che io non direi, che ciò po:5 tefTe
accadere à un uiliflTimo Scrittore, non che i lui. Ma per dirti anchora quelle
cofe,che io fo, non già per riprendere lui, primieramente parlando folo di
quello. che fi appartiene à quc ftonoftro ragionamento, penfi tu che colui, che
uorra prouarc.che fi habbia più tofto à fare pia:^ cere à chi non ama, che à
chi ama.fe prima^nbh prouerà,chechi non ama,fia fauio,flf pruden:? te,ft
l'amante infano, flC fe quello non loderà, flC queflo non biafimerà ( le Squali
cofe fenza dù bio alcuno, ne uengono di neceffità ) poffi nel proceder fuo dir
cofa alcuna, che alle prime fia corrifpondente (Non di meno io giudico, che
quefte fimili cofe, che di neceflìtà ne fegucno, fi habbiano à rimettere nella
uolòta de gli Scrit tori,ficfe non le dicono, gli fi pofTa perdonare: per ciò
che di queftj tali non fi dee lodare la in:^ uentione,man bene la
difpofitfone.Ma di quel le cofe,che neceffanamente non fi concedono, flCcIie
difficilmente firitruouano,non foìo pèfì55 fo io, che fi babbi à lodare la
difpofitione^niala muentione anchora. F E D. Ti concedo che fu uero quello, che
tu dici: per che mi pare, che tu habbia detto apprcfTo che bene, OC ioanchora
intendo non indugiare k fare quefto.che hai detto : « però ti concedo^che tu
prefupponga, che un' amante fia peggio trattato, che uno che Jima. Hora fe tu
nelle altre cofe,che dirai, mi fass rai fentire p/u dotte ragioni, flC più
degne parole che egli nò fece, ti prometto, che ti farò una ftass tua d'oro
nella Olimpia apprcfTo alle ftatue de gli fucceffori diCipfelo. SOCR. Tu liai
Fedro forfè hauto per male, eh' io habbia ripres: fo un'huomo tantoàtecaro,ma
io mi burlaua teco. E penfi forfè tu, che io fia per pigliare(la:i fciamo andar
le baic)un imprefa di hauere à di^ recofa alcuna più elegantemente di Iui,che.c
fauifrimo,C£dottiffimorF ÈD. Tu fei ritor* nato Socrate mio in un medeftmo,
dicendo que fte parole. Tu hai da dire in ogni modo quel, che tu fai;ft eoe
potrai: flcfopra tutto auuertifct^ che in quefto noftro ragionamento non ci
con:» uenga fare quel, che fanno coloro, che recitano le Comedie.ciÒTè
rifponderci troppo fpeiTo T un 1 altro;il che é.fccondo me.mokftjflimo. E non
far fi, che io fja sforzato à dire, come tiJ,pòco fi dicefti. Se ici no fapefli
chi fufle Socrate, potrei dire dj non conofcere anchora me ftefTotperchc
certamente fo,che tu hai defidcrio di fodisfarmi: ma tu uuoi fingere, che
quefta cofa ti fia difficii k,'Et per dirtela, finalmente tu hai da penfare,
che tu non Tei per partirti di qui ^ prima che tu non mi habbi dette tutte
quelle cofe ,che tu dirs ceui fapere migliori di quelle, che hai udite: pei! ciò
che tu uedi,che nei fiamo foli,(3C in luogo re moto.fiC regreto,fiC io fon più
giouane,(!f più ga gliardo di te. Si che per quefte cofe tu puoi ìn^ tendere
per difcrctione quel, che io uoglia infes? rire : ne uoler più tofto hauere i
ragionare sfor^> zatOjChe di tua uolontà.. S O C Io lo fo mal uolentieri
.-perche io conorco,chc io farò degno delTer beffato, fe io, che fon rozo flC
fciòc co al poflibIle,uorrò coptcdere con uno cofi per fetto Scrittore, flC fe
io uorròalla fprouifta difpu tare di quel mcdefimo,di che eglipenfafamentc ha
ragionato . F E D , Sai tu f^gmc la co(a ua^ Lafcia andar quefte cofe meco: per
che io credo quafi hauer trouato una uia,|) la quale io ti con durrò.flC
sforzerò à dir quel, ch'io defidero , Soc. Non mei dire di gratia. Fed.Come no
mei diref anzi Io uoglio dire , io mi uolterò alli giurameff^ poi che alfro non
mi naie . Io ti giuro per qatW iddio clie tu uuoi, flC anchora,fe ti pare, per
quc fto Platano, che fe tu non dici quel, che tu fai al la fua prefentia,fiC
fotto quefta fua ombra, io da qui innanzi non ti moftrerò.ne ti manifefterò mai
più oratìone di perfona alcuna. S O C R. OfceIerato,chehaitudettor'Ocomc bene
hai ritrouato il modo di sforzare un'huomo defide» rofo di udire orationi,come
fono io,à fare queU lo,che ti fuffe in piacere, FE D. Hora fe tu ne fei, come
dici,cori defiderofo,che indugi tu più? S O C R. Io nonindugierò più lunga^
mente, poi che tu4iai fatto un fimil giuramen:? to : per che come potrei io
uiuere.fe io fuffe pri uo di cofi dolce cibo ? FED. Hor dì aduns: que. SOCR,
Saituqucl,cheiouogliofa5: re ? F E Che cofa t' S O C R. Io dirò quel,che io
intendo dire, col uolto.fiCcol capo coperto, per dire più pretto : per che fe
io mirafs fi a te, farei impedito dalla uergogna. F E Di Pur che tu dica, fa quello,
che fi piace. S O C R; Hor fu dunque ò Mufe dolci, il qual cognome ui fi dà
perii modo del uóftro cantare, ò uero perladolceza della Mufica uoftra,la quale
fi dolcemente fuona,fauoritc ui prego,& aiutate quello mio ragionamento, il
quale mi sforzai éitt quefto huòino da bene : accio che poi che mi harà
udito^giudichi anchora molto più pru^ dente il fuo caro amico Lina, che prima
cefi uìó gli pareua* T V haicla fapere,chefik già un fanciullo^anzi pure un
giouane di gen:i tiliflìmoafpetto:coftui haueua molti amanti^ tra li quali
un'huomo certamente allato gli diede ad intendere, che non Tamaua^nc per ciò
punto meno de gli altri il fencua caro, fif gli uo leuabenc.Hora auucnne.che un
giorno egli lo pregò , che al fuo defideno compiacer doucli fe,flC per impetrare
quello, che egli domanda» ' ua,gliprouò che maggiormente fi doueuafare cofa
grata à colui, che non amaua,che à colui^ che amaua • Et per farglielo
intendere, gliCi moflrò con quefte ragioni » In tutte le còfe fall v^>^^>
ciuUo mio à coloro, che confultar bene,ò difpuf-^'^-^\ tar uorranno,fa di
bifogno hauere un folo.qjìj roedefimo principio, quale è il conofcere,flC insK
^ ^/ tendere che cofa fu quella, intorno alla quale fl'^;:^ ^o' confulta, ce
difputa: altrimenti è neceffario in tutto errare» E fonomolti,chenonfi
accorga:» no di non conofcere, ne fapcre la fuftantia della cofa, della quale
ragionano; fif cofi come fc egli» nolafapeffero^nel principio della difputaloro
' altrimenti non la dichiarano: tal chenel lor pioi^ cedere ne feguc,come è hccefTario
che inferuerii: ga.che eglino dicano cofe fuor del loro propos: fito^adagli
altri male intefe. Adunque acciò che ne à me, ne à tc interiienga quei, che in
al:: ^rui biaCimiamo,pofcia che egli è hora differctiìi tra noi, Te fi dee più
tofto pigliare Tamicitiadi colui, che non ama, che di colui, che ama, farà
buono che uediamo, che cofa fia amore, & che forza egli habbia, dandogli
qualche difFinifio^ ne, alla quale l'uno, fif l altro di noi acconfenta» tt
cofi dipoi, hauendo fcmpre 1 occhio, flC ogni . fìoftio argomento drizandoà
quella dijffinitio:: ne, confideraremo fé egli dannoso utile near^ reca. E
adunque ccfa manifefta a ciafcuno,che l'amore altro non è, che un certo
defiderio. Sap piamo anchora,che fimilmente queni,che non ainano, hanno queflo defiderio
di cofe belle, fiC buone . Per intendere aduBque in che fia diffe^ rente
l'amante da quel, che non ama, tu dei fa:5 pere, che in ogni perfona fono due
idee, le quali ci fignoreggiano,ó: doue più li piacerci uolta^ no Je quali noi
fumo à feguitare sforzati ouunis que elle ci conducono . Vna delle quali
infiemc con noi è nata.fiCqucftaè j1 defiderio de i piacer ri, L altra
T-habbiamodopo il nafcimento noftro acquiftata ; fiC quella è quella
opinionc,che ne gli ììiiomfni (5el fonimo Wne fi ut je,per fa qn* ic tanto
afìetfuofamc'jntc lò defider/arho. Qaeftft: alle uoltefono in noi fra loro
amiche, alle uoltèi' in difcordia fi truouano,& bora quefla uince^ feor
fupera quella Quando adunque quella opf fìione del fortìmo bene, cÌ>e
difopra hò detto^ dalla ragione guidafa,à qrfel'lo ciie è nero b^nc^; •ci
conduce, uincendo il defideriode i .piacen\ quefto'nTodo di uiirere fi domanda
femperanfiaS ma quando quello sfrenato defiderio, lontano al tutto dalla
ragione, ci fpingc.flf sforza à feguià tare ipiaceri,& amai grado noftro fi
fa di nof ^padrone, quello fuo imperio fi domanda libidi^si w : ài efTcndo h
libidine di moìu fòrti, £( ha^j uendo molte parti, anchorà è nominata in molss
li modi. Et di quelle molte forti di libidine, chfi io dico, quella cbe più ch'altra
T alc'unb fi ritrud ua,dj à colui quel nome,col quale ella é chiais mata me può
à coloro, li quali ella fignoregà già, nome alcun dare bonefto,ò buono- per chè
quel defiderio, che intorno alli cibi uince &Ia ragione, fiC ogni altra
uoglia,fi domanda golo^s fità : 8C colui ;che ha in fe quefto alt pigi ian:^ do
il.nome medcfimo, fi chiama golo(o, Anà chora quel deficlcno, che intorno al
bere,d'ù'à no fi impadronifcc^è co(a chiara, flC maiiifefta^donic fi douerà
chiamare, fiC anchora che nome liauerà colui, che da tal noglia fi lafcerà
uincere: àfimilmentc pofTono cfTer chiarina manifefti . ì nomtde gli altri
defiderii congiunti à quefti. Hora io penfo,che quafi fia fcoperto.perqual ca
gionc 10 ti habbia dette quefte cofc, ma uoglio io tacerlo. òuoglio dirlo.'' Io
lo dirò pure, per elle più fi intende una cofa à dirla, che à non dirla. Et
pero dicp,che quel defiderio priuo di ragione, il qual fupera,&: uince
quella opinion: ne, che è Tempre al giufto,fiC all' honefto indirirs zata,a ci
rapifce à cercare il piacer della belles: za, quindi col moftrarci quei
diletti, che dalìa bellezadiun corpo fi cauano, pigliando non piccole forze.
fiC rinfrancandofi, ci uincealtutrs to>flC ^^^p^t^aquel defiderio, dico é
detto ^§cù9» ciòèamore,daf 6J/^K?,che uuol dire gagliardia. Parti egli, tedio
mio caro,comc ì me, eh' io habbia détto diuinamente T F E D » Certamente ò
Socrate che fuor del tuo folito,ti fei non fo co:5 me più ampiamente allargato.
S O C R . Taci adunque,^ odimi ; per ciò che qucfto luogo è certamente diuino,flC
pero non ti marauigliare, fe nel parlare farò dalle Ninfe di quefto luogo
iafpirato à dire cofe diuinc : fif tu puoi hauer co fiofciuto,chequci]o,che
iopocofa,diceua,non fono Tono (late molto difllmili da i uerfi Ditirambi ' che
fogliono dire le facerdoti di Bacco all'horaj^, che dal loro iddio fono ripiene
di diuinità^ FED. Tudiciiluero. SOCR. Di que? (le cofe ne fei cagion tu fenza
dubio alcunormk odi quelle cofe, che reftano, accio che io non nji fcordi di
quello, che hora me fouuenuto,al che fo certo io che iddio mi aiuterà, ft no mi
ufciran no di mente. Et pero ritorniamo, feguitando il ragionamcto noftro,al
fanciullo,col quale. diao zi parlaua.Hora fanciullo mio, noi habbiamo detto flC
dichiarato che cofa fia quella, della quacs le noi ragioniamo. Adunque hauendo
feraprc- I occhio à quefto.confideriamo .lora quel, che nercftaà dire,flCquefto
è,Chegiouamento,Ó: che danno fia per uenirc per cagion di un aman te,ò di un
che non ami,à colui, che gli ubidirà. E adunque neceffario.chc un' huomo uinto
dal la libidine, Sedato alli piaceri, cerchi femprc con ogni fuo sforzo, che
ramato più che altra cofa,gli babbi da piacere. Sai àhchora che ad uno che é
infermo,gli piacciono, flC gli fon gra^ te tutte quelle cofe, che alla uolontà
fua non re:^ pugnano, f5C quelle gli fonomo(efte,fi£ difpia^ ceuoli^che fono di
lui migliori, ò feno migliori, ugualmente buone /£t pero efTendo T amante
\t)fcmo,fìon potrà mai pafifc,clìe uno amato jpaà lui uguale, ò da pia, anzi
cercherà femprc- ^^uanto potrà, fìflo da manco di lui.a più bifors ' ^^nofo. Et
per che tu fai, che un ignorante è d:a^ manco che un dct(o,8C d'un forte
un'timìdo,* 'id'un oratore,© olequente uno inelegante. fi( po^ co atto adire,»
d'uno acuto, «uiuo ingegna kinofcmplice,er fcioccho.fe qaefti,»: molti ali. |ri
mancamenti dell' animose per natura conofcè; Ìitfóuar(ì,ò per ufo in un'amato
efTcr nati, ali Thora godeva fi rallegra lamantetS: non gli bi ìftando quello,
fi sforza anchor de gli altii pro^:^ cacciargliene ;altrimenti non gli pare
poter ca^ Ilare dell' amor fuo piacer alcuno . E adunque- HeccfTario, che un
amante habbia Tempre inui* ^laall'amato & rimoucndolo da ogni amicitia,^
ite da ogni efercitio^per il quale "pò te (Te diuenà tare eccellente,
bifogna che grandemente glii inuoca; a k non gli nocelle per altro, per quei,
■fio al meno gli è dannofc,che lo prfua di queli |a co6,che ne fa prudentflimr.
Per cièche la di iiina fìlofofia è quella.per la quale ueniamo pru^
"déntiffimi'dalla ì]*tiafc lamanfe e sforzato rfmua ll^rc quanto può ì'
amato, temendo Tempre di' •pon effcre'fprezato da lui, fé pm prudente chft; V
?li nQO è.diuentaiTe ,.CC in fomnia fi sforza f?r« ogni cofa,'pèr la qaale egli
al fu((o ignorate dh uenga.&fimaraiiigli folo di quelle parti, che ramante
pofTiede. Qriando adunque farà tale la niato,airhora farà ali amante
carilIìmo,ma dans: nofiffimo a fe ftefTo : fiC cofi puoi uedere,che in torno à
quelle cofc,che al fapere fi appartengo:?. no,è lamicitia con un'amante nocina.
Debbia^ mo bora confiderare in che modo colui, che c sforzato à anteporre il
dilefteuole al buono, hab bia da hauer cura di quel corpo, che egli ama,ca fo
che a lui fuffe una tal cura commefTa . Certas: mente che egli defiderà che
quel corpo non fia fchietto,fiC duro, ma delicato. & molle, non nus: ,
trito.aauuezo al Sole nelle fatiche, ma fottò - l'ombra nelle dchcateze. Vorrà
che fiaalleuato lontano da futri Ij pericoli,» fatiche, che non habbia mai
prouato fudore,» lo farà uiuere con cibi feminili.ac delicati . Lo auezerà à
crnarfi di colorila fàccia,» di ftranieri,fiC nuoui ucftimeti la perfona,» à
fimili altre cofe,le quali tutte eù fendo dishonefte,» brutte à raccontare pia
lun gamente,perpafrare ad altro le lafciercmo an:? dare.Vn corpo adunque fi
fattamente allcuato^ nelle guerre,» in ogni altra pericolofa necefll^
ta,incmicì ficuramente uincono; onde li faci amici,» gli amanti hanno femprc
più paura, che à coftui qualche male n5 interuenga^che ad *ltri : ma
qiicftacofa.efTcndo per fc fteffa cliias ra.lapoflTiamolafciarc andare. Hora
habbiama da dire che dannoso che giouamcnto nelle co^ fesche di fuor
uengonojaamicitia.flC laguar^: dia d* un amante ci arrechi, Qnefto adunque è
chiaro à tutti, flC nnafiime à un amante, che egli ' defidera.che il fuo amato
fia priuato di tutte quelle cofe.che egli pofTjcdeJe quali amiciflì^
lfte»gratiffime,tì:peift:ttiffimegli fono: perciò che egli defidera, che gh
fieno tolti li parenti,, Ce gli amici, penfan do che quelli gli dieno gran df
impedimento à goder la dolceza della ami^ citia dell'amato, Ol tra ciò
penfa,che un fanciul lo ricco dbro.o di qual fi uogli altra cofa,non poffi cofi
facilmente effere prefo d'amore : flC fe pure è prefo.uede che troppo
lungamente in quello amore non può durare . Et pero bifogna che
un'amante^comejnuidiofo,fi dolga della felicità dell' amato, flC fi rallegri
della miferia del medefimo, Defidera anchora,che lungo tempo uiua fenw moglie,
fenza figliuoh\OC fenza cala^ bramando goderfi quel pucere,che quando co:^ (Ifi
ritruouano,foIamente e/fj fentono. Sono ^^n(;hora molti altri mali in quefto
amore, ma nel ia maggior parte di quefti mali, come prima (i comincia i amar
qualche fpirita diuino,mefco5i. la fubifo un certo piacere, come ha fatto à uno
adulatore, il quale è certamente una dannofifljs: ma fiera, fiC una grandifljma
calamità : non di meno la natura ha mefcolato con quefta adulai tione un non
foche di piacere non al tutto da fprezare . Oltra di quefto farà alcuno, che
biafi:s mera le meretrici, come cofa noceuole^fiC altri fimili animali, ò uero
fi fatti ftudi, quali foglio:? no al prefente deiettarci, douc 1 amante non fo^
lamente è noceuole^ma anchora nel praticarlo c moleftifTimo • Per ciò che tu
fai , che il prouerbio antico è. Che li pari facilmente con li pari s*a^
nifconorper ciò che la ugualità dei tempo, della età di due(con ciòfiache per
lalomiglian za de gli anni conduca gh huomini à delet^ tarfi de i medefimi
piacerijpartorifce facilmente 1 amicitia.Ma ne gli amanti la età non pure non
genera amicitia.ma arreca un faftidio troppo grande : per che la neceflìtà in
ogni cofa à cia^ . fcuno è mole{la,la quale più che ogni altra cofa è in uno
amante uerfo T amato, accompagnata dalla difTomiglianza de gli anni , Et che
fia il uc ro,tu fai, che amando una perfona attempata qualche giouane,mai ne il
dì, ne la notte per fc ftcffo da Uh partir fi uorrebbe,ma è coftretto dal la
necefljtà.à; dalla pafFionc amorofa^tt è fcm^prc dalle carcze de i piaceri
allctfato.lc quali nel ucdcre, l'amato gufta , ft pruoua nell' udirlo, ne!
toccarlo. fiC in fomma nel goderlo con qual fi uogli fciitimento : tale che con
grandifTimo fuo piacere fempre fi ftudia compiacergli. Ma r amato da qual forte
di piacere, ò da qual follai zo potrà effer trattenuto, che in ogni modo egli
non fu da grandilTima molcftia oppreiTo.^ Eflcn do fempre sforzato mirare una
feccia d' un huos ino di tempo,flCbrutto.<5C molte altre cofe.che Don folo à
colui fono molcfte.à chi elle intera ncngono,maanchoraà chi l'ode.tiouatc folo
per una certa neceflità.che ha l'amante di farfi r amato bèneuolo : flC qucfto
è l'effer fempre disf lìgentemcnte guardato quanti pafll faccia, l'udì re ogn'
hora quelle faftidiofe lodi.tt quelle ima portune riprcnfioni, delle quali
fempre gl'aman* ti abbondano, flC con le quali ogni giorno li ma ' Iettano : le
quali cofe accafcandoà uno, che fia padron di fe.fono però intollerabili : ma à
uno, the è fuor di fe,come uno amante, non folo fos no intollerabili .ma
anchora per la troppa licerla tia,chefj pigliano di dire apertamente quel, che-
gli' pare, fono brutttffime. Oltra di quefto men» tre che uno ama, è fempre dannofo.flC
importa* no : ina quando poi ha l'aujor fine.diuenta perI auuenirc contra dj
quello poco fedele, quale . ,.con molti giuramenti, flc preghi, & promcflc
^ pena potè condurre. che egli dalla fpeme di pre mioàciòperfuafo.fidifponcflj
à Apportare la moIeftafuaamicitia.Ai fine quandòpur glie concelTo ritornare in
fe.fi rifolucà pigliare un nuouo padrone,ac ubidire ad altro fignore : £C cofi
in uece dell'amore.a: della pazia.feguita lo intcllctto.a la ragione.* la
temperanza ; onde ùtto un altro,cerca fempre dall' amato fuggire, <f
afcondcrfi. All'hora l'amato ricordandofi del* le cofc die tra loro fi fono
dette flC fatte, de i dati beneficii la mercede domanda, penfando che la mate
habbia feco à ufar le mcdefime parole,chc prima ufaua . Ma l'uno per la
ucrgogna non ar* difce confe/Tare d'elTer mutato,ne fa tronarc in ' che modo
egli fodis6cci alli giuramenti, A pro:^ mefle,che mentre fotto la crudel
fignoria d'amo refi ffouaua.inconfideratamenfc fece : « teme, «flendo già
diuentato temperato. & nhidictc alli ragione, facendo le medefime cofe che
prima.di non diuétare il medefimo.che dianzi era. £t di qui nafce.che colui.
che poco fa. amaua, bora ua da fuggcndo.ac fchifando l'amato.ft mutatofi di
fantafu.fi allontani da lui.come fe un di coloro |u|fc,a cui il gittato uafo fw
cafcato à contrailo. tome ben fai.clic nel giuoco infcrutène, elici noftri
fanciulli foglion fare. L altro all'incontro è sforzato à feguifare T amante.
flC parendogli pur mal ageuclc cfler lafciato/j uolta al fine alle ma* le
parole. Ne ciò gli accade contra ragione.per ciò che nel principio quefto tale
no fapeuaquan tomai fi conuenifle, ce quanto poco lecito.» honefto fufTe à
un'amante far cofa grata. quale è di neceffità fuor di mente.» quanto ben fatto
fu (Te compiacere à un'huomo dall'amor libero, che fuor di fe non fi ritrouaffe
. Ne tonofccns dofimilmente.che fidandofi di un'amante .G fida d'un huomo
fttano.inuidiofo, moleflo, dannofo.a inutile, prima alla roba. «poi ai corpo.ma
molto più noceuole alla fcientia del* ■ l'aoimo.della quale nefTuna cofa è
certamente . pia oenerabile a appreffo Dio,» apprelTo gii huomini. Qucfte cofe
adunque douiamo fans ciullo mio confiderare.CC oltra di quefto fi ha da
luuertirc.chc l'aroicitia d' uno amante da bene» uolcntia alcuna non nafce, ma
da una certa aui» diùdi faturfi.comc gli a ffamati : & però ben diffe colui
in quelli uet6, fe^omeillupo l'agnello. Cefi un giouin l' amante ardendo brama.
Qiiefte fono ò Fedro quelle cofc.che io h Uf ua promcffo narrarti : flC però
non uoglio pa bora dire altro, ma farò fine al mio ragionamens: to,anchòra che
io penfaua d efTer folamcff giun toalmezodcl mio parlare, flC ci reflaffe à
dire altrettanto di quelle, che non ama,&piouarc che più torto fi haiièffi
ad ubbidire i un tale: oltra di quefto penfaua hauere i raccontare di quanti
beni, flC di quante utilità uno, che non ama,fia ripieno, F E D, Perche adunque
fi reftii' SOCR. Non hai tu confiderato,chc io non fo più quei uerfi Ditirambi,
che dianzi m'ufciuano di bocca,quantuque il mio ragiona:? meto fin qui fia
flato nel uituperarei* Hoia le io feguitado uolefli lodare quel, che n6ama,quan
tohobiafimato l'amante, che penfi turche io dice/Iìf' Non ti accorgi tu, che io
fono aiutato,, flC ripieno di fpirito dalle Ninfe di quefto iuos^ go,fiCper
tuagratia,fiC per aiuto diurno l'Per la qualcofaio concluderò breuemente,che
tanti beni fono in quello, che non ama, quanti mali ti ho moftrato truouarfi in
un'amante ; ft però iion ci bifogna far più lungo ragionamento, ha:? uendo già
dell' uno, fiC deiTaltrò a bailaiiza ra^ gionato. Et pare à me, che la noftra
fauola hab^ bla hauto quel fine, che era conuenientc & pcs^ "
ròpaffando d fiunic^mi uoglio partire, prima D i i i the fu mi %(orz\ atìirc
quatcKc altra cofa piuvfm portante , F E D • Non ti partire anchora So^ crate,
prima che il caldo non fe ne uada:n6 uedi tu,chehoraè à punto il mezo giorno,
nel qual tempo è il caldo grandiflimoi^ Et peròafpettani: <Joqui^ 6C
ragionando infieme delle cofe, che habbiamo dette, come prima il caldo farà
mcinrs cato, ci partiremo. SOCR. Certamente Fe^ dro, che nelle tue parole tu
(ci diuino,fiC uerais mente mirabile : flC però io penfo certo^che dcU
JeOrationi.qualialtuoìtempo fonoftafe fatte, nefTuno ne habbia dato più
cagione, che tu,flC neiTuno altro à più Thabbi potuto pcrfuadere.ò aero
conletue efoifationii quello conducenrs |Cloli,ò uero in qualche altro modo
sforzandoli • Et certamente m quefto(cauatonc SimiaTebac no)tu auanzi tutti gli
altrirJC bora 'fecondo me) tu folo fei (lato cagione, che io habbia à dire di
nuouo,non fo checofe,che nella mente mi fo^ no fopraggiunte. Il che facendo tu,
pollo dire, che tu mi facci una guerra. FED, Etinche modo ti fo io guerra flC
che cofe fon quefte.chc tu mi uuoi.dire^ SOCR. In quel, che io uo leua paffare
il fiume, quel mio fpìnto fohto,chc tu faì,paiuc che mi faccffe lufato cenno :
il che ogni uol tacche mi accade^ nò è uietato fare quel lo.cJic fogia
farpeniaua,Quindi mi paruc udi:^ re una uocejaquafe mi liietana il partire.
prima che io non lùuefTe placato gli dei,cofl:ie fe con^: fradiIoroIiaueflìconiiiìe(To
qualche errore. Io adunque fono fcnzadubiohoggi indouino,fiC flC fe io non fono
cofi de buoni, fono al meno di forte^che forfè à me farà affai, come battano,
anchora le poche lettere a coloro, che male le hanno apprefe , Lt però Fedro
mio, hormai ip chiammente concfco il mio fallo : per ciò che c ,mi pare hauer
neiranimo un no fo che, che mi indouini r erfor,che,^ ho fatto . Et quefta cofa
dianzi,mentre che ioragionaua,mi turbò tnt^ to : per il che io cominciai in un
certo modo à temere di non acquiftarmi gloria apprefFo gli huomini del
mcndo^all'hora che io contra gli iddìi grauemente erraua ( fecondo che già
dilTe Ibico nella fua opera )flc bora al fine conofco, come t'ho detto T error
mjp. f £ D , Qnale er^ rorc è quefto/ S O C R, Ò Fedro.un trillo ra:^
gionamento.un tritio ragionamento edro hai hoggi mcfTo in carapo.fic sforzatomi
i ragiona|C ne. FED. In che modqj' S O C R. E (lata cofa ftoIta.dC empia, della
quale che fi può egli più tpfto.a: noccuolc ritrouarcs' FED. N is cnte.fc tu
dici iJ uero. SOCR. Ohimè, non fai tu quel, che fia amore i Non è egli fi^
gliuolodi Venerei Non penfi tu,che^gli fu uno iddio 1^ F ED. Cofi fi tiene per
certo. S O C R . Et non di meno Lifia non ha detto .quefto^nc manco il tuo
ragionamento, il quale non io, ma tu hai fatto : per ciò che tu me T hai à
forza canato di bocca, come per incanto, Hora fc [amore è Dio, come e
certamente, ò uero qual che cofa diuina.non può efler cattiuo,& non di meno
noi habbiamo parlato di lui, come fe fuÉ: fe cattiuo. In quefta cofa adunque
habbiamo peccato contra amore. Et certamente quefte no ftre qùeflioni fono moho
fuor di propofito,an^ chora che forfè paiano piaceuoli : le quali non ritenendo
in fe cofa alcuna di fincero,ò di uero, nondi meno fc per cafo faranno approuate
da qualche huomiciuolo di poco fapere, quelli, che le fanno, fe ne gloriano,
come fe fulTero di granrs de importanza. Hcraàme fa di bifcgno per quefto
errore, placare gli iddii : & hai da fapere^ che a quelli, che nel
ragionare, ò nello fcriuerc errano,è ordinato un certo modo di placare gli
iddii antico, il quale Homeronon feppe cono^ fcert.mafi bene Steficoro : per
ciò che efTendo (lato priuato de gli occhi, per che haueua uituis perata
Helena, conobbe come huomo amico del le Mufe.pfrqual cagione cieco fu/Te
diuentafo, il che non fece Homero ; per il che fubito fece quei uerfi,>^Non
fu uer quel parlarne in l'alfe naui Fuggendo, andafle alle troiane mura. Et
cofi fatto un'altro poema di nuouo al conai trario di quello, che prima
comporto haueua,fu bitoglifurendutoil uedere.Ma io in quefto farò più fauio
d'ambe due loro, per ciò che in^ ^ nanzi che male alcuno mi interuenga per il
hh fimo, che all'amore ho dato, mi sforzerò dire il contrario di quello, che tu
hai udito r il che fa^ ' cendo mi uogli fcoprire il capo, flC non uoglio
tenerlo per uergogna afcofo,come ho fatto nel mio primo ragionamento. F E D. Tu
non mi puoi fare ò Socrate il maggior piacer di ques fto. SOCR.
Telcredo,perchetu tidebbi ricordare con quanta poca uergogna habbiamo letto
quelle cofe.che il libretto di Lifu contess "^Tieua,fiC quanto anchora
fciocchamente io hab^ bia ragionato di amore. Per che fe qualche huo mo di
generofo animo, modello, che al pre:s fente ama(Te qualche fuo uguale, ò uero
per lo addietro l'hauede amato, ci haueffe fentito dire, che gli amanti fanno
per Iteui cagioni nafcerc grandiiTime nimicitie^flc che fono huomini in^
niàìofi^a noccuolia gli amati, certo clic egli harebbc pcnfato udire tanti
huomini auuezi fo Io,flCalIeuati dentro alle naui,liquali nonco:s nobbero mai
un uero,fiC gentile ancore : CC unaperfonafauia non ci concederà in modo
alcuno, che quelle cofe fieno Licre, che in biafmio d'sts: more habbiamo
ritrouate . F E D . Certo che ,io crcdo^chc tu dicail ueio per mia fe. S O C R.
Et però temendo, che qualche huomo cofi fat^i lo, non rhabbia à fapcre,
fichauendo anchorz paura d' amore, defidero lauare^fli nettarela mea tc.ÓL le
orecchie noftrc di quello amaro, flC no^, ceuole ragionamento, cbe habbiamo
fatto, con qualche altro più foaue parlare, & al gufto no:2 ^ftro più
giocondo. Lo fo anchora pergiouare à lifia,perfuadèdogli che cglifubito debbia
fcri:^ ucre.che più toftofi habbia da fodisfarc à unoamante,che à uno che non
ama, quando l'amor re è tra li fimili. F E D . Sappi certo, che egli lo farà ,
per ciò che dipoi che ti barò fenti to lo;: .dare l'amante, farà necefrario,che
io lo sforzi à criuereanch egliii medefimo. S O C So certo, che ti uerrà 6tto
fin che durerai dVfferc co mefei alprefente, F E D. Hor dì adunque arditamente.
S O C R. Hor fu ; douc è egli quel fanciullo, col quale dianzi ragionaua,ac:s
ito clic egh oofi ancìiora cfue^o mio nuouo pire lare, che fe forfè non
infendelTe altro cIa me^ cercarcbbe anch' egli lemerariamente fare pia:: éere
a.chi non Tama, F E D. QLieftofaticiulis lohauendotelo finto,tì è
femprcappreflo : gni uolti^che louuoif SOGR. Fa aduns: quc conto fanciullo mio
gentilesche il mio pr^ mo ragionamento Cu flato detto dà Fedro Mirjs
rinefe,figh(ioIo di Pitoclc,ÒC queflo che hora di ro^da Steficoro.figkuolo di
Eufemio,fauomo degno d' eiTere daciaiciino amato .il qual ragio namcnto in
quefto modo cominceifemo. Q^V E L ragionamento non è uero,ìneI ^uale fi è
detto, che per edere l'anì^inte pieno di fiiWc^À quello, che non ama da tal
furore lifae^s ro,fi debba mjggriormente fare cofa grata m pri feotia d^i
un'amante, à chi non ama, che per iì contrario : per ciò che fe fuflè in tutto
uero^che il furoretuifecattiuo,haremo per certo ragioncj» uolmente parlato. Ma
io ti uoglio dife,,ch^mol tì.ac grandiffimi beni ci intcraengonoper mcjs zo del
furore, concefTo certamente folo iptxbt^ neficiodiuino.Etchcfia il uero^ucdiche
pri-? ma quella Sacerdote, che in Delfo predice il futuro, fiC qudla altra
apprefTo Gioae Dodosc nco . fono cefliflimamente ripiène di furóre^non di meno
hanno Tempre date molte, C( gran diflimc commodità i gli huomini di Grecia flC
priuataniente,flf publicamcnte: ma mentre che da tal furore fon libererei fanno
o poco, ouero nefTuno giouamento. Et fc io uoleflì horara^s gionare delle
Sibille, &dituttiquegli altri^chc hanno per uirtù diuina indouinato il
futuro, flC feiotiuolefli dire cjuanfo eglino predicendo molte cofe da
uenirc,habbino giouafo, troppo farei nel mio parlare lungo, ol tra che io direi
co fa chiara à ciafcuno. Non di meno par cofagiu^ (la dimofl:rare,che li noftri
antichi, li quali pos: fcròi nomi alle cofc.uiddero.fif conobbero, che il
furore non era cofa brutta, o uituperofa.che fc gli haue(Tero altrimenti
penfato,non harebbo:^ ^ noqucfta arte perfettiflima^con la quale il fu:s turo
fi conofce, chiamata ^àyiKHv » che tanto uuol dire, quanto furore diurno : per
eie che il furore uiene à gli huomini peruolontà diuina, & pero parendo k
coftoro,chc fufle come è quers. fto furore, un gran bene,à quefta fi honcfta
arte uolfero mettere un fi honorato norhe . Ma hogs gi quefti pia moderni
interponendo i quella uoce un poco confideratamentc hanno qn erto furore
chiamato fuy-v7JH«f , che uuot ^ire arte di ifadouinare.d: non furore. Et hai
da fapcrc,chc il modo dello indoufnarc il /ufuro^' che hanno gli huomini priui
di quel furore dis aino,pcr uiadegh* uccelh^flf delle conietturc, parendo à
efli,chc procedere da difcorfo huma^ nojl domandarono oÌovohsìkh : ma quelli,
che fon uenuti dipoi, mutando Io piccolo nel Io6)grande,]' hanno con più
honefta uocc chiamato oiqvisihm • Et pero quanto è più perfetto,a: più nobile
lo indouinare per uirtù dinina,chc per coieffure,flC per uccelli, tt qiun fo il
nome diuino,chc è /xocvmK? , c più de^ gnocheThumano^cheè fMy^Kug, ftpiuun
opera, che l'altra perfetta, tanto i noftri antichi hanno detto, che il furore,
che uiene dal ciclopc più degno, che la prudentia^flC l'arte humana. Tu debhi
purfapere,che già per riparare alle grandi infirmiti. che ueniuano,flC per
liberarci da qualche auuerfità troppo grande, che alle uolte per gli antichi
errori li popoli minacciai uano,ueniua à una certaforted'huominique^ (lo furore
diuino non fo donde. Et da quellconfigliati,queirimedii ritrouauano,che erano
alla falute loro neceffarii^facendoli quel furore ricorrere alli uoti.&
alli preghi, al raccoman^ darfi à Dio : per quefla uia impetrando mife^ f
icordia/i rendeuano da ogni infirmità.dCpe^ rìccio fahii CT per quel te nripo,*
pcrquc1To,chc haueua da uenifc : K cofi acquiftauano.fiC rice:^
iieuancpfrmczodi qucfto furore dal' cielo la sflblutione del II errori loro,
pur che di furore de gno,&: buono fuffeflo ripieni. Il terzo furore è
quello,che uien? dalie Mufe, il quale rapifcc .J'i^nima altrui, anchor dafimile
forza non più of fefa,a cefi la fjfiieglia.flC k infpira. Per il che è per uu
di cantico facccdo qualche t^pbile poe fia, ornando con Ufuoi numeri,
fiffcriucndouirs finiti ùtti òc gli antichi, per tal uiainfegnaà colorii, che
dopo Ihì uerranno. #Jf quello, che fenzail furc^l■ delle Muk ha ardire di
accoftarfi pure alla porta delb poefia,fidajndofi per quaU che fuaingfgnofà
arte haiieicà diuentar buoi^ poeta^ti d'jco,che qiicfto tale 4 fine farà tenu:^
to fciocco: a lapoefia di un'hUdmoda que:s furore hbero , «i^fce finalmente
uana , fit, fenza fugo alcuno, i couipararione d/ quella^ che da un' huorao
funofo è ritruouata . Tut:^ quefli , a molti altri' nobilj/Timi effetti del.
furor djuifìo tipofloio raccontare: per la qual cofà noi non hsbbiamo hoimai
più da temersi rè ua furiofo.Ne aTgomento-^ò neramente ra:?- gioac
alQU<w.CJllM da fpau.Gntarc^moftrandoci clìepiu foflo fi Iiabbfa ad eleggere
un'amico prudente, & fano,che uno incitato, flC furiofo*. Ma lafciamo
andare quefto.jMoftiimi coIlui,fc può, flC in quefto uincami, che i' ancore non
fia da Dio (lato truouato per utilità dell' aman^s le.flC dell'amato. Doae io
hora per il contrae rìogli uog!iomoflTare,chequcflo tal furore e flato dato da
Dio à gli huomini per una gran^ difllma (cìicità.LsL qual mia dimoflratione à
quelli, chehtigiofi fono, & che ogni cofa tropss po minutamente uogliono'
fapere,tt che ogni cofa uituperano,fiCà ogni cofa appongofièf.fàà rà forfè
incredibile : ma afii faui farà il con^ frario. Ma prima che à quefto ucnga,ci
fa di bifogno,confiderando bene le operationi,fiC gli affetti dell'anima
humana, fiC diuina, troitare la uerità di quello, che intorno à lei fi può ra^
gionare,flC difputarc. Sari adunque il princi:? pio di queda mia dimoftratione
cofi fatto. OGNI anima c immortale, per ciò che quella cofa, che fcmpre da fe
fi muoue^queU. la douiamo direefTere immortale : ma quella co^ fa,che altri
muouc,tì: da altro è mofra,con ciò fia che ilfuomoto fia terminato, ha anchora
il termine, 6: il fine della fua uita. Et pe:sr rò folamente quella cofa^ che
fe (leda muoue/ per ciò che mai non fi abbanclona.nonfi rcfta mai di muouere^anzi
quella e fonte, ££ principi pio del moto di tutte le altre cofe.che fi muos:
iiono.Ettufai,cheil principio è fenzanakis: mento alcuno ; per ciò che egli è
neceffario, che tutte le cofe^che fi generano, nafchino da un principio, flC
quel pnncipio non ha altro prin^s cipio : per ciò che sci principio nafceffe da
qual che altra cofa, non potrebbe gii nafceredaun principio, cfTendo il
principio egli • Ma cfTendo il principio fenza nafcimento.è necffTario che
;inchorafia fenza mancamento, o fine alcuno; per ciò che fe il principio
mancaffe,© morilTc^ non potrebbe più ne egli nafcere da un'altro,, tie un'altro
rifufcitare da lui, con ciò fia che fu neceffario, che tutte le cofe nafchino
da un pria cipio. Se adunque il principio è un moto,chc inuoue fe ftefro,queflo
principio non può ne mancarcene nafcere da un'altro* & fe altrimenti fuffe,
farebbe neceffario, che tutto il cielo man:s caffè, a fi diftruggeffe,flC ogni
altra cofa creata» ^oltra di quello non fi potrebbe mai fapere on^ de quefte
cofe nafchino, & da chi fieno moffe^ Adunque effendo chiaro, che quella
cpfa^che fc flefla muoue^è immortale, non harà da temere di due il falfo.chi
affermerà che la fuftantia del l'anima è cofi fatta;Ia ragione è quefi:a,chc
ogiiìi corpo, che ha il nìoto da altri ,è corpo inanima:^ to. Ma quel corpo,
che ha il moto in fe ileffo^ . & per (e fi miioue, quello è animato :
fimilc» adunque puoi penfare,che fia la natura dell'ara nima . Et però (e gli è
uero.che altra cofa non fi truoui,che in fe fle/Tafi muoua, fuor che Tanis:
ma,di neceflìta ne fegue, che I anima Tia fenzi principio, fiC immortale. Dell'
immortahtà dela l'anima habbiamo detto affai . Voglio bora u:: gionare della
fua ideà;ò aero della fua forma,» ìmagine in quefta guifa . Se io uolefli
narrarti tutte le Tue qnalità,CJ particularità,bifognareb:à becheio (i\([ì
un'huomo diuino, fiC poi farei troppo lungo. Ma può bene un'huomo motà
tale,comcfonio,defcriuere una certa fimilitua dine,flC figura di quefta anima,
flC quella porre dauanti à gli occhi ; & à far quefto,fari cofa pia
breue,che à entrare nelle altre diffic ulta, che nel ragionar di lei fi
ritruouano. Et però diremo per bora cofi, Facciamola per quefta uolta fimi^i le
à un carro alato, che habbia il fuo rettore : la qua! figura ci è affai nota,
flf (a intendiamo be:s nifijmo. Hai adunque dafapere.che tutti li cast
:Ualh\flC li rettori de i carri de^li iddii fon buo^ ni,tt nati df buoni •De
gli altri^che non fona fddii, parte fono buoni, & parte non . Primierajf.
mente colui, che dell'anima. della mente norx j ftra tiene il gouerno,
raffrena, guida, flf corrfg:^ geli duecaualli,cbe il carro noftro tirano con .
le briglie in mano.Oltra diquefl:o,un di quefti duecaualliè buono.fiC bello,flC
nato di ftmilfó Taltro è il contrario, & nato di contrarii. Per ii che accade,
che quefta noftra moderatione,flf reggimento di caualli fia di ncceflifà
difficile • Horamiuoglio sforzare moftrarti breuementc. perqual cagione fia
detto un'animale mortale, 6: uno immortale , Ogni anima ha cura di tuts?: i to
il corpo inanimato, flc difcorre per tutto il cielo bora pigliando una forma,
bora un' aU fra ; fiC mentre che ella è anchora perfetta, « riaij tiene le fue
ale intere inalza in alto,fiC gouer:P na air bora tutto il mondo. Ma quella
anima, alla quale fieno per qualche cafo, come ti dirò^ cafcatc le 3lc,rouiDa
al bado, ne mai fi ferma, fin che non fi intoppi in qualche corpo fohdo,clic la
ritenga. Quando poi quella anima ha trouas^ to doue habitare,* ha per fua
ftanza prefo qual che corpo (errenp ( il qual corpo fabitp che ha, in fe quefta
anima, par che comincia à muo^^ ucrfi,macpera lapotentia della anima, che
lomuoue} muoue) ali 'bora tatto qucfto fi chiama ani? male : & qucfta anima
unita infieme con un cor po terreno ( come ho detto ) U un'animale.il quale fi
domanda mortale. Ma il corpo immorj: tale fi conofce non per ragione alcuna per
ora' didifcorfo ritruouafa.ma quel, che fi dices'd fingono gli huomini da fe
ftefli ; perciò che quefto corpo non lo habbiamo mai ueduto. ne à baftanza ci è
maj flato dato ad intendere, Ids dio adunque è un certo animale immortale il
quale fenzadubioha ranima.flcfimilmentc il corpo,flCquefte due cole fono liate
per natura in fempiterno infieme congiunte. Ma queflc cofé bifogna dire che
fieno, come piace i Id* dio, a ragionandone, à lui bifogna' riferirfcne. Hora
ci rcfta à dire per qual cagione le ale caa (chino all'anima. Tu ha» da
fapere,che la nas tura.ef il proprio delle ale di quefta anima.é il- leuare il
graue in alto uerfo quella parte del'cics lo, la doue habilano gli iddiU Sappi
anchos ra, che di tutte le cofe.chc in un corpo fi nst truouano, ranima,piu
d'ogni altra cofa.della diurna cognitione è participe. Qiiefta diuinità tengo
io che fi pofli dire, che fia cofa bella.iaa uia, bHona,flC ciò che i tali cofe
c fimilc.Da quc* (lo adunque prindpaimclìfc fc ale dell'anima fono nutrite,*
per quefto più che per altro crc:s fcono,flC mchora per le cofe brutte, flC
trifte>ac per le altre à quelle'contrarie, che di fopra ti ho dette,
mancano, fl£ uengono à niente. Oltra di quefto hai da intendere, che in cielo è
un gran Principe^il quale fi chiama Gioue . Coftui pd^ mo à tutti gli altri,
guida con uelocità un fuo carro alato, ornando, fiC affettando ciafcuna cofa,.
ce con fomma diHgentia al tutto procurandoé Dopo coftui feguita lefercito de
gli altri iddiì^ femidei,fiC fpiriti diuini, diuifo, flC ordinato in undici
parti, 6C folamènte nella cafa de gli iddii f cfta la Dea Vefta . Ma gli altri
iddii ( dico fola^ mente quelli, li quali fono poftì nel numero de j dodici )
fe ne uanno ordinatamente, fecondò che fono difpofti,& ordinati . Et hai da
fapere^ che dentro al cielo fono molti fpettacoli,fiC mol ti uiaggi,difcorrendo
Intorno fi fanno diuinifTì^ mi,& beatifTjmi : alli quali i beati iddii
femprc ftanno intenti, & ciafcuno fa quello ufficiosa! quale è fl:ato
pofto,CC che gli fi conuiene.fiC cofi ua feguitando ciafcuno iddio fempre
potendo ugualmente,* uolendo : per ciò che dal diuin choro è femprc ogni
inuidia,* ogni maleuolen tia lontana, Quando poi fe ne uanno al celeftc
cofluifo, ce à guflarc le diuinc uiuande, all'ho:: ra inalzate, & già in
alfo afcendendo^caminano per la circunfèrentiade i cieli. Li carri delli do5
dici iddìi bene accónci, flC aflettati, con le briglie de i caualli uguali, flf
parimente da ogni banda pefando, fàcilmente caminano. Ma gli altri carri che
cofì no fi truouano.à fatica fi poflono muo uere : per cicche quel caualio
trifto è dalli uitii aggrauato,6C cofi uerfo la terra fi p^^ga, & feco il
carro, & il rettore à forza tira.fiC quefto à quelsj li rettori interuiene,che
j1 caualio non buono, hanno troppo ingraflato,fiC alThora patifcono le anime
una fatica eftrema^fic fono in un graridifs fimo combattimento . Per ciò che
quelle anime; che fon chiamate immortali, ciò è quelle, che no fono dal trifto
caualio sforzate, quando allafom miti giunte fono,allontanatefi dalle altre, fi
fer mano nel dorfo del cielo, fiC quiui pofatc,fono dalla circunferentia
attorno rotate : ft quefte fos: no quelle anime, che ueggono quelle cofe,chc
fuor del cielo fono pofte, Et quel diuino luogo (opra tutti li cieli non è
anchorada alcuno dei noftri Poeti flato fin qui lodato: ne alcuno fi tro
uerà,che mai quanta egli menta, lodar lo pofla. Quefto luogo è fatto in un tal
modc(& mi met^: to i dire quefto ; per che parlando della uerità, pofTo tiene
hiuctt ardire di dire il acro ) è adun que fcnza colore, fenza figtira alcuna.
non fi può toccare.è una cfTcntia ; la quale fola fi può dire.chc ucramcntc
fiaft qucfta effentia fola» mente li Icrue dello intelletto, guida, flf gouer^
Inadore dell'anima, il quale intelletto femprc fta in continoua contemplatione
del (omwo bello^Etla uera fcientia, flCil perfetto fapere altro luogo non ha,
che quello, che c pofto ins: torno i quefta effentia ucra,£c nella fuacognfc
ttònc. Come adunque il penficro^a: la contems plationc diuina è poftafolo
intornò i un'ina tellettopuro,fiCà una fcicntia immaculata, cefi il penfiero,
flc la contemplatione d'ogni ani^: ' ìna,che habbia i pigliare che corpo, ò
forma fi uoglia ( pur che à lei fia conuenientc ) rifguarp dando per qualche
tempo in quella efienfia, che io dico, che fola fi può dire che fia contea!? ta
della contemplatione della uerità,di quella fi nutrifcc,a: di quella fi con
tenta, fin che un'aia: tra uolta la circa nfercntia aggirandola, non la ritorni
in quclmedefimo luogo.Et in quefto fuo aggiramento uede la giuftitia, con
tempia la temperanza, fcorgc la fciehtia, K non uedc (jueftc uirlù come
generate/flCpoftein uno,ò^in un'alfrc (Ti comé potiamo dire ) che fiend quelle.
che noi qua giù confiderandaci paio^ nouirtù,ft cofi le chiamiamo, ma uede
quella iiera fcientia, che è in colui, che folamcntcfi può dire che
fia.-flCinquefto medefimo mo:s do ucde, flC contempla tutte le altre uirtù,chc
fono uirtù ueranente. Quindi di quefti cibi nutrita, a fatia. ritornando di nuouo
dentro al cielo, fc ne ritorna à cafa, dalla quale dianzi fi parti : flC dipoi
che è ritornata, il Rettore mets: fendo li cauallr nella ftalla à ripofarc.gli
da :per cibo T Ambrofia. (JC gli fa bere il Nettati :rc,fif quefta è la uità de
gli iddii/te altre ani^ .-jne poi, alcuna che dirittamente ha gli iddìi
feguitato,6tta che è à lorofimile, fa tanto, che :4inchora ella inalza il capo
del fuo Rettore à ^uedere quel bellifllmo luogo, che iotihodet^: oefTer fopra
li cieli rftcofi ancho ellainfies» me con gli iddii è dalla circunferentia de i
cicjs li aggirata, a portata, ma à T ultimo dalli cauals: li e trafportata fuor
della uia : talmente che à grandiflìma fatica può mirare quelle cofe, che in
quelli Iuoghj,di uentà piene fi ritruouais no* Alcuna altra anima hora il capo
del Ret^ Jore in alto leua^tt hora la abbafTa : onde daU £ ini Ifcaiialli
sforzata, parfe ucde quel bcne,flf parte non . Et le altre anime tutte
ugualmente defiderando ftar di fopra.feguitano quefte tutte ins , fj fiemc
confufamente: a non potendo in alto le:: I uarfi,premendofi tra loro, fono à
torno portate: ! fCcalcandofi^ficrunaialtra fpingendo,ft ciafcu i :na quanto
più può di pafTare innanzi sfor7an5; dofi, fanno tra loro grandiffima contefa
:.onde j ne nafce un romore,un. combattimento, una fafica grandiffjma: nella
qual con(éfa,per uitio, ce difetto de i rettori, molte fi azoppano, molte delle
altre rompono le penne delle ale,a al fin tutte dopo un;i lunga, flC gran
fatica, fen za p 0:5 ter pur uedcre quella effentia diuina.che io di:^ , co,
che è ueramente,fi partono, flC dopo quefta lor partita fi pafcono folo
d'opinione, non potendo quel fommo bene per altra uia conofcerc: a ciafcuna fi
sforza, quanto può, di poter haue:5 re quefto cibo,defiderando conofcere doue
fia il bel campo della uerità. Per ciò che di quefto prato la natura dell'anima
per fe fteffa ottima, xaua conucniente cibo,Cf di quefto fi nutrifcc la natura
delle ale,con le quali in alto fi leua^ La potentia diuina poi ( la qual non
può in al:^ <un modo fallire ) tiene quefta regola, che cia:^ felina animaja
quale mentre che gli iddii ac:$compagnaua.C6mpagnaua,puotc ucdèrc qualche
fcintiTIa del la uerità ,quefta tale dico, uuolc che per fin che un'altra uolta
non fia dalla circunferentia aggi^ rata ( come ho detto difopra ) fia fuor del
perb xólo di perder le ale, òdi riceuere danno alcu» no:fiC fe Tempre potefle
girando quella uerità uc •dere,non farebbe mai in parte alcuna offefa,Ma fe non
potendogli iddii Seguitare, non fi fuffc potuta condurre i uedere quel fommo
bene,flC per qualche cafo contrario ripiena d' ebliuione, ce di malignità fuffe
dalli uitii al baffo aggraua:^ ta,flC in queftoabbaffarfi.a deprimcrfi rompete
fi le ale, fiC cefi rouinando in terra cafcafre,al2s rhora la diuina legge
uieta,che quefta tale anb ma la prima uolta, che qua giù à forma alcuna -s
accoda, fi uada ad accompagnare con la natus ra di beftia alcuna fenza ragione,
ma uuolc, che •quella anima, che molte cole fa in cielo habbia uedute^uadaà
trouare lageneratione d'un huo tno,che habbia da effer Filofofo,ò uero defiders
rofo di belleza,ò uero Mufico,ò uero d' un huo modato alle ccfe d'amore.
C^ell'altra, che non ^quanto la prima habbia ueduto, ma nel fecon:5 do luogo fu
pofta, comanda quefta legge, che difcendainuncorpo,chehabbia da effereRc per
legge, fiC ragioneuolmete.ò uero in un bua iao dato alle guerre, flC atto ad
efferc Impera^s <lore,ò Capitano ♦Quelle poi, che nel terzo Iuoj: go fi
fruouano.ordjna che fi mettino jn un huomo.chc habbia da efTere gouernatore
d'una Rcpubhca^òuero in uno, che debba difpenfa^ re,ft diftribuire la robba.ft
hauer cura della fajs miglia, ò in uno,chefia dato al guadagno. Quel
k.chcpiugiu tengono il quarto luogo, fe ne uarino in un huov(}o,Ql}€ hsihbìà da
durar ùth .ca,òaeroin uno, che fi habbia daefercitare in^: torno alla Medicina,
fif alla cura de i corpi .Quel Ic,che più di foltonel quinto luogo fon pofte, é
s'accoftanoà coloro, che debbono fare l'arte di indouinarc,òuero di augurare
per uia di facrb jficii,ò d'altri mifteri, Quelle, che la fefta fede tengono,defcendono
in un'huomo,che hab:s bia da diuentare pQeta,ò ucro in uno di coloro, che fono
nati ad imitare altrui. Quelle, che fono le feftime dalle prime, uanno;fn
uno.che habs biada efTere òartefii^e^ò agricoltore. Le ottauc in un
fofifta,òucro in una perfona plebea.flC iiile. Quelle finalmente, che nel nono,
flfultis: mo luogo fi ritruouano.fc ne uanno a diuentare uno, che debbia efTer
tiranno. Et in tutti quefli •fiati di Ulta qualunque giuftamente haràmes».
-fiato i giorni fuoi.dopo la morte harà miglior forte, clic quelli, che
friftamcnte fono uirtuH: flf quelli, che ingiufti fono flafi,uannOÌ pcg:^ |fóré
fl'a(o,che colore), che fono ftafi buòni : pei d'oche non ritoma Tiinimatn quel
medefimo luogo,dcnde prima fi partì. più preflo che ih fpatio di dieci hhirlia
anni .Per ciò che auanti i queftofpatiodifefnponon può racquiflare le àie, fuor
che l'anima di coluj,che uitiendo hà fenzauitio alcuno atfefo alla
Filofofia,òuer«5: mcnfeha amato la helleza^fiC infieme grande^ ifnente
defiderafo la fapienfia : per ciò che quei ftefali arfime/enza dubio alcuno,
dipoi che ^treuolte fono paiTate mille anni ( purché efs Icno^ uoglino dopo la
prima morte, tre uolte tornare in quefta uita ) all' bora hauendo rac» quiftate
le ale dopo tre milia anni,al cicl uo^ landò fi partono. MoHé altre aniine,
morte che fono, la prima uolta fono da Iddio gJu^ dicate, a dannate r ttcofi
giudicate, altre an^- dando fh^un'iù'ògo,il qaaTé ne! cèntro dcU la terra è
porta per punit»one delle anime cgitti tiue.quiui patono del fallir loro meritcnoli
pe:» he. Altre pòi dal giudicio dìuino innalzai te, in certo luogo del cielo
forio in quel modo trattate, che fi hannoqnagiu in terra uiucns do meritato :
flf poi tra mille anni qucfte due- forti d'anime, ritornando al mondo fi
eleggono una feconda uita,ec ciafcuna può pigli^rfi queU la forma, che uuole.
Quindi uienc, che l'anima humaha pafTa alla uita d'una beftia^flC dipoi
dunabeftiadiuenta di nuouo huomo,pur che quella anima fia (lata un'altra iiolta
in un'huo mo. Per ciò che quella anima, che non harà mai ucdutaìauerità,òpoco,b
a(rai,non potrà mai pigliare la humana figura : per che bifogna che quello, che
l'huomo mtende, l'intenda per me:s zo delle fpetie delle cofe,che dauanti gli
ii ap:5 prefentano.a quefte fpetie per uia di molte, ÒC uarie cognitioni nella
mente noftra raccolte, fo^ ijoalfine con difcorfo infieme pofte,eCc9m5s prefe.
Et quefta cofa altro non è, che la rimems: branza di quelle cofe,che già Y
anima noftra in C4elouidde,air bora che infieme con iddio era perfetta.-a
quando ella fprezaua quelle cofe,che noi fcioccamente diciamo che fono,riuolta
fola:? mente allcontemplatione di colui, che è uera^ mente . Per la qual cofa
l'anima folo del Filofoss fo meritamente racquifta le ale.per ciòchequan to p-r
un'huomo è poflibile,fempre con la mera móna fi riflringe,flC fi accofta à
quelle cofe^allc quali accoftandofi,(5f riftrfngendofi iddio, è di^ uino» Colui
adunque, che farà quefta confide^, ratione din'ttamenfe,&
ragioneuoImente,flC cefe cherà fempre di nempirfi la mente di qucfti cofi pcrfet(i,fi£
fanti mifteri, quefto folo diucnterà perfetto. Et cefi diiiifo dalli ftu di,
che fanno gli altri huomini,flf accoftandofi alla diuinità,è th prcfo,flC morfo
dal uolgo,comc fe egli fufle ufci to di fe. Ma egli ripieno, flC ebbro della
contem plationc di Dio, non fi lafcia cònofcere alla mol titudine. Per quefto
adunque ho fatto io qùc^ fto mio ragionamento, il quale è porto intorno alla
quarta forte di furore-peri! qual furore quan do alle uolte uno di quefti tali
nel uederequa giù qualche belleza, fi ricorda di quella uera, che gii uìde in
cielo,rimettc fubito ralc,fiC cofi rimelTe che V ha, fi sforza,quanto
puo,uolando al cielo inalzarfi. Ma non potendo ciò fare^coje me gli uccelli
po(rono,guarda,flC confiderà pur uerfo il cielo, fprezando qucfte cofe bade
«onde ne è biafimato fiC ne riporta uergogna,dicendo:j gli ciafcuno,che egli è
poco fauio,flC ripieno di furore . Per la qual cofa quefta diuina feparatio:^ •
ne dell'anima dal corpo è fopra tutte le altre, che interuehire ne poffano
migliori, Et da ca:^ gioni ottime nata,d: non folo è gioueuole à chi in
tuttolapo(riede,ma à chi qualche poco ne participa. Et coiui,che di quefto
iurore fanto.tt |>uotio è ripiano, con ciò fia clic egli afmrla bel:?
ilcxa.quefìo ueramente fi può dire arhantc. Per ciò che, fi come ho difbpra
detto.ogni anis ma huroana già ha iieduto quelle cofe , che ue^ ramente fono :
per ciò che fe non le haueffe uc jàiite, non farebbe difcefa in quefto animale
hu mano: & non, è f^c^le i tutte le anime ricor:i darfidclfecòfedilàfù.per
uedere quelle/cbc qui fono. Et prima lo poflono mal fare quelle; che per breue
fpatto di tempo fù in ciclo gli fu conceffo uederic : dipoi non è conccfTo
anchora ^ quelle, che nel mondo uenendofono fiate ina felici, ce Ila nno hauto
mala fortuna: di modo che corrotte da alcuni coftumi cattiui.che qui
pjgliano/ifccrdano in tutto di molte cofe (st^ gre,©: buone, nelle quali in
cielo erano gii ammacftrate. Perii che poche anime fi ritruor? uano,che
àbaflan2a delle cofe celefti fi ricors dino. Ma quelle poche quando tal'hora
qua giù- fcorgono qualche iomiglianza di quelle cofe^^ che in cielo gii
urdderò, fi ftupifcono, ftquafi cfcono di fe. Et non di meno non fanno don^ de
quefto lor mouimcnto proceda ; per ciò che non conofcono in tutto la uerità.ne
a baftanza fe ne ricordano. Ne pct/amonoi fcorgere,menp tKchcqyagiàftiaDoioin
quelle fi^ure,« imaa gini,fplrndòrucro alcuno di giuflitia, di tfmp< ranza ,
fiC delle altre uirtù ,che gl'animi npftji J)<^ norano.flC amano. Ma per
certi inftruirenti,fiC fxìczi imperfetti ofcuri à pena pochiflimi huomini
accoftandofi pure alle imagi ni> di iq^cl le uirtùcelefti,che nel mondo fi
ritruQuano, tifguardanoin qaelle imagini quella forte, di uirtù,che fimile
imagine gli. rapprefej?ta. ali' hora ci era lecitc,<X conceffo uedere una
chi^ riflima^flC pmiflìma belleza, quando con quel beato choro fegiutando noi
quella felice uìGq:» ne, 6: quella fanti/Tjma contemplatione. della quale
dianzi fi ragionai, noi infiemc conGio:^ ut ,& ìt aìttc 2nitrìc inficmecon
qualche altro iddio , fecodo che era ordinato, pQtcmo con teni:^ piare la
diuiniti : flC quando à quelli miftcri,fl£ cofc fagre dauamo opera, li quali
potiamo ragio iicuolmentc dire efTer più di tutti gli altri miftc ri fagri,flC
beati, alli quali all'hora noi poteuamq attendere, quando anchora immaculati.
flC nò of fefi da mille mali efauamo,che poi habbianio in quefto modo
prouati.Onde confiderando all'ho ra quelli celeftì fpcttacoli cafti
,femplici,durabi li^tt beafi^poteuamo beniflìmoà tal fanto efcr^l tic fcruirc
ftado noiin una luce pura pun^ttfen M machia alcuaa,Iib^ri,&fciolti da
c^uedo^chcWtor chiamiamo <;orpo,il qiul crbifogna ì torno portarci noftro
mal grado, efTendo à quello le:5 gati,6f in quello rinchmfi à guifa d'oftnchej
ce quefte cofc non fi fanno, feno per uia di mc^: nicria,per che noi ci ueniamo
à ricordare delle cofe padatecdallaqual ricordaza hora io fon fpin to : ce
efortato perii defiderio) che ho di quelle xofe.che già ho altre uolteuedute,
ti ho fàtto queflo ragionamento, Hora la belleza( come ti ho detto ) quando già
erano le anime in cielo,^ Infieme con loro caminando rifplcndeua,fiC di poi,
chequi fumouenuti.rhahbiamo riconos fciuta, per ciò che ella chiariffimamente
rifplen:? de,& fi moftraà quel fenfo dellj noftri,che più •di tutii gli
altri ha in noi forza, flC quefto é il feri fo del uedere : per ciò che quello
é il più acuto di tutti gl'altri noftri fenfi^che permezo del tòVpo fon
cagionati, col qual corpo, flC con li quali fenfi non fi può cognofcere.nc
uedcria fapientia: per ciò che ella farebbe nafcere in noi ìun'ardentiffimp
amore di po(rcderla,fe un qual chcfimulachro,òimagine di ki dauanti à gli occhi
manjfefìamcnte ci fi pofgefTe: fiC il medefi mò potiamo dire di tutte l'altre
cofe,che fono degne de/Tere amate. Non dimenolabellezsi fok ha jpiu dellaltre
haute quella preminentfa^^ che ella più ;d- ogni altra ci fi fa uederc,&
piu che ogni altra cofa ad amarla ci muoue. Et però colui, che dianzi non
atteie à quelli fagri miftc;? ri, ch'io ti difli,anzi più tofto e, dando qua
gm^ corrotto da quefte cofe bafle^non cofi preftofi inuoue,fiC leua ranimo all'
amor di quella bels: Ieza,anchor che qui uegga una certa fc^iglian za di
quella, che da quella eterna il^ nome pi:^ ghando.pur belleza fi chiama. £t per
quello nel uederla non l'ha in ueneratione,flC non l'ha nora,maà guifa d' una
beftia.dato folamente al piacere, uorrebbe pure à quella belleza acco:5 ftarfi,
flC generare, & produrre figliuoli : fiC cofi importunamente afTaltandola,
non teme punto fargli difpiacere.ne.fi ucrgogna dandofi in prc:? dai quel fuo
difordinato appetito, pafTar gli or^s dini della natura , Ma colui , che alli
detti mifte;^ ri poco fa diede opera, fiC che già in ciclo con^ tempio, molte
cofe degne, flC (ante, quando egli uede un uolto ben fatto,ft di belleza diuina
ot^ nato, il quale perfettamente quella diuina, & uc ra belleza
rapprefenta,ò uero quando contems? pia nò pure il uolto, ma qualche altra parte
ben fatta del corpo, primieramente fi empie dihorrs rore,fiC tofto teme di lui,
come fe fufleunacofa (ckfte già dalui pa altri tempi u^duta: quindi più
minutamente rifguarclandolò come Iddio lifaonora.flC fé egli non temefTc di
edere accuiaj«; to per matto, ti dico che egli non altrimenti aUj l amato fuo
facrifìcarebbe^chc farebbe à una fta^r tua di iddio. Et mentre che egli pure il
contem pla/ifentequcU'hprrore. del quale era pieno, in fudore,fl( in ardore
conuertire, dal quale in brcuc tempo tutto fi truoua occupato. Per ciqr che air
hora,che egli per gli occhi beue quclU bcllcia Cubito tutto dentro fi riicalda
: dal qual caldo la natura delle penne della lua anima é co me matfiata,a dipoi
che egli è bene infuocai^ to,fi intcncnkono quelle parti delle ale,clic
pullular doueuano.ac che dalla dureza riftrctte, metano alle penne il poter
gernpogliare. Qjiianp do poi per gli occhi e ben penetrato il nutrìs; nicnto di
queftc alenali' hora il germoghar delle penne, che prima comincia dalla radice
i ingrof (àfC,ìmpetuo{amente per tutta 1 anima moftrarfi (i sterza per ciò che
Tcinima era già tutta dalle pcnne copcita.fif da quelle io alto foftenuta}
tak^^ in quello tempo ci anima tutta in grao dèiiìmo leiuore^tt uonebbe pure
inaizarii : flC non aitranrti che làccino ifanciuUt. quali allW u che pruni
mcttoiìo i depti^t^no da on certo iociOiC iMfitfi, aiiiciué dà un dolore delie
gicQ gfc moleftatì.cofi l anima iicl meffere le penne tutta fi commuoucflffi
riempie in un tempo dj piacere,» di moleftia. Per il che mentre che eia la uede
un giouane bello, beucndo per gli ocs chi quel piacere, «quel defiderio.chc da
lu|'t uiene,airhora inaflìata.come ho detto, fi rifcalr da,flC all'hora nó fi
duole. ma fi rallegra cifra mo do. Ma quando poi egli s allontana.flC che
quefcl li meati fi rifeccano.per li quali l'ala uoleua ufcir fuon.allliora
andi.fif riftretti.uiefano il gcrmoa gliare delleale : di modo che quefta ala
infieme2i con quello amorofo defiderio, parendogli elTcr dentro rinchiufa,
uolendo pur' "faltar fuori dai (e flcfTa, richiude quei meati.donde ufcìr
po* trcbbe.fif fa che di nuouo ne nafce ali anirra nó poco dolore. Et pe^quéfto
è tutta l'anima da ogni banda oii'efa,fiC grandemente dimoiata,» mal trattata
Ma ricordandofi poi di nuouo del? la ueduta belleza,in quello fi diletta.» di
quel Io folo fi rallegra. Et cofi da ambe due queftc paffioni infiemc
mefcolate.ciò è da quello sfor* zamento.ec impeto di rimettere le ale. &
dalU maraiiiglia della piacciuta belleza è in un fems po moleftata.Onde piena
di anfietà,<urio(à d/» licnfa flCè daqucftofuror in tal modo condotta, che
ne la notfc può dormire, ne il giorno in lue go alcuno fermarfi, ma quinci, 6f
quindi fi ags gira,fiC fi fbatte,mofra pure dal defidcrio di riue dcre quella
bcUeza, la quale di nuououedcn^ tìo,& beuendoquel defiderioamorofo per gli
occhi, CQmc ti ho detto, all' hora di nuouo apre, & ageuola quelle parti
delle fue penne, che prtp ma erano infieme riftrette.fic chiù fé : fiC cefi àh
poiché ella ha cominciato à rifpirare,fiCriha2: uerfi,à poco à poco fi hbera da
quelli ftimoli'i ft da quelli dolori, dalli quali prùr^a era offef^é Tale che
da quefto foaui/Tjmo piacere 6nto è in quei tempo uinta,che mai per fe da
quelli allet^: tamenti non fi partirebbe, ne altra perfona più appreza,chc
l'amato, ma fi fcorda del padre, CC della madre, de i fratelli, fif di tutti
gli amici ' fuoirttfe tal' bora (come interuiene ) manda in quefto amoremale.ft
confuma il fuo,non fe ne cura punto. Oltra di quefto fpreza tutte le
'.amicitie,flC dignità, che haueua fuo padre, delle quali gli fi farebbe tra
gli altri gloriato,^ fole fi contenta di feruire^fiC diefler foggietto àogni
''«olontà dell' amato, pur cbe egli pofTa efferaps: prefTo al fuo fuoco • Per
ciò che non folo honoi^ ra,ficha in ueneratione quefto b^llo,chc tgli ama^ma
anchora Io truoua ottimo medico d' gni fiu grauifTima paflionc. Quefto afFetto
adun qac,2(quefl:o mouimento,b giouane gentile, gìihuomini l'hanno chiamafc
ef^SiDC cioè amore. Et fe io ti dicelTe in che modo quefto amore è chiamato fu
in cielo dalli dei, certamen te,che per cfTer tu giouane, harefli ragione di
ridere. Et che fi^il uero, certi imitatori d' Hos: fnero compofero già due
iierfi fopra quefto amo re.cauati ( come penfo ) dalli fecreti.flC mifteri
diuini,delliquali unoèin uenti affai goffo,flC poco elega n te, flC dicono
cofi, Chiamano amor uolatore i mortali. Li dei alato, per che à forza uola. , ^
A quefti uerfi in ^arte fi può credere, in parte non : ma fia come (ì uoglia,un
tratto quefta^ che io di fopra ho detta, è la aera cagione damo rc,fiC lo
affetto, flC la paffione de gli amanti ; Ci però tutti quelli, che ameranno, h
quali già fe^ guitarono Gioue,po(fono più fauiaméte,fiC più conftanfemente
portare il pefodi quello alato, che io ti ho detto. Ma coloro, che già
honoraro^ no Marte, Ce fu in cielo infieme con lui andoro^ no intorno, poi che
dall' amore allacciati fi truo^ uano,fe mai penfano di riceuere dall' amato in^
giuria alcuna, facilmente corrono à far dei ma^ lc,fi£ à uccidere ; cefi
furiofamente ò fe ftefli, è gTi amati loro priuano uifa/SimìImfnfc eia fcuno
honoraquel roedefimo iddio, col quale già andò in fchicra: flC quello cerca
fcmprc quan to più può, in Ulta fua di imitare, fin che egli non fi lafda da i
uifii corrompere. & in quefto modo mena i giorni della prima fua uita,t3C
cofi fafto a gli amati fuoi^flC à gli altri Tempre fi mos: ftra , Et però
cfaicu nò, fecondo i coltumi fuci.fi elegge à amare uno, che à lui paia bello .
Qujns: di,comc fé quello fufTe il fuo iddio, fe ne labri^ ca una imagine.fiC
quellaorna & fa bella in quel modp,che fe à quclla,flC non ad altro idolo
ha:? uedeà dare honcri,flCà facrificare» Onde co:5 loro.che di GiòUe furono
feguaci ,flf che quello honorarono, cercano d'amare uno . che Simiù mente
habbia T animo giouiale : fiC per quefto / confiderano , prima che l'amino ,
molto bc5: nc,fe quefto tale è atto per naturatila FìIoì: fofia, òueramente al
regnare , alle quali cofe Gioue inclina. Et poi che conofcmto(o,fiC ri:^
truouatolo tale, lo amano, fi sforzano con ogni ftudiodi farlo diuentare fimile
al fuo iddio. Et fe forfè eglino non fapeffero per loro quel, che à gli altri
uogliono inregnare,airhora ol:? tra modo fi sforzano, flC cercano di imparar
fem:5 pre qualche co(à per qualunque uia gli è con:s cef?o : flf coli infiemtf
con gli amati à queftrf coli honcfta.flclodeuole opera fi mettono, (alt che
diligentemente ricercando, fif in fc fteffi inue^ ftjgando la natura di quello
iddiojl quale ad honorarc fono inclinati tanto fanno. che al fu: re pur uengono
a capo di quefto loro honc;^ ftodcfiderio. Etnon'c ciòmarauiglia,per ciò che
eglino fono dall' angore sforzati à dirizarc la mente, ftconfiderare con
intentione gran^ dilTjnia à quel fuo iddio : di modo che pur al fine
ricordandofene, fono fubito di undiuino fpiiito ripieni : il quale fpirito fa,
che eglino pt^ .glino coftumi, fif ftudi tali, che in brcuc tem^s pofi fanno
participi della cognitione di Dio, tanto però, quanto à un'huomo è lecito. Et
per che di tutte quefte cofe fanno che ne è cas: gione l'amato, ogni giorno più
ardentemente nel fuo amore fi accendono. Et fe cclloro th ceuono quefta
diuinità da Giouc ( come anchoss ra le Sacerdoti di Baccho,cheda lui di furor
fono ripiene ) infondendola tutta ncir animo dell'amante, in breuefpatio di
tempo, quanto poffono.à Gioue lor proprio iddio, fimilifTimo Io rendono. Tutti
quelli poi, che già in cielo feguitarono Giunone, cercano per amato loro un
giouane d'animo regio: ilqual poi che han^ ìfìo frbuato.dfucntano Cmili à
*q!iclli\che di fos prati ho detto.fiC uerfo di quello operano in quel mcdefimo
modo» Oltra di quefto, quelli, che honorano Apollo, ò qualunque altro iddio,
ciafcuno il fuo proprio iddio, imitando, cercano ' tutti un giouanc.che per
natura habbi il medcsi fimoanimq^chc loro : il quale poi che hanno trouato,
prima il lor proprio iddio imitando, poi alli giouani pcrfuadendo,che li
medehmo faccino,flC moderandogli in ogni loro cperatio:? ne, fecondo il lor fine,
quanto le forze loro com portano, di condurlo fi sforzano alla imitatione del
proprio loro iddio, fiC alle loro fimili operai troni «Non portano coftoro alli
fuoi giouani ìnis uidia,òmaleuolentia alcuna, ma con ogniftu^ dio fi sforzano
di conformarli alla loro perfetta Ulta, ùmilmente a quella di quello iddio^ che
ambe due naturalmente honorano . La cura ' adunque, & il fine di quelli,
che ueramente fo5 no amanti ( pur che eglino fi conducano à poÉs federe
quel,che io ti ho detto, che defidcrano ) fenza dubio alcuno altra non è, che
qucftachc io ti ho defcritta . Et è quefto fine per cagion del Tamtete per amor
furiofo in ultimo all'amato lodeuole, 2C feliciflìmo.fe quefto amato farifi^
inamente prefo d'amore, £t per che tu fappu irCome un amafo fi conofce dallamor
uinto.te Io ;:dirò. In quefto inodo adunque qualunque ama ^(ofarà d'amor
prelo,fi conolceri. Nel prii ci pio di quefta noftr^. fintione diuidemmo ogni
anima in tre parti, flfdimoftrammo li caualli di ;due lorti.ò: cofi
ppncmo^fpiDjC due parti dell'ai fili ma, li Rettore fu poi la terza parte .
Quefte me ;defime cofe ci fa di bifogno cònfiderare al pre:? rfente,Già tu fai,
che di quelli caualli uno ne è buono, flc uno trjrto; ma qual.uirtù habbia quel
ivjibuon cauallo,fi( qual fia la malignità del trifto non Thabbiamo ar)chor
detto^flf però bora deb biamo dirlo. Il caual buono è di perfonapiu ^
j.grande,(Sf più ben formato, ben compofto,flCà »^artei parte tutto ben fatto,
con la tefta alta, le narici affai bene aperte, come quelle dell' Aqui^ 'la, di
color bianchifTimo.coJi gli occhi negri, . defiderofo folamente di honore, fiC
ripieno di temperantia,fiC di uergcgna, & amiciffimo del { aero; non ha
bifogno di ftimulc^òdifprone al:» ccuno^ma folamente fi regge, fl£ guida con l'
efor .Catione, & con la ragione. L'altro poi è torto, uario,CC malifTimo
fatto, di una oftinata "oglia, }{b col collo bado, ha il modaccio
fpàanato,^^ fchiaciato di color fuko,cò gl'occhi brutti,flC di color fanguigno
macchiatile garofo^bcftiale, con le orecchie pelofe OC forde^flf à pena
ubedi> fcc alle battiture, fiCalli ftimoli .Oliando adun^ quc il Rettore
uede un uolfo degno defTer ama to.fiC infiamma tutta I anima del piacere, che
ne fente,è fubito da una certa allegreza commofc fo, flC da certi ftimoli di
defiderio. all'hora quel cauallo, che delìi due è al rettore ubedienfe,co me è
fuo coftume, dalla uergogna raffrenato da fe fte/To indietro fi ritin per non
andar' ali amac (oàd doflo. Ma l'altro non fi può far reftare ne con gli
ftimoli.ne con le battiture, anzi auanti fi fcaglia,ft per forza il cauailo,che
è feco con^s giunto, ac il rettore infiemc rcompigIia,flCà/cit mal grado li
tira à uoler fentire il piacere, che da Venere fi caua . Ma quelli due nel
principio no l'ubidifcono,fdegnati che dal rio cauallo à cofc indegne &
ingiufte fieno à forza tratti.finalmefc lìoncefTando quello importuno diùxcil
peg^: g/o, che j può, sforzati purfilafciano portare, flC cofi gli cedono,
& Io contentano di fare quello^ che à lui piace; (ale che in qucfto modo fi
ucn^i gono ad accodare al piaciuto bello, flC uaghegs .giano tutti infiemc il
charo afpetto di quella, Ilqualpoiche ha bene il Rettorconfiderato, a poco à
poco della uera natura di quella bclleza Ti uien ricordando^& cofi un'
altra uolta^come già in del fece, col pènderò riiiede.mà u^clc quella nera
dalla temper^ntia accompagnata, fiC ftabilita nel fermo fondamenfo della
caftjia : però parendogli pur iiedcre quella uera,& diui na t'elfeza,
comincia di lei riucrentcmente à tc^r mere ; flc dairhonoiT.che gli porta
uintojn tcx^ ra hufnilmente fi lalcia andare.-fiC facèdo qucfto, c sforzato di
tal forfè tirare le briglie delli due ca ual!(,che bifogna che k forra dieno
dellegropsc pe in ferrala uno di quelli per fe flelfc,ptf ciò che non fa ali'
incontro sforzo alcuno, ft l' altro, che è tiif(o,fiC beftiale,C! na al tatto
contrafua fcogliartì ariojifanandod poi da quella belleza^ iìV dì quelli per la
uergogna,d marauiglia grafi che hahauta,tuttaranifnadi fudor lafcial^a gnatafiC
laltro libero da quel' dolore, di che il tia rar del freno,5C il cafcar in
terra Thaiiea ripieno,i fatica può tr^it* il fiato.-ma poi eli e tn fe r
itornaK)', tutto da fdtgno comoffo il Rettore, & il cauallo feco congiunto
riprede, che per paura, fiC da po^ cagine di là fi fieno pattiti, doue egli
tirati gl'ha ue*i.Quindi non uolcdo però eglino ritornargli, di nuouo
sforzadcglf ,pur al fine à fatica gli con cede, che con preghi da lui
impetrino, che per fino all'altro giorno fi indugi à ntornare!il quale ordinato
tempo'uentndo, fingono di non (e nt ricordare ;.ma egli con tutto cicgh el
rammcna ta,ftdi nuouo sforzandoli, 2f gridandoli, flf df nuouo à forza feco
tiradoli , pur li conduce à uo Icr dire all'amato le medefime parole, che hieri
gli differo. Ma dipoi che più appre/Tati fi fono, egli torcendofi.flCabbafTandofi
(tendendo la co da,ftringeil freno, flCcofi furiofamcntc feco li tira. Ma il
Rettore. che l'altra uolta affai mags giormentehaueua lemedefimc forze
fofFerto. pur in altra parìe uoltandofi, molto più forte, . che dianzi, le
briglie ritirala: cofi sforza la dura bocca del triftocaiiallo, flC bagnandoli
in que^s fto modo la brutta linguacce le mafcelle di fan^i gue,lo butta al fuo
difpetto di nuouo à ferra, fiC còfi del fuo errore gli fa patir le pene, il che
poi the più uolte hail trifto cauallo fofFerto,lafcia pur al fine la fua
pazia,fif cofi horamai diuenu:^ to piaceuoIe,ubidifce alla prouidentia del Ret^
tore.flCinfiemecon lui, quando l'amato bello rifguarda, tutto per la paura
trema : di modo che affai fpeffoauuienc, che egli feguiti le pe:^ date
dell'amante con reuerentia, flC honorc.flC quelle dell'amato con timore . L
amato aduns que connfcendo efTer dall'amante fuo, come fe à iddio fufTc uguale,
ubbedito, flCofreruatò,fl£ ucdendo che egli no finge, ma è à ciò fare dalla
inore sfor2ato(ac maffime che ogni perfona ho^ fiorata, per natura pare che fia
amica di colui,' che r honora ) al fine fi diTpone hauer la mcdc^ fima
uoiontà,che l'amante. Et ben che pnipai tt dalli amici fuoi,CC da quelli, che
infieme feco ftudiauano,flC da gli altri, forfè per dargli biafis ino,fufli
flato ingannato, elTendcgli da quei tali detto efTercofa brutta, che un giouane
appreffo al fuo amante fia ueduto, fl£ per quefto forfè habbia già l'amante da
fe fcacciato,non di me^ no air ultimo per fpatio di tempo &' la età, fiC r
ordine debito delia natura del fuo amante lo rendono amico : per ciò che non fi
trouò mai, che un trifto non fufTe amico d' un trifto,flC un buono d' un buono.
Et però poi che un gioua-* ne comincia à praticare col fuo amante, & afcoU
ta i fuoi ragionamenti, airhora facendo lamanar te ogni giorno più il fuo amore
conofcere,sfor:j za ramato à marauigliarfenc nel confiderare: che fe la
beneuolentia de i parenti, flC di tutti gli altri amici à paragon fi metterà di
quella di un' amante ripieno di furore, a di fpirito diui:? no, farà per certo
di pochifTimo,© di nefTuno momento. Et fe quello huomo di più età, che (ara
amante, feguiterà in queftaguifa per quaU che tempora: fempre « nelle
fchuole,ft in fijs miìi altri luoghi apprefTo all' amato cercherà ri^ frcnaifi,alI*hora
il fonte di quel liquore f quale già G ione, quando dall'amor di Ganimede fu
prefo, dicono che chiamò inf]ufroarDororo)qua le nell amante dall'amato belìo.
più abbondanti temente, che nell'amafo è infufo, parte nelTarJ mante fi uùz^Ct
parte di fuor traboccndo fi fpar ge.flC cofi in quel modo,che fapiamo fare
laerc. ^ flC quella ucce,ché chiamiamo Eccho,qua!e da qualche corpo
c)heue,òfòIfdo percoda/tn quel luogo, donde prjma fi partì, ritorna: cofi
quello influffo amcrcfo ritornando per uia de gli rechi i in quel bello. donde
già fi lcuò,p€r li quah egli hacoftume di penetrare alTanima noftra,di tali)
forte inaffia,& bagna i meati delle penne della anima delTamafo/che
facilmente po/Tono.fiC co minciano à germcgliare : flc cofi T amante lanist
model fuo amato ikmpie d'un corntpondentc ^ amore. Et di qui uiene, che egli
ama, ma non fa certo quel,che egli ami, ne conofce quefta fua paflicne.ne la
può, ò (a dire. Ma ;ion altrimenti che fe perlagiiaLdafLU-i d'uno, che
hauc/Tegli cechi mal fàni, fi fei] ti ffe hmiimcnte gli occhi fuoiguafti, cofi
non fa .dire ia cagione di quella Uia infirmiti, ne fi accorge, che egli uede.a
ua4 gbeggia fe ftcfTo nell'amante. come in uno fpec «hia*Oi:ide cientre.che gli
ci amante prcfente^ fcnfc anch' egli mancare il dolore : fic quan dog, poi r ha
lontano, in quel modo, che egli é defi^ dèrato, altrui defidera: flC cofi in fe
haiiendo unt ìmaginfe ucra d' un cortifpon dente amore , non- più amore, ma
amicitia la chiama, flc cofi penfa^ chefia* Defidera adunque quafi quanto Ta^
mante ( hen che alquanto più moderatamente) uederlo, goder (empre deirefTer con
lui,fiC femprechegli è concelTo» cerca, flcfj sforza di farlo. Per jl che
durando quella pratica tra co:$ ftoro,iI cauallo trifto dell'amante al Rettore
ri* uolto, domanda per tante fue fatiche un breue, flCinhonefto piacere . Il
cauallo all'incontro del giouane non fa quello,che fi habbia à dire, ma tutto
anfio^fiC nell'amor commoflo,ama raman te tanto,quanto egli é amato.à: fi gode
di luti uer uno ritruouato^che tanto lo ami,£C di qucU io con lui fa
fefta,&fi rallegra. Et ftando iti quefta conuerfatione.è paratiiTimo quanto
à lui è poiTibile à ogni defideno dell' amante fcdif^ fare : ma l'altro cauallo
col Rettore inficroe.dalis la uergogna,à: dalla ragione ammaefiirati/ems pre in
fimili cofe gli tono contrani. Per la qual cofa fe coftoro, fecondo un
giuftomodo di uiuerc, fi: fecondo li ftudi della Filofofia^ fi empieranno di
buom^belii^ft Unti pcijiien^^ .meneranno la uita loro feliciffima, flcbeata^con
concordia grandiffima.di loro fteflì padronf;^K in ogni loro affare modefti.
Hauendo quella parte foggiogata, OC uinta, nella quale fta tutto il ultio dell
anima noftra,a: per il contrario quel là altra libera, alla quale la
prudentia,& la bon^ tà fi appartiene . Et cofi al fine di quefla uita ha^s
'^uejidogià le ale racquifl.ate,ueloci al cielo uo^ landò fe n'anderanno, con
ciò fia che habbino uinto un combattimento delli tre, nelli quali fi fono
ri{rouatì,come hai innanzi udito, quale bc ne fi può dire efTere della maniera,
che fon quel li, che olimpici fi domandano ; del quale bene nefTuno più degno
può à gli huomini arrecare l'humana temperantia,ò uero quel diuino furo^
re,chehabbiamo detto. MafeqMeftì tali fegui^; fcranno nell'amor loro una uita
brutta. fiC in tut lo di Filofofia priua,& non di meno piena d am
bitione,gli potrà auuenire,che li intemperati cauallj asfalteranno le poco
auucrtite anime lo^: ro,nnientre che ò à qualche difordinato defideno
fodisfaranno,ò mentre che in qualche altra ma:: -niera licentiolamente
perderanno tempo:& con ^ducendoli pure à delettarfi di quelli piaceri^ nel
liquali gli hanno troaati (ommerfi^lj sforzerano ri fejguitare qudk forte di
follazo^chc è dal uoU go perfettifTimo giudicato. Tale che poi femprc fi
daranno inuol(i,flf occupati nella fantafia fodjsfare à quel trifto defidcrio.
Ma haranno queftafodisfattione,che cercano di rado: per ciò che il penfiero
deir animo non confente tutto à far qucfto, & però quefti fimili amici
anchora f ben che manco amicitia fia la loro che quella, che di fopra ho detto)
fiC mentre che 1 amor loro bolle, fiC poi che egli è eftinto infieme amrche^
uolmente uiuono; per ciò che tengono per cer^j to di hauerfi lun 1 altro data
una ftabiliffima ks de : flC però giudicano eder cpfa ingiufta quel^ la fede
rompere, flc doue già erano amici, inimiss ci diuenìre. Finalmente quando poi
alla natura cedono, fiC dal mondo fi partono, non hauendo anchor mefTe le ale,
ma folo hauendo cominciai to à mettere le penne, non riportano poco pre^t .mio
del loro amorofo furore. P^r, ciò. che la diui^ na legge non uuole,che coloro,
che già haueua no cominciato à caminare per quel uiaggio,chc al ciel può
condurre,difcendino nelle tenebre fottola terra.Ma quelli, che qualche lodeuolc
uita fanno, mentre che infiemc uiuono amore^ uolmente, ac infieme rimettono le
ale.comanda (}ue(U legge.che fieno beati : di queflo ne c folo cagione amoVe.
Tante adunquc^fl: fi fatte utilità giouancmio gentile, dall' amicitia d'u^» fio
amante, come da cofa diuina ti faranno dars t2,Ma la compagnia di coluiche non
ama,con:s / giunta folamente con la temperantia del mons: do,fiC non con la
diuina, come è lamicitia d uno amante , & data in tutto ad atti,ft
operationi mortali, fiC uili, genererà nell'animo del fuo ami co quella
licentia di parlare, che pare al uolgo uirtù:fiC farà fi che dopo la fua morte
preftamens: teanderànoue miliaanni intorno allaterra,fiC fotto aggirandon,&
errando . Quefta nuoua can zona,ò amatiflimo amore, flc contraria in tutto à
quella, che prima detta haueua. quanto più dottamente, fif in quel migliore
modo, che ho U puto,con paroIe,flC figure poetiche, pereforta:/ (ione di Fedro
in tuo honore ho cantato ; per il che perdona à quelle parole,che prima diffu ,
Etqqefte cofc afcoltan do, dette da me con gra^s to ànimo^ benigno, flcfauoreuole
mi ti moftra^ fiC non mi priuare per qualche fdegno dell' arte damare, la quale
già m'hai conceffa, ne manco punto fcemar la uogli.anzi più tofto fammi gra
tia,che per Tauuenire io fia per que(la cofa più apprezato^chc per 1 adictro
ftato non fono.oUra eli qucflo fe io.ò Fedro co/à alcuna foco degna del tue bel
nome habbiamo det(o,accofa di ciò lifia.il quale fu primo autore del noftro
ragios namento.acfa.che egli per lo auueiiire più di fimili cofc non patii : JC
riuoltalo alla Filorofia, ' ^ome il fuo fratello Polemarco.acciò che Fes
dro.chcfommamentc io ama, non habbia da tenere bora una opinione, fic bora un'
altra, co* me fino à hoggi ha fatfo,ma più torto nello ftu dio dell'amore.
& della Filofofia meni / giorni della Ulta fua. F E£>. Ioanchora.fe gh è
il •meglio, prego Iddio, che ciò mi conceda. Ma io ti dico benejl uero. che io
flupifco del ragios Bar, che hai fatto, ucdendo di quanto babbiauanzato quel di
piima : tale che io comincio à dubitare.che il parlare di Xifia non mi babbi à
parer ba(ro,«humile.fe forfè un nuouo ragios mmento facendo, à qucfto tuo lo
uorrà aiToes oiigliare , Et uoglio che tu fappi,che pochiffB mi giorni fono,
che un certo noftro cittadino lo uituperò grandemente, folamente per qucs fto
fuo fcriuere.* in tutu la fua accufationc lo chiamaua, per largii ingiuria.
Scrittore d'oratio* ili. Tale che per qucfto potrebbe forfe,fe egli c punto
defidcrqib di. hpnore.per lo aiuenire •fteocriidircriucrc, $ 0 C R. Fedro que»
Ha tua opinione c degna certamente di rifo, ficfarcftimolto lontano dalla
fàn(afia, & dals la mente di Lifia.fe tu pcnfafli. chc eglifufs fc cofi
timido . Ma forfè che tu credi, che quel fuo accufatore dicefli il nero in
tutte quelleco* fe;checon(raLifiadiflc. FED. Certamente Socrate che à me parue
cofi.ne anchora à te è oc culto, che gl'huomini grandi, flC nobili delia no
(Ira Republica temono, fiC fi guardano di coms porre orationi.flC no
uogliono.chc fieno uedutc fcritte,per non moftrarc à quelli, che uerranno,
dcÀTcr flati fofifti.effcndocofa facile lo fcriuerc ttnaOratione. SOCR. A
quefto modo ò Fedro tu non intendi il prouerbio del gombito dolce, ilqual
prouerbioc tratto dal lungo, fiC trifto gombito del Nilo.flC debbi pen fare,
che ^ , dicendofi dolce, fia facile, come pare che tu cress da, anchora che il
fare Orationi fia di poca fiti* ca.eiTtndo però di grandi (Ti ma. Et ne
folamens te iiò fai quefta cofa.ma anchora penfo che non ti fia noto.che quelli
cittadini. li quali per pruss dcntia fono eccellenti, attendono grandemente à
fcriuerc Orationi.CC à fare che quelli, che uers ranno,le po/Tino uedere.
Etqueftì tali di mo* do amano quelle perfone, che lodano le compo iitioni
loro,che la prima cofa di quelli fanno mentione.meutione.che hano ufanza dir
bene delli fcrifs ti daltrui.douc 11 truouano. F E D. Come dici tu queftoJ'Io
non ti intendo a mio modo •r. SOCR, Non fai tu,chc nel principio d'un libro,
che da qualche huomociuile fia corapo^ fto.fi fa fempre mentione di colui, che
l'ha lo^ dato? FED, Inchcmodof* SOCR* La primacofa,che,dicono,cquefta. La opinione
noftra,òuerolanofl:rafcrittura fu appruouafa dal Senato, ò dal popolo, ò da
ambe duerquindi con una certa ambitiofa ricordatone di loro ftef fi, mettono
per ordine tutte quelle parole, che quei tali in fauor loro hanno dette, fempre
dando colui, à cui è il lor parere piaciuto .Dopo quefto dicono quello, che
intendono di fcriucj^ re; fempre faccendo moftra del lor faperc à cos^ loro,
che li lodano, flC quefto lo fanno affai uol^s te : ce non folo nel principio,
ma anchora dipoi che una lunghiffima Orationc haranno detta. Parti egli quefto
altro, che uno fcriuerc Oratici ni? FED. Ccrtamentcnon. SOGR. Ho rafe queftò
dir loro è approuato,fubitOj d' allc:s greza ripieni, fi partono dal
Senato,comc fareb bc un Poeta dal Teatro, fe la fua Comedia fuffe ^ piaciuta.
Ma fe per forte fuffe riprouato,ò rifiu^s Wo^ac il lor configlio non fuffe
ammeffo, ne ri:s pìlfafo dfgfiò di cffere fcritfò con gTi àlfrf /non foJofi
cnvpfono di triftitìaqufi tali, ma li loro amici anchora. F E D. Sitrattnftano
certa:* in rn te non pòco. SOCR. In queflo mo^ do adunque dimcftrànò,chc eglino
non fanno poco conto di qnefto efercitio di fcriuerc,anzi diapprczirloafTai.
FED. Grandemente cer toloftimano. S OC Dimmi un poco, Se qualche grande
Oratore, ò ucro uu Re/i haueCs feacquiftata t^nta facultà,a: tanta fcientia nel
dire, che come Ligurgo, Solonc.o Dario, pote& fe degnamente nella fna città
efTer tenuto Scritii tore perfettifllmo^flC immortale, non gli parria f/Tcre,
mentre che anchor qua giù uinefTe quafl fimile^ò uguale à Iddio / Et quelli,
che dopo luiuengono,conriderandoIeccfe,che egli ha lafciato Tcritto, non hanno
di lui quel medefi^ mocrcderer' FED. CertifTimo. SOCR. Pcnfi tu adunque, che
alcuno ( fia pur quanto fi lioglia trillo, ft inuidicfo) Uituperi quefto flu
dio dì fcriuerc? E E D. Per quelle core,chc tu hai dette, non par conucniente:
per che eia:» {cuno,pare à me,uituperarcbbc quelle cofe,del le quah egli fi
diletta. SO CR. Etperòque^ fto può efferc à ciafcuno chiaro, che alcuno non c
daelTerc uituperato folamentc per che egli i • fciiua. fcriua. F E D. Per che
adunque f SOCR. Ma quello c bene, come io penfo, brutto, par:^ lare, a fcriuere
cofe brutte, ftcattìuc. T E D. Quefto è ccrtiflimo . S O C R , Qual farà adun
qtie la ragione dj fciiuerc benc,tt male f Non penfi tu Fedro, che ci facci di
bifogno di firoili cofe domandarne Lifia^ò qualunque altri, che ò nero habbia à
qualche tempo fcritto qualche cofa.ò uerohabbiada fcriueie ò qualche fatto
publico d una citta, ò qualche faccéda priuata, quefto lo facci in uerfi, come Pceia,ò
uero in profa come perfona priuata f E E D. Mi doman di fe io penfo,chc facci
di bifogno domandare, & cercar di fapere quefla Cofaf' Dimmi un pocd, nó
fono alcuni, che uiucndo ad altri piaceri non , attcdono,che à quelli di
domandare K di uoler da ciafcuno fapere la ragioe delle cofef Et quefti tali
come faui, nò attendono nella loruitaà quel li piaceri,]^ quali di ncceflltà
hanno prima quaU chedifpiacere,altrimeti il piacere no fi potrebbe godere.il
quale effetto interuiene quafi à tutti li piaceri del corpciflfp quello
ragioneuolmetc fo no chiamati piaceri uili H di poco momcio. Soc. Noi habbiamo
tepo ÓC cfio aliai, & ancora mi par ueder,che quefte cicaie,<:he fopr'il
Capo noftro , .cantano^com'è ufan«Joio:ncl caJdo,att^ndar^o à quefta noftra
difputa . Se adunque elleno ci uedefTcro addormentati, come fpeffo molti altri
fanno, li quali nel mezo giorno non difputan:: do, ma più prefto dormendo, fono
al fonno per poca anuertenza loro da quelle allettati, merita^ mente fi
potrebbono ridere di noi,confideran2: do,fl£uedendo che dal fonno uinti
fuffimo. Ma fe elleno ci uedranno difputare,fiC conofce^: tanno, che noi non
fiamo flati uinti dà loro(co:5 me fono alcuni dalle Serene, per il che non pof
fono pigliar porto ) forfè che uolentieri ci donc fanno quel premio, del quale
per gratia de gli iddii poffono à gli huomini fare dono. F E Chedonoèquefto? A
me non pare hauerlo mai intefo. SOCR. Non fi conuiene,che uno huomoftudiofo,flC
amico delle Mufe, come fci tu, non fappi una fimil cqfa. Si narra che quc^: (le
cicale inanzi che fuffero le mufe, crono huo mini : ma nate che furono le
Mufe,fiC poi che il canto hebbero moftrafo,fi dice che ad alcuni di quelli
tanto quel canto piacque, che per cantare non fi curauano di mangiare, ne di
bere : £C cofi imprudentemente fi lafciarono mancare la uita: delti quali
nacque la fpetie delle cicale, le quali hanno dalle Mufe quefta gratia,che non
han bi fogno di nutrimento alcuno.ma mentre che ui iooà uono, foci lO'lOOf
IfìOt Sì nono, ftmprc cantando fi mantengono fcnza mangiare,flC fenza bere,
Dipoi finiti i lor gior^ ni, (e ne uanno à trouar le U iife per dargli no^
titia,fl: informare quali fieno quegli huoniini^ che qua giù amano più una
Mufa,che un'altra» Per il che dimoftrando. à^.Tcrficore quelli, che ^iu che in
altro, ne i canti, flC nelle fefte femprc fi ritruouano, gliela rendono
propitia, OC fauo^ reuole, A Erato poi moftrano tutti coloro, che ne i càfi
amorofi Vitrouandofi, hanno il fuo ftu:: dio&ìmitato,6Chonorato.Et cofi
fimilraentc fanno con le altre Mufe,flC gli mettono in gratia coloro, che più
che h altri lamano.Rapportano anchoraà Calliope, OC à Vrania,che fippreflogli
ua,la uita.flC i fitti di coh)ro,che nella Filofofia fi efercitano;fiC honorano
la loro fcientia.Lc qua li oltra tutte le altre Mufe*hanno cura della cojs -
gnitione del cielo, ficfi efercitano in ragionai menti cofi diuini, come humani
con uocifoa^ uiflime* Et però per molte cagioni dobbiamo dir qualche cofa,ne in
modo alcuno habbiamo nel mezo dì a dormire . F E D , Habbiamo à dire per certo.
S.O C R . E adunque hormai tempo di dichiarare quello, di che poco fa ordisi
nammo di difputare,ciò è in che modo un'huo inofcriua,ò parli bene, fiC non
bene, £ £ Qocfto c propfo quello, fopra il qnalf ha da eù: fere il noflro
ragionamento. S O C R. Non pcnfi turche fia neceffario^chc colui, che habx^
fcia da dire qualche cofa/e ne uorrà ragionare a pieno, fiC bene,
habbiapiena^flCuera cognitio:: ne^flCintelIigcntia di quella coia, della quale
pirlaf' F ED. Io c Socrate, ho udito dire, che a uno, che debbi diuentare
Oratore, non e nes: ceflario il fapcre quali fieno quelle cofe.che ue^s ramentc
fieno giufte, ma debba folamente quel le conofcerc,che al giudicio del uolgo
parran:: no cofi : ne manco debba fapere quelle cofe^ che ueramente fono buone,
« hcnefte,nia quel Ie,chc compaiono. Perciò che dicono quefti tali, che per uia
di quefte cofe non uere^fi può più facilmente perfuadere.che ccn la uerità, ^.
OCR. Mai òf fdromio,non fi hanno da iprezare li detti de gli huomini faui,anzi
fi deedil/gentemente considerare quel, che fignifichi:? :iio. Et però à me non
pare di iafciar pacare quel le parole,che hai poco fa dette, F E D. Tu parli
bene, S o C R. Confideriamo adunque quefta cola in quefte modo • T ED. Cowtf S
O C R. Cefi, Se io per cafo fi uolefFi perfuasi dcre,che tu fuffiper uinceregli
tuoi inimici. ;quando tu haueffi un buon cauallo,nc alcuno Ai noi f^ipein che
coA Me quefto cauallo,m4'tb fohtfìtnìt tkpm:chc kù ndtì fai gii come uh
tJiaalfo fia fatto, ma che tu penfi ,ch'C egli fià ti*» ànimale domefì/co con
gì Wcxhi gridi. F E Dv Sequeftofu/fe/ceftameinte farebbe cofa da rr* <ìere .
S O C R , N òn ^t^u cfto non bafta . Ma quando io con ogni sforzo nìi
?ngegfìaffi di pet fuaderti ( non f^pendo nt tu^nfc io àltfC ) chè quello
anÌTTidefurti^ un cauàlJo/a per quefto iò liaue^S compóflÀ nna Òrationeìn lode
dell'Afiis no, chiamando quello anrm^lè càuàilo, afferà mando efTere animale
pérfètdfTinìo, utile per ca fa, perle facccnde/tSc prontiiTimo/fiiore aib
battaglia, atto à p citar fome.'fiC à molte altre cofe tommodiffiiT>o> f
ED. CJi^^efto fi /che farebì be fuòrd^* pfopofitóalpònTjble. S |0 C K. Kon è
egli meglio, che un'amico fia ficetó,fit piaceuò!e,5Cche faccia ridere, che
ftrano,ttdi malanimof F '£ O.Cofi par à me. S OG.Qnan do adunque un oratore ignorate
del male,tt deì bene perfuade i una città fimilmenre ignoranti non con una
oratione compofta in lodxr d'uno Afino, penfando che fia un Caudillo, ma ragion
Dando. flC difputado del male,cr€dedo che quel lo fia bcnetflC cofi tirando à
Tua diiiotionc le opf n oni del uolgo, metta in quella citta tìn'ufanzà dì far
male in cambio dì b'efie,che ricolta pcnfi tu che un fimile oratore facci della
fua (cmtiìUi FED. Non troppo buona. SOCR. Non confeffihoratu,chc noi habbiamo
uitupcrato l'arte dell'orare un. poco più fcioccamcnte.chc non fi conueniuai'
Et fc per cafo ella ci haucfle fentifo, flf bora fiuoltafTc à noi, «ci dicertr*
Seteuoiimpazati Socrate, fiC Fedro mici cari^ 10 n5 sforzo alcuno à orare, che
prima non hab bia cognitione del uero : ma fé gli huomini fa;? ranno à mio
modo,airhora mi imparerano quan do la ueriti haranno cpnofciufa.fiC io ui pofTo
af fermare quefto con uerifà ( il che è certamente gran co(à)che anchor fenza
l'aiuto mio, pur che uno fappi render ragione delle cofe.flC le cono:? fca,harà
in fe ogni modo l'arte del perfuadcre 5, Se coftei dicerte cofi,non harebbe
ella ragione-^ F ED. Io te'lconfertb^purche molte ragion ni, che io ho intefo,
faccino teftimonio,che il fa per folamente fia arte ; per che è mi pare hauer^
udito certe ragioni, che prouano^che l'arte del dfre fenza il fapere dicendo
d'eflèr l'arte, nò dice 11 uero : per cièche altro non è, che un' ufo fen za
arte . Et Lacone difre,che la uera arte del dire fenza la uerità trouar non fi
può, ne mai fi tro^s uerà . Qtjefte ragioni ò Socrate fanno hor di bi? fogno,
flC però adducendole moftrami un po^ coqucl,checoftoro dicano, flCin qual
modot^ S O C R , Soccorrlnmi adunque, ft ucngano -in mio faiiore tutti gli
animali generofi.fiC pcrsx iiiadinoà Fedro, che fc egli non attenderà alla Filofofia^non
faperà mai di cofa alcuna à baftan ■ za ragionare, flC Fedro mi rifponda
ogniuolta, che io lo domanderò . F E D. Domandami adunque • S O C Dimmi un
poco,la Ret^ torica non diremo noi, che (la una arte, che per mezo delle parole
alletti gli animi de gli huos mini^ Et queflo lo fa non folamcnte dauanti al li
giudici, flC nelk altre publiche raunate di huo mini.maanchoraquefta medefima
arte difpu^ .terà nelli priuati ragionamenti Mi ciafcunacofa cofi
d'importantia,comc non . Per ciò che nien^ te è più honoreuoie,ò più degno il
parlare con arte nelle materie grandi,che fia nelle piccole* Hai tu mai udito
dire quefto.^ F E D . Non io certamente,anzi ho intefo,che quefta arte fola^
mente (ì efercita nelli giudicii,flC nelle Orationi al populo,ne ho mai udito,
che ella fi di^lenda più in la. S O C R • Hai tu mai intefo ragion tiare della
grande arte del dire, che Neftore,fiC VlifTe efercitauano, mentre che erano à
Troia? Hai intefo quella di Palamede 1* F E D. Non io,fe gii tu nò uoleffe dire
che Gorgia fuffe Nes ilore,£C Kimilmente che Trafimaco^ Teodoro fttfléio \Wc .
$ O C R . forfè che io !o pos» ♦rei dire. Ma Ufciamo andate ccfloro.fiC rifpon»
aiini à quefto, ISe i gindicii gliauuerfani^cb* liàtaftcìoi «gUno r Non
cercheranno feinprc dt cònfradire à tutto quello ^che dice la parfc con;*
frariac Puoi tu dire,che .faccino altro;' F E I>. Quefto ianno.ft non altro.
SOCR. Non contendono, & djfputano fempre cjual fia il giù ftoi,« qua! fu k)
iingiiifto f f E D . Cofi è, j^P C R . Colui.che faprà fare quefta cofa con
jirtc,i.ion potrà fare anchora che a quelli mede» fin^i pai» uni cola
ficflahora giufta.fthora in;s giufta,.^ f E I>. lo potrà fare per certa» / S
O C R.. Ijtfuwlmeute egli orerà in pu*» l>ljco,potrà fàre,cheaHi fuoi
cittadini le medes fitBCCQf? parranno Upra buone, <SC hora triftc;* F E ,
Cerfaaiente. SOCR. Et quefta nonèsnarauigliofo.perchc noi habbiamo rn*
tefo.ehe.i^aUiBede Eleaf€,eol fuo artificio del dire era fclito far fi che à
chi,!f)..udÀua.pareflero ie noe defw«.<pfe bora fimili.Sf bofa'diuerfe,ho ta
una c.o{a,iibU,ft hor» wp] te-, bora che ogni cq. fafufreiaiwobile.&hora
che i'ufliuerfa fcms: pre fteffe i,n moto, f E D . l' ho intefo ans ^' io pei
certQ. S Q C R , Adunque quefta jppteftUa, di confradiKiik fiofe d^tte innanzi^
. non folo è porta nélli giud/di, ft nelle pubfi^' che radunate, ma
anchora^come ti ho moflratoj fi truoua in ogni ragionamenfo,che fi fa: per ciò
che dò che fi dice tutto è un'arte, con la qui le ciafcuno potrà fingere, flc
dare ad intendere à ogni perfona, che tutte le cofe fieno fimih'^ac faperi
trouare i nìodi di moftrare quefta cofa,fl( intenderà come habbia a fare,
chiare quefte. fo:*. miglianze. F E D. In che modouuoi tu,' che fi facci
quefto.^ S O C R. In quefto* Dimmi un poco,rngannanfi gii huomini in quelle cofe,
che fono tra loró molto differenti, ò in quelle. che fono poco? F E D.
Inquelle^ che poco fono diffimili , S Ò C R , Bene ha( rifpofto. Hora fe tua
poco i poco pafferaida un fimile all' altro, più facilmente potrai inganni
naregli auditori,che fe in un tratto dfalterai^* F E D . Chi dubita di queftof'
S O C.Adunquc bifogna.che ogniuno,che uorrà ingannare un* altro, facci prima in
modo, che no fia ingannata egli . Et però farà necefrario,'che conofca
beijiJ(fi ino le fomigliaze flf le diffomigllanze delle cofe* F E D , Quefto è
neceffario, S O C R. Potrà adunque uno che fia ignorate della uerftà di eia
fcuna cofa dar giuditio della fimilif udine ò gran de^ò piccola di quella cofa
eh egli non cooofcc/ FED. Qnéftocimpofribile. SOCR. Et però c cofa chiara, che
coloro, che hanno qual^s che opinione fuor del naturale, ò credono il fal^ fó
di qualunche 'cofa, non per altra cagione fo^ no in quella fantafia, flCin quel
falfo parere, che per qualche finiilitudine,che gif ha ingan^ mti. FED. Cofi
interuiene. SOCR. Potrai tu dire adunque che alcuno, fé farà di
quellocheuorriadifputare ignorante, pofTa con con arte,flC aftutamente à poco à
poco rimuoue^ re uno dal uero,fiC fargli credere il falfo per uia di qualche
firnilitudinej'ò crederai, che quefto tale poffa fardi non cafcarc nell'errore,
nel qua^? Ic'cerca gli altri condurre FED. Certo che io noi crederò mai. SOCR.
Et per quefta cagione qùàlutìque perfona farà ignorante della uerità dolina
cofa, & folo dairopinione fi lafirie* rà guidare, coftui dimoftrerà di hauere
un'arte di dire fciocca.flC più da fare altrui ridere, che buona ad altro, FED.
Cefi mi pare certe. S D C R . V noi tu hora uedere, ft confiderare flC
neiroratione di Ljfia,che hai in mano,& nel feritire il mio ragionamento,
douc fi parli artifi^t. ciofamentc,a: doue fénza arte^" FED . Que^i fto
uorrei io più che altra cofa ♦ Per ciò che al prefcnU noi ragioniamo troppo
feccamcnte.no potendo pofendo dimoftrarc ercnopi chiari di quelle co* fc. che
diciamo. SOCR. Si.ma ionogho, che tu fappia.chc la maggior parte delle Ora*
tioni fon dette à cafo.come è manifefto: le quaxs li ci moftrano chiaramente,
che un' huomo.chc appia bene.flc conofca la uerità delle cofe.men tre che egli
con parole fcherza, ec fenza punto penfarci.ragiona.conduce l'audifore à quello,
che uuole. Et io certamente Fedro, penfo che gliiddìi di quello luogo habbiano
hoggi cagio nato in me quefto effetto di perfuaderti.ft forfè potrei anchor
dire.che le cicale interpreti delle Mufe.le quali fopra di noi cantano,mi
habbias no fatto quefta gratia. per che in foma in me nó è arte alcuna di dire.
F E D . Sia come tu uuoi. pur che tu mi moftri qucl.che mi hai promelfo. SOCR.
Leggi adunque il proemio dell' Os catione di Lifia. FED. «■ IN Q^V E S T O
(lato certamente fi truouano le cofe mierflC quefto.come hai poco fa intefo da
me, penfo che mi babbi à gjouarc affai . Hcra io uoglio che fappia.chc io
ftimo,a: giudico, fe cofa alcuna io ti domanderò.doucrs la da te per quefta
cagione impetrare : per ciò che 10 nó fon prefo del tuo amore. Et che ciò fu
iluero,tu fai che gli amanti, come prima han*; 1)0 la !or libidine faflata/i
pentono de i benefis ci.che t'hanno mai fatti . S O C R . Non legge/ pili .
Bifogna bora dire in che cofa coftm erri.flC quel, che dica fenza artt. Nò ti
par cofi:' F E D. Certamente. SOCR. Dimmi un poco, non è quefto chiaro à
ciafcuno.che in molte cofe ne i ragionamenti noftri tutti crediamo à un modo,
fi( in molte altre non habbiamo il medefimo ere derei? F E D. Ben che mi paia
intendere quel, che tu dici, però io uorrei che lo diceffi più chia ro. SOCR.
Quando unofa mentione del fer ro,ò dell' argento, tutti fubito intendiamo una
incdefima cofa. F E D. Certo. SOCR. Inter uiene egli cofi.quado fentiamo il
nome del giù fto.ò del buono, nò crede all' bora ciafcuno dis uerfamente ? Et
non pure non ci accordiamo con l'opinione de gli altri .ma anchora fiamo in
dubio della noflra. F E D. Cofi ua. S O C R. tt però in molte cofe
acconfentiamo tutti à un inedefimo.flC in molte fiamo di uarie opinioni . 5 E
D. Cofi è., S 0 C R. Doue potiamo noi più facilméte effere ingannati. « in qual
d,i que ftc cofe ha la Rettorica più forza:* F E D . E cofa chiara, che in.
quelle. delle quali più dubis(iamo.piu ha forza l'arte del dire. S O C R , Et
per quefto fa di bifognoi colui, che uuolc ini* . parare. jwirare, R
atrquiflare la Retorica, prima di uederc quefte cofe tutte ordinatamente, &
feparare Tuss na dair altra, & gli è neccflàrio ccnofcere di quaf forte
fieno le cofe tatte,intorno alle quali fi può . ragionare, ò uero della forte
delle dubitò pero delle certe:fiC fapere doue maggiormete il uolgo poffi elTere
ingannato,fiC doue nà, J^Jf. U. Ccf tamente Socrate che colui, che col penfiero
^ja^ piffe quefta cofa,che tu dici,harel)l>c una bella cognitione. SOCR»
Dipoi io penfo, che quc fto tale debbia fapere la natura diciafcunacofa, acciò
che dj quella quado gh' farà bifognOjpofFa render ragione : fiC uoglioche
ingegnofamente intenda di qual forte, fiC di che genere fia quella cofa,
intorno alla quale fi debba ragionare ò delle dùbie,Q delle certe. F E D.
Perche noni S O C R. Diremo noi, che 1 amore fia poftq tra le cofe certe, ò tra
le dubiei' F E D.Trale dùbiecertamente . S O C, Penfi tu ch'egli fi conceda
.maliche tu dica di lui quelle cofe, che poco, fa .hai dettecelo è eh egli fia
noceuole all' amato, flC ali amante Et dipoi ch'egli fia il maggior bene
chefitruoui:'' F ED, Tu parli bene. SOC, (Ma dimmi un poco anchora quefta cofa,
per cheÀdirti il uerojo non mene ricordo troppo bene Ì>er effer ^ato io nel
ragionamcto mioi occupato a uinto da quella diuinifà,clic fu (af. Ho io nel
principio della mia difpufa difBnifo^chc cofa fia amore? F E D. Si hai,flC
beniflimo. S O C O quanto tu dimoftri ( dicendo che io fi bene rho diffinito )
che le Ninfe d' Acheloo.flC Pan figliuolo di Mercurio, fono più ingegnofi al
comporre Orationi, che no fu Lifu,per ciò che quefti mi hanno fatto dire. Non
ti pare egli, che iodica il ueroi' Ma Lifiaanchora nel principio della fua
Oratione ci sforzò ad intendere, che la more ( come egli uoleua ) era un non fo
che po fto fra le cofe dubbie, flC incerte ; flC cefi accom:^ modando a quefta
cofa tutto il feguente fuo ra^ gionamento,fini la fua Oratione • Vuoi tu, che
un'altra uolta leggiamo il fuo principio.'' F ED . Come tu uuoi,ben che
quel,che tu cerchi, ih efTo non ci fia • S O C R . Leggi , acciò che io loda. F
ED^ I N Q^V E S T O flato certamente fi truouano le cofe mie : ft quefto,come
hai po:s co fa intefoda me^penfo che mi babbi à gioua^ re affai . Hora io
uoglio, che fappi,che io iiimo, ce giudico, fe cofa alcuna io ti domanderò,
do:s uerla da te per quefta cagione impetrarerper ciò che io non fon prefo del
tuo amore ♦ Et che ciò fu il uero^tu fai che gì' amanti^come prima haa DO la
lor libidine fatiata,fì pentono de i bcnes: fìci , che ti hanno mai fatti . S O
C R • Egli c molto lontano, fecondo me, da quello, che noi cerchiamo r perciò
che egli pare, che fi sforza di ordinare il fuo ragionamento, non cominciando
dal principio, ma dal fine, con un certo modo à contrari0,ac fotto fopra» Et
che fu il ucro,uedi che comincia da quelle cofe,che l'amante rin^j fàccia al l'
amato , dipoi che T ancore è eftinto , "N 5 tifare egli.che 10 habbia
detto il uero^ F E D. Senza dubio che quello, di che egli nel princirs pio
ragiona,è.il fine. SOCR. Che diremo noi delle altre cofer Non ti pare egli, che
tutte le parti di qiiefla Oratione fieno fparfe confufa:? mente Pcnfi tu che
quello, ch^ egli nel fecon;? do luogo ha detto della fua Oratione, egli V hab
bia congiunto con la prima parte, conofcendo cheneceffariamentegli
bifognaffefàrlor Et fi:: milmentc le altre cofe,che^egIi ha dette, credi tu,
che le habbia con ordinc,flC con modo difpo fte^ Per ciò chea me, che fono
dbgp.i cofa igne rante.pare che tutte le cofe,che da uno fcrittore fono dette,
non debbano cfler dette, flC ordinate fenza cagione . £ t però uedi , fe tu
fapefli truo;? uare qualche cagione nectffaria^per la quale noi
potiamo.dirc,che egli fi fia mcflo à ordinare,flC H ili djTporrc il fuo
ragionamento nel moclo,chc hib biamo ucdiifo. FED, Troppofareblfc ò So crafe,fe
io cefi fcttilmente fapeffi dare giudicio dellifcritti d'altrui* SOCR. Io
penfopu:^ rechebjTogneri,che al meno tu dica,a:con5: fe/Tj quefio^cbe tutta
un'Orationc debbia ciictc come Ufi animale, fiC debbia bauete il fuo corpo, i\
quale non fia fenza capone non gli manchi:^ no li piedi, ma che gli babb/a
ciafcuna fua parJe conuemente,a: coirifpondente al tutto . F ED. Che uuoitu
dire per qucfto?' SOCR. Cons: fiderà ti prego, fc TOratione del tuo amico Ga
fatta cofi,c) altrimcnte,truouerai che ella none punto difterenfe da quello
Epigramma Jl^ua^s le alcuni dicono,che fu fatto (opra il fepolcro diMida
Frigio. F E Che Epigramma è ques fto,ftdicheforte/ SOCR, Odilo,egli di^
ccuacofi, Son fu' 1 fepolcro una Vergìn di Mida/ Fin ch'andran T acque, &
fien le piante ucrdi. Qui dando, ammonirò cialcun che pafTj, Che nel mefto
fepolcro Mida giace . tìora 10 penfo, che per te fteffo beniffimo co nofca, che
non importa qua! parte di quello •ponghi prima^flC qual dopo^ ^F E D . A ques:
fto modo ò Socrate^ tu bufimi,fi£ mordi la no^ ftra Oràtiòìiè S O C R .
Lafciamo adunque àhdare.acciòche tu non (i corrucci meco, ben che in efTa fi
potrebberotroirarcmolti efempi, li qaali confidcrati^ci uerrebbe quefta
utilità, che non imitafiTimofinrili modìdi dire. Ma pafe fiamo alle Orationi di
certi altri, le quali certa:^ irierife hanno in fe qualche ccfa degna d' cfTerc
offeruata da coloro, che di quefta arte fono fturs dioG. F E D. Che cofa è
quella, che in que:s fte Orafionifj pnoofTeruarer S D C R. Queftc' Oratfoni
erano tra loro contrarie, per c òchc una irfFernnaua,cbe un giouane aniato fi
douefle ac:? coftare alTamante : <3C un'altra à uno, che non amafTe. F E D.
Beniflimo certamefc. S O C R: Io penraua,chc tu rifpondeflj con più uerità,flC
che tu diceffi non bcniflimo^ma pazamente,flC furiofamenfe certifTimo/non di
meno quel, che 10 uoglio dire flC che io cercaua,che tu diccffi nò può efTerc
alfritnenti^come fi ixìoftrerò. Nò hab biamo noi detto che lanDore abro non è,
che un certo furerei' ÌF E D.Cofl hàbbiam detto. Soc; Horaio pogo due forti di
furore J'una delle qua 11 èda mancamèto humano cagionata, lai tra prò cede da
una diuina alienatone dr menfe^per la quale è l'huomo rapifoflC leuato d^lla fu
a ordina Ila uita. F BD. Cofi è per certo. Soc. le parti adunque di qucfto
furor diuino fon quattro, aU le quali anchora quattro iddii fono propoftjrpcr
dò che noi diciamo, che Apollo fia di quella inrs fpiratione cagione, che à
quelli Sacerdoti uiene, che poi indouinano quel, che debbe efTere nel tempo
auuenire, Dionifio della cognitione di quelli mifteri,che fono più occulti, flC
delle co^ fe, che s appartengono al culto diuino. Le Mu fc della Poefia,
Venere, & Amore dell'amorofo furore affai migliore di tutti gli altri, £C
io non fo in che modo,metre che dianzi uolfi con imagi^ fìijflC fimilitudini
moftrar l'effetto d' amore /orfc può cffcre che io habbia detto qualche
uerità,flC forfè anchora ho trapaffati li termini del uero. Et
perqueflomefcolandocofi quelle cofe,chc hora ho dette, quel mioragionamento, il
quale non fu al tutto da efler biafimato,tu fai, ch'io or dinai,flC compofi
quella mia fabulofa diceria, flC quafi fcherzando,fiC per giuoco, modeflamentc
lodai il tuo, ce mio Signore Amore, protettore de giouani gentil* & belli,
come fei tu , F E D. Qiiefle cofc l'odo molto uolentieri. S O C Et però bora da
quella mia Oratione potremmo cauare,fiCfapereinchemodo la noftra difputa
uenifTe dal biafimo,onde la cominciamo, alle iodi* F E Etcomeuuoitu fare
queflof SÒCR, A mccertamchff pare, che fin qui habbiamo parlato per burla . Ma
fe farà alcuno, che artificiofamente conofca la forza delle due forti, flc
delli due modi di difpufare, nelle quali bora fiamo à cafo incorfi,coftui certo
harà fatto un'opera degna. & bella* F E D . Che forti, fiC che modi di dire
fono qriefl:i,che tu dkii S O C La prima è qucfta. Che colui, che uuol
dirputare,facendofi nella mVnte un'idea di tutte le cofe,che uuol dire:&
hauendo à quel [a folamente l'occhio, metta infieme tutte le co^ fe,che fono
fparfe fif diuife, acciò che uedendole tutte raccolte, dando poi la uera
dìffinitione di ciafcuna.quello facci chiaro,& manifeftp,intor:3 no al
quale fi difputerà : come al prefente hab:* biamo fatto noi, che habbiamo
diffinito che cofa fia amore, flC ò bene, ò male, che Thabbiamo fat^ to,hai
pure hauuto la noftra difputa,per quefta cagione una chiareza, flC una
concordanza in tutte le cofe,che dipoi fi fono dette. F E Le altre forti di
direnò modi, quali iiuoi tu che Heno ò Socrate.'' S O C R . L altro modo é quc
fto. Che come egli ha tutte le cofe raunatein uno, di nuouo parte per parte,
fecondo la natu^ ra loro, le diuida,flC parta, flf non fpezi,ògua{|ti membro
alcuno del fuo ragionamento, come farhora li cuocKi mài pratichi fogliono
farc,rna faccia quel medefimo.che habbiamo fatto noi ne i ragionamenti pafTati
; nelli quali habbiamo tntefo quella mutati6e,ò alienatione della mtrte
generalmente, ac con parola commane, anchora che fia buona,& cattiua, Ma fi
come in un cot^ po quelle membra, che fono doppie, fi chiama:? nocol medefimo
nome. ma uno é detto dcftro; raltrofiniftro",ccfi qiicfta forma della
aliena:: tione deliamente noftra,la quale è dall'amor cagionata, è per natura
fua in noi una foIa;flC cefi babbiamo detto nel ragionamento noftro. Et pero
quel pripio parlare,che facemmo, diuij dendola parte finiftra di quella
alienatione, ò mouimento della mente, fiC di nuouo poi pars: fèndola,non fi
reftò,fin che egli ritruouò unais mor finiflro.il quale conofciuto come cofa
non conueneuolfe, uìtuperò. L'altro ragionamene: fo/he dipoi habbiamo fatto, ci
con du (Te à co:s nofcere la deftra parte di qucfto furore, doue un amor
ritruouando inquanto al nome fimile al fJrimo, inquanto à gh effetti diuinojo
lodò, & ingrandì con parole, come cagione di gran^s diffimi noftri beni . F
ED. Tu dici il uero. SiÒGR. Io certamente o Fedro fon molfo. imito di quefle
dmifioni, fiC diquefti raccogli:?* tendere quel, che io ucgl/o più facilmente
;Ò[ meglio ne polfa ragionare . Et fé mai io ueggo alcuno, che fo penfi^ che
egh* fia atto a confide^ ' fare bene prima quella idea unfueifale,chc io fi ho
detto, pei particolarmente la moltrfudinc delle cofe fecondo la Datura tero di
coftai io feguito le. pedate, ftgli uo dietm mn altrias menti, che fi fuffe
diuino : & colcrO;che tal eoa: fa fono atti à fare, io gli cKiiimo
Dialettici, fc io li chiamoo bene,o male. Iddio lo fa lui . . Ho:* ra dimmi tu
di grafia in che modo /fecondo il parer tuo , ò di Lifia ,tu chiamavcfti
coftoro . pare à te quefta q^iella'^arte del dire, che ufb Trafi^ maco,'flC
molti altri faui, li quali per il dir lo? ìfo furono fenzadubio fiut,coiiìeho
detto, flC anchora fecero gli altris" Talmente che q^ielli^ che da loro
impaiono, uorrehbero o'fterirgli do:? *)i,come fi fuol fare à grvndifTimi Re •
F E t), Certamente che cometudici.qucUi tali huo* mini fonodiqncllo honore meriteucli,chealli
Re darfi uediamo,ma non per qaeflo fon dotti in quelle cofe, delle quali hoxa
tu domandi. Ma à me pare, che qnefto fìuouo modo di ragiò nare,tt di
difputare^che hai truccato, il quale tu chiami Dialettica Jo chiami cofi
r^ioneuob mcntc.manon per qucdo fappiamo anchora;' ihccofafialaRettorica.ma fi
bene la Dialets fica. S O C R . Come dici tu quefto !" Penfi tu che cofa
alcuna bella,ò ben detta pofli efTerc giudicata, che quefti miei ordini non
feguitf, quantunque con arte fi impari i Hora per ciò che
queftofolononbafta.non uoglio che noi lafciamo à dietro quello.che oltra ciò
nella Ret torica faccia di bifogno. F E D . Molte cofe ò Socrate fonoftate
lafciafe fcritte ne i libri, che dell'arte del dire fono flati compofti . S O C
R . Hai detto beniflimo , Pcnfo aduque.che il proc mio fi debbi dire la prima
parte della Oratione^ Non domandi tu quefte fimili cofe gli orna* menti iieri
di quefta arte;' F E D . Senza diibs tio . S O C R . Seguita nel fecondo luogo
la fiarrationé.flC infieme il produrre de i teftimos ni , nel terzo ucngono le
conietture.flC nel quar to gli argomenti, cauati da cofe uerifimili . Et pa re
à mecche un gran compofitor d'Orationi.chc fu da Bizantio,ci mettelTe anchora
le pruoue,CC le ragioni, che faceuanoper colui, chcoraua. F E D ; Tu uuoi dire
Teodoro, che fu fi eccels lente, è ucro;" S O G R . Si certamente . Coftui
anchora trojiò nella accufatione,fiC nella difens fione^i argomèti raddoppiati,
£t per che non faciamo fìoi ricordanza di Euano Parìo? il qùàfc prima à tuffigli
altri frouò le dichiarafioni : flC cifra di quefto fu inucntorc delle
Oratiohi.chc in lode d'altrui fi fanno, fiC non mancano molti che dicano, che
egli per meglio à memoria ntc^ nerlc,tramezaua le fuc Orationi con certe uifua
pcrationi fatte in uerfi. Et di ciò non è da mara^ uigliarfi^per che egli è un
huomo fauio.Lafcia^ mo pur andare Tifia,flC Gorgia, li quali propone gonoil
uerifiHiile al aero, flc con la forza delle Orationi fanno le cofe grandi parer
piccole, flC le piccole grandi,* fimilmcnte che le cofe uec:s chic moftrino
effcr nuoue,& le nuouc uecchie, hanno trouato una breuità di parlare moza,
ft poi per il contrario una infinita lunghcza di parole ♦ Le quali cofe gii
fentendomi raccontare Prodico,fe ne rife,a moftromi.chc egli folo ha:^ ucua
trouafo, quali parole à quella arte (àceffe;* ro di bifogno ; & mi
difTe^chc ella 'non haucua di bifogno di molte, ne di pochc^ma fi gouer^ naua
in quel mezo. F E D . Sauiamentc difTcProdico. SO CR. Non fa di bifogno ricor^s
dare Hippia,per che io penfo,chc con lui s'ac* cordi anchora il noftro hoftc
Helienfe. F E Non bifogna per certo ♦ SOCR, Che dirc^ mo noi della confonante
concordanza.che ha rif rollato Toh? il q irate In qu arte introcìufjs le
repllcationi delle parole Je fent?tie,le com paratìoni Je fi m i li fri di ni,
& Tufo de i nomi con. elegantia in quel n5odo,che egli da Lidmnionc
l'apprefTe.F D D. Dimmi un poco Socrate^ li (critti di Protcìgora non erano
quafi fimilià Èjuefti.^ S O C R . f^edro mio, il parlar di Pros rtagora è
buono, fif propio,££ nel luo ftilc fi truo uaJiomoltecofcnurauigliofe.tTia nel
niuouerc à pietà, fiC a milericordia^ccl ricorJfe41i iiecchie za^ò la pouerfà
lorafore di Calccdonia fù cccel:r Jente , & aiicliora ikH' incitare ,fl£
mitigare l' ira ^cra potentifiìnio^fii non altrimenti placaua una .ifato^che fe
egli liane/Te adoperato li incanti : fa anchcra fopia tutti gl'altri nel
difendeifri,fif pur garfi dalle calumnie dateli, & nel darle ad aU tri ogni
uolta,che gli bilognaua. Ip forno al fi:? ne delloratione pare a mecche tutti s
accordino infieme^ma-ino^ti chiamano quello fìne,Repe;{ titione,5( molti Ju
altro modo. F F D . Voi tU che li fine fu il ridurre nella memoria alli audi:^
toribrtuemente tutte k cofe^che difopra fono fiate detter S O C R . Q^ieflo
uoglio che fia^, Ci fe tu inforno à ciò fapeifi qualche altra ccfa;
dillà,cheiouolentieri ti. afcolfo» F ED. Io certamente non fo fenoa cofe di
poco moipens! to,ac non degne d'efTer rfcordafe. SO CR.^ le cofe di poca
importanza lafciamole andare;' flC pm predo attendiamo à dichiarare che forza
habbia qiiefta arte quando quefta arte fi pot ficonofccre. F E Grande
certamente, fes; condo me,è.la forza della oratoria apprefTo alla moltitudine,
flf al uolgo, S O C R. Grande per certo. Ma confiderà un poco di gratia,co^ me
fo io, come queftì Oratori, uanno con tutu quefta loroarte.non di meno male in
ordine, flC mefchinamente, FED. Dimmi un poco^ quefta cofacome uaf' S O C R.
Stammià udì:: te, Se fuffe unoxhe trouando il tuo amico Lifi:^ inaco,gli
djccfli in quefto modo ( o uero a fuo padre Acumeno ) Io ui dico, che io fo
beniffi;: 8ìo,flC conofco quelle cofe, che accoftate à nn corposo uero da un
corpo adoperate ufate,fa rò chea mio fenno quel corpo fi rifcalderà^flC
raffredderà .oltra di quefto io fo prouocare il uo mito,fo fare reuacuatione,fo
ordinare lepurga^. tioni,& intedo molte altre cofe funili : per il che io
fo profeffione di Medico, flC dico di poter fare diuetare Medico ciafcuno che
uprrà. Se uno gli parlalTi cofi,che penfi tu che gli rifpondeffero^ •Ped.Che
uuoi tu ch'io dica altro, fenó ch'eglino i'^auefferoàdomadareje anco egli fa à
quali per fonc.in che fempi.ft fin quanto queftc tali co* fe.chc egli dice
fapere.fic conofcere/i hauefles ro à operare, fif ordinare. SOC'R. Seaduns quc
colui gli rifpondeflé.che egli di qucfto nó (àpe/Tj render ragione. ma che
faccfTc di bifos gno.che colui che hauelTe imparato da lui quel le cofe che
egli fa/apeffe per fe fteflo.fiC potcfle fare il rcfto.fiC conofcefle i tempi,
£t le perfonc, uerfo di chi.fic quando fi haucfTerà à mandare à effetto . Se
quefto tale gli dicelTe cofi.che penfi tu.che eglino gli rifpondelTero.'' FED.
Cers tamente che altro non potrebbono dire.fenon che quefto (al'huomo fiifTe
fuor di fe, con ciò fia.che hauendo folamente da qualche libro di Medicina
udito una pocp cofa.ft elfendogli nel leggere uenutoalle mani qualche modo di
mes dicare, & non di meno non intendendo di quel la arte cofa alcuna, penfi
per quefto effere diuen tato Medico . S O C R . Ma che diretti tu.fe fulfe
uno,che.andaffe à dite a Sofocle, flf à Èus ripide.che egli fa i -una piccola
cofa fare un lungo parlamento, ec per il contrario fopra una grande parlar
breuemeute.'' Oltra di quefto che ogni yolta.ehe uuole.fa commouerc gli audis
tori à mifericordia ; flC fimilmentc all'ira.che è fua centuria, fa far nafcere
horrore.ec fpauento/ fa minacciarci fa fare fimili altre còfc, fiCchc fieli'
infegnarle egli penia faper moftrare Tartc, ce la Poefia Tragica • F E D . Io
penfo , che co ftoro fimilmcnte fi riderebbero di lui,uedendo che egli teneffe
per fernìO,che la Tragedia folas niente fi conteneffe nel far quelle cofc^chc
egli dice fapere.CC non peniaffe^chc la uera Trage:? dia uuole tutte quefte
cofe bene infieme compo fte,a ordinate, fic uuole hauere tutte le parti tra
loro corrifpondenti.flC conuenicnti alla materia, CCalfubiettodellacofa* SOCR.
Etnopea fo io, che per quefto eglino lo riprendeffero uiU lanefcamentc, ma
farebbero come un Mufico, che fi abbatteffe in un'huomo,che fi pcnfafTe d'efTer
Mufico folo per fapere in che modo le corde fi faccino fonare, hor bafre,hor
alte.Que^ fto Mufico, che fi deffe in coftui,non gli direb^: be con un mal
uolto, O pouero \ te, tu impazi ( iome ogn' altro forfè farebbe ) ma come Mu^i
fico.h quali fono tutti piaceuoli.cofi più amo$ reuolmente lo ammonirebbe. O huomo
da be^ ne,colui che debba effer Mufico, bifogna che fappia quelle cofe, che fo
io: £C colui, che fa deU la Mufica quello^che fai tu/i può dire, che non ne
fappia cofa alcuna : per ciò che tu folamente conofci quelle cofe, che dauanti
all'armonìa fof^ no nfceffaric^ma della armonia ne fefignoranfc; F E D ,
Beniflimo, S O C R . Similmcnfe potrebbe Sofocle dire à colui, che gli fi
facciTe incontro, come io ti ho detto, ciò è, che egli più predo fapcfTe quelle
cofe,che uanno innanzi alla Tragedia, che eghconofceffe, che cofa fuflc
Tragedia. Et fimilmente Acunieno Medico po trebbe dire à quello altro, che egli
fapcffe queU le cofe,che uanno innanzi alia Medicina, ma che la Medicina non la
intendere • F E Cofièper certo. SOCR, Ma fe lo clegans: tifljmo Adraflo,flC
Pericle udifTero quelle parole fcelte, ftartificiofe, quelli parlari mozi,
quelle fimilitudini,fi£ quelle altre cofe,chepocol'arac contauamo,fiC
narrandole giudicauamo effer da confiderare^ penfiamo noi, che eglino ( come
forfè faremo noi ) fi adiraffero con coloro, che tal cofc infegnando,penfafrero
infegnare l'arte ora^ toria,òpure uogliamo dire, che eglino, come più faui di
noi,in quefto modo dicendo ci ris: prendefferoi'O Socrate, Fedro Je fonoalcu:?
tti.che elTendo ignoranti dell' arte della Diale t^ tica non pofrono,ne fanno
diffinireche cofafia Rcttorica,con coftoronon dobbiamo adirarci, ma più tofto
hauergh compaflione, ££ perdos: nargli • Et fono aUuni^chc ftandofi in quella
lo ro fgnorantia, mentre ch'eglino folamenfepof^s^^ggono,fiCfanno gli amniacftramcnfi,
che quel lecofe inlegnano, che uanno innanzi all'arte della Rettorica,fi
uantano,fiC gloriano di hauer troua(a,ec di faper perfettanìente la Rettorica!
ce infegnando folamente quelle cofe che fanno, ^penfano,tt dicono di infegnare
l'arte dell'orai fc perfettamente. Ma poi il modo di teffeie in^j Cerne, 6f
commettere tutte quelle cofe in un cor po,in tal modo, che à chi
rafcoIta,po(rano per:? fuadere, dicono che fa di bifogno,che lo fcho;s lare fe
lo guadagni, fiC per fe ftelTo Timpari^cois me le à ciò non fi facelle di
bifogno il maeftro, F £ D. Tale certamente, fecondo me,èquellaarte, che coftoro
in cambio di Rettorica infegna no,a: fcriuono ; & mi pare, che tu habbia
detto il uero . Ma dirami un poco in che modo,flC per che uia potremmo noi
acquiftare l'arte d'uno Oratore.flCd'unperfuaforeuero S O C Egh è cofa
conueniente Fedro, & forfè neceffa^ ria, che fi come in ogni altra
cofa,cori in quefta un'huomochclauuole acquifl:are,fia in ogni parte perfetto .
Per ciò che fe la natura ti incih nera à effere oratore, fc poi ci aggiugnerai
la dot trina,a la efercitatione,diuenterai un'oratore ec celiente, Ma fe una di
quelle due cofe,prarte,ò la natura tì nianclicri.noii farai perfetto. Hora
quanto quefta arte fia grande, non fi puojecod do me, per quella uia fapere,chc
Gorgia.A Tra:s fimaco feguifarono.ma per altra. F E D . Per qualef' SOCR, Non
fenza cagione Pericle è flato giudicato il più perfetto Oratore,che mai
fufTe/FED. Perches' SOCR. Tutte le arti granxij hanno di bifogno della
efercitatione nella Dialettica, & della contemplatione delle cofe
celefti,fiC della cognitione della natura del le cofe : per ciò che quella
alfeza^che nella men te noftra fi uede,flC quella efficace forza di po^:
tereciafcunaimprefa cominciata condurre à ne, pare che nafchi in noi per Io
ftimolo^chc quefte cofe baffe^fiC terrene ci danno, il che Pe^^ ride congiunfe
con la fottiglieza del fuo inge^ gno : per ciò che fidatofi nella
domefticheza,CC amicitia di AnafCigora ritrouafore di fimili cofe, n de in
tutto alla contemplatione,tt cofi com^ prefe^^ imparò la natura della mente
noflra^flC anchora del mancamento di quella, il quale •Anaffagora copiofamente
dichiarò,flC di quiui ca uò tutto quello, che à lui parue,che fuffe al prp
porito,flC utile per l'arte della Rettorica. F E D. Come andò queftacofa^ SOCR.
'Tu fai, <he il modo di medicafe^flC di orare è quafi il medefimo»
Hiedefimo. FED. ìnchcmodo^ SÒCR. In ambe due ijfticftc arti fcifogha diuidcrc
la na tura, ma in una fi parte la naturi del corpo, nek l'altra quella della
anima. Pur che non fole per uia di efercitio^flC di far buona, & moderata
ui^ fa.maanchora con Tarte habbia un Medico à dare à un corpo & medicine,
ÓCcibi, di forte che Io faccia fano, ac rcbufto diuentare.Et fimik niente,pur
che fi habbia à metteré in una anà ma la urrtii.flf la perfùafione per ragioni,
flC per giufte,fiC legittime ordinatiorri. F E Cofi ò Socrate fi dee credere
che fia . S O C R • Uo^ ra penfi tn,chefi pòfll conofcere la natura di djuefta
stnitn^t bafteuolmente,fenza là cognitiòij ne di tutto quefto noftro
compofto.il quald chiamiamo huomor F E t). Se fi debba crcs^ dcre a Hippocratc
fucceffore di AfcIepo,non fo lamenfe diremo che non fi pofla conofcere la n*
turi! della a'tìima fenza quella cognittónc,che ta dici,maalnchorache non fi
poffa fapcre queib del corpo. S O G R . Dottamente parlò Hip:^ pocrate. Hòra è
bifògria^ eòrifiderare,fe quefta cofa,ché io t'ho detto, fa al propofito della
no^ ftradifputa. FED. Faccificome tu uuoi. S O C R. Attendi adunque qitello,che
non iblo Hipjpocrate^i^ia anchora la uera ragione di^cario di
qucftainucftfgationc della na(uta,cli€ IO t'ho detto. Cofi adunque la natura di
ciafcurs nacofa fi ha da confiderare* Principalmentehabbiamo da uederc.fe
quella cora,,della quale noi uorremmo fapere 1 attera: ad altri ifegnarla,
èYcn)plice,flC d'una loia natura, ò pure di molte forti. Dipoi cafo che fia
fempUce,fi ha da confi derare, che natura fia la Tua neiradoperarri,ac nel
fare, conìe anchora nell'effere adcperata,fiC nel patire.Mafequefta cola harà
più capi,diui dendoh* prima tutti ;& raccontandoh ordinata^ mente, in
ciafcuno habbiamo à cercare particors larmcnte quella fua natura, & intorno
al farc,flC intorno al patire. F E D. Cofi pare, che s'hab bia da fare . S O C
Et fenza far quefto fasi fi il procedere di colui , come il caminó d' un cieco
. Ma colui, che qualche cofa tratta con ar^ , non fi harà adafTomigliare à un
decorò à un Tordo, anzi bifognerà dire, che qualunque farà, che con arte parli
à un altro, prima cercherà chia ramente moftrarc la natura di colui, al quale
parlerà, flC quefto altro no è che lanima. F E D,; Senza dubbio* S O C R, Dimmi
un poco, • Vno che parli ccaarte ad un' altro, non fi sforss za egli fopra ogni
altra cofa perfuadergli tutto ^ fluello,che auolei* F E D. Certamente, S O C.'Et
péro c cola chiara.che Trafimaco.Cf qualuns que altro attende à infegnare la
Reftorica, prima donerà con (omnia dilic;entia defcriuere.ìBC di^ chiarare fe
l'anima è per natura Tua una cofi fo^ la^ficfimile tutta afe fl:e(Ta,òuero fe à
fimilitu^ dine del corpo , fia di pia forti . Per ciò che qtian do 10 dico, che
fi debba moftrare la natura della anima, non uogiio intendere altro, che
quefto# F E U . Cofi douerà fare certamente. S O C Patto che farà quello,
bifognerà che egli dimo^: ftri che potentia fia la fua,fiCuerfo che cofc la
polTi ufare,C(à che paffioni ella fia fottopofta^ r E D. Certamente. S O C R.
Dipoi ha:^ ucndo già diftinte,CC diuife tutte le forti degli affetti
dell'animala de li difcorfi, & ragionai menti fuoi,gli farà di bifogno raccontare
tutte le cagioni, per le quali tali affretti in lei nafcono, accommodando
fempre le cagioni a gli affetti fuoi,& infegnando le qualità dell'anima, Cf
che difcorfi fiano I fuoi,fiCper che cagione qucfta ftia fcmprcin
confideratione,flC in nioto,flC quel la mal à contemplatione alcuna ne fi
leui,flC fem pre fi ftia ferma . F E D • Quefta farebbe una cofa
ingegnofiHima.Soc.Et perciò ti dico, che no fi potrìmai dire, che uno fratti, ò
ragioni bene di cofa alcuna, non pur di quefta, di che t'ho ragio mtòjc alfrimcti
procccJèrà.Ma li fcritfbri Ai qut fta arte de i noftri tepidi quali tu anchora
puoi haucre uditi, fono aftuti.flC conofccndo beniffi^: mo quefta natura
deiranima,chc io dico, non di meno ce la afcondono,flC non ce la
uoglionomoftrare. Et io ti dico, che fé eglino non parler ranno^flCnon
fcriueranno.feguitando il modo mio, non dirò maliche con arte, ò bene fcriua^
no. FED Qual modo dici tu SOCR. Io non ti potrei cofi facilmente dire le
parole, che ci uanno,ma in che modo ci bifognaffe feri ucre,fe l'hauefTemo à
fare,te'l dichiareiò in quel miglior modo, che mi farà poffibile. FED* Dillódì
grafia, SOCR. Poi che noi hab:s biamo ueduto^che la fcientia del dire altro non
è, che un tirare à fegP animi, flC un dikttarfi,bi^ fogna che colui, che debba
effere Oratore, cono^j (ca quante parti habbia quefto animo . Hora quc fte fono
affai, flC di molte, flC uarie qualità, fiC for^ ti,per le quali gli huomini
uengono anch' efli diucrfi.ft di molte qualità. Confiderate quefte
cofCiCjpuiamo dire, che fieno tante forti di Oras: ' tioni,fl( di parlari, di
quante forti fono le qua:: • liti delle anime noftre.Etperò quelli animi, che
peir le qualità loro fono à qualche lor parti:? «olar dcfiderio
difpofti/fàcilmente con quellimodi di dire fi perfuadono, che alla natura loro
fieno fimili : doue che fe tu in un modo parler rai,a; 1 anime di chi ti ode,
fia altrimenti difpo:? fto,non lo perfuaderai mai. Et però à colui, che harà
bene quefte cofc confiderato,poi che hariueduto,flf conofciuto la natura d'uno,
flC le ope:: re,fif le attioni comprefe.farà di bifogno potere in un fubito nel
Tuo ragionamento a{regnare,flC dimoftrare ijuefte Tue attieni, flc dimeftrare
di conofcerle: ft fe altrimenti farà, potrà dire di no Tapere altro che quelle
core,che già dalli maeftri gli furono infegnafe. Ma colui, che può con uc rità
dire,flCconofcecon qual forte di parole fi può ciafcuno huomo perruadere,flC
ingegnofa^ mente auuertifce,checolui,che gli è dauanti,c di quello ingegno, flc
di quella natura, della qua le egli ha dimoftrato,flC fapendo fimilmentc, che
un tale huomo ha bifogno di parole tali^ quale egli è ^per uolerlo condurre à
far quelle co fe,alle quali egli è dalla fua natura inchnato^co^ ftui dico, che
cefi farà ammae (Irato, all' hora po trà u erame n te affermare di poffedere
qneftaarte del dire. Quando aggiugneràà quefte cofe,che
iotihodettedifopra,ilfapere quando fi habs bia à tacere, ce quando à parlare,
quando fi habsj bia à effer breue nel direna quando non^Oltca di qucfto quando
conofccrà, quando fi haràda -uCire una Commiferatione, & qciando una uehe
mcntia di parlare più afpra, quando s'habbia da fare una Amplificaticnc,flC
qtiando in fomma fa , prà in quefto fimil modo uiarc tutte le altre par ti
della Oratione,che fono dalli maeftn (late in:5 degnate : flf prima che tal
cofa non fappia^non potrà in modo alcuno e(Ter detto Oratore . flC co^ lui^al
quale una di quelle cofe.qual fi fia^mans; cheràònel dire,ò nello
rcriucrè.òhello infe:? gnare,flC non di meno affermerà parlare con ar:?
tc.airiioraquel tale, che tenia eller perfuafo fi partirà da lui, fi potrà dire
uincitore. Ma forfè qualcuno di queftì Sciittoridi Rcttorica ci po^ trebbe
direnò Socrate, & Fedro. peniate uoi che l'arte del dire fi habbiaa
imparare in quefto mo do.flC non in altroi' FED. Socrate à me pare impoffibiìe/he
fi pcffi intendere altiimcnti, quantunque quefta dimodri eflere una opera,
& una fatica gianiffima, SOCR. Tu dici il acro, per ciò che ella è, come tu
dici.dilfi:: Cile. bifogna parlando, & ri£arlando di quefta. cala più
uolte,ceicare,tt confiderare fe forfè po teffjmo ntrouare una uia,che più
facilmente, fl£ in più breue tempo iui ci pofc/Ie menare, acciò che noi noli
^iidiaaioinconfideratamente er;i rando ' ranJo per ufa lunga, d: difficile,
pofendo noi ca minare per una piana, & breue : per il che fé a qucfta cofa
tu mi pcteffi dare qualche aiuto coiji quelle cofe^che hai ò da Iifia,ò da
altri imparai te,uedi di ricordartene, & dichiaramele» F ED. Potrei forre,
per prnnare k mi riufcifle/arquci; che tu dici , ma non in queflo tempo. S O C
Vuoi adunque,che io ti racconti un ragionai irento^che io gii non fo quando,
udì intorno a queftacofaf FÉD, Digratia, SOCR. E fi dice.che egh ègiufto iddio
quello, che uno ha neir animo, come coloro, che pagano quelli danari alla
fiatuii di Lupo, come (ai, F E D. Cefi uoglio che ^cci , S O C R . Dicono ^diin
qne coftoro,clie non fa di bilbgno tanfo con pa role inalzare (e cofe,che un
dice, ne con lunga Oratione ingrandirle, come fare fi fuole : perciò che
uogliono quefti tali ( come habbiamo det^s to nel pnijcipio del ncftfo
ragionam.ento)chc à uno,che habbia da eHere Oratori, non faccia di bifogno
ccncfcere la uerifà delle ccfe giufte, & buone A dicendo quefto, intendono
cofi/dcl le cofe,come de gli hucmini òper naturalo pcf ufo giudi. Et
allegganoquefla ragione à prora uare che non bifognjfapere,che cofa Ca il gitH
&o: per che ueJii gmcUcu h Oiatori nò fogliono hauer cura dimoftrarc la
uerità,ma pia prefto at fendono à pcrfuaderc l'opinioni Io . C£ pero dico. Ilo,
che è cofa uerifimile à credere che ia perfuac iìone fola fia quella, alla
quale debba indrizar la mete colui, che con arte uorrà faper dire . Et che» fii
il ucro, dicono cofloro che nefTuna cofa fi ere àttì mai che fia (lata fatta,
fé prima non farà mo ftrato effer cofa probabile fiC aerifimile,che pcfTì
<ffercaccaduta. Ma pure uogliono coftoro,chc -jpiu tofto fi habbino à
addurre le cofe uerifimili neiraccufare.che nel difendere: flC cofi afferma-
no, che un' Oratore fa poco conto della uerità, & che folo feguita il
uerifimile^flC uogliono che fe quello loro Oratore feruerà in tutte le fue Ora
tioni quefto ordine di moftrare il uerifimile,fi pofli dire, che egli moftri di
faperc l' arte orato^ ria beniflimo • F £ D . Socrate tu hai raccon^ fato
quelle cofe, che fogliono dire coloro, che fanno profeffione di infegnare la
Rettorica.Et io mi ricordo.che nel ragionamento noftro po^ co fa toccammo un
poco di quella cofa*& quel, che haidetto,foche debba parere cofa troppo
grande à coloro, che in quella arte fi efercitano . Ma io ti fo dire, che tu
hai dato una buona ba^ donata à Tifia. S O C R • Poi che tu mi hai
ticordatoTifia^uorrei che egli mi dice/Te, fe e pcnfa.chcii probabile, flC il
ucrifimilc fia alfro;^ che quello, che pare al uolgo. F ED, Che uuoi fu che
riaaltrof* S O C R. Trono olxra di quefto, fecondo me, Tifia qucfta altra
cofabeU la,& degna di lui, & la fcrifle anchora. Et que:* fto è, che fé
per cafo un'huomo debole, ma au^ dace.che hauc/Te battuto, flC
fpogiiatouD'huoi^ mo forte, flC timido^fafTe menato in giudicio, , uiiole TiTia
che nefTuno dicoftoro habbia à con fefTare il uero,ma uuole che il timido
dica.chc egli non è (lato battuto folamente dall'audace, & 1 audace l'ha à
negare,* moftrare d effer ft^ (0 folo,flC pigliare quefto argomento. Come uo^
leteuoi,chcio,chefon debole, habbia aflalita coftni,che è gagliardo^Ma quel
timido no coraj fefTerà per quefto la fua timidità, ma penfando, ritruouando
qualche falfità,cercherà di accu^ fare Tanuerfario, Et cofi fimilmcntc in molte
altre cofe accafcono fimili cafi, nclli quali( dicc^ ua Tifia ) bifogna haucrc
quella arte. Non ti p;i re egli cofi FedroJ' F E D , Cofi certo. S O O quanto
aftutamente dimoftra TifiadihauejCieritruouata un'arte afcofa,* diffìcile, ò
ueroqua^ lunche altro (ìa (lato, che habbia tenuta quefta Tua opinione, ft
habbia nonfe^comc £i uoglU»! Ma uuoi tu, ch'io dica quefta coiàio od^ JF £ p« '
Chccofaèqucfla.clicfu uuofdìre^ SOCR. 'Io uoglio parlare un pcco con Tifia.O
Tifia ih» «anzi che tu ueniffi con quefta tua atte, noi tes ncuamo per certo,
che quefto probabile ,fiC ucris fimile.nonfipotefii al uolgo per altro iTiodo
moftrarc.checonlafomiglianza della ucrità.fiC pcnfauamo.che quelle fomiglianie
del uero fos lo da colui potefTero cfTer trouate,chc peifettas niente la uerif
a ccnofceffi . Per il che fé tu cidi'raiintorno àqiicfta arte qualche altra
cofa.uo* lentieri ti afcol faremo: ma Te non dirai altro, noi ci ftarenso à
quello, che poco fa habbiamo defcs to.ft^ 9^*^^*^ crederemo. Et quefto è.chc fe
• uno non conofcerà bene gli ingegni delli audfe tori.ft fe quelli l'un da l'ahro
non. diftinguerà, a fe non diuiderà le cofe.di che egli ha da pars lare nelle
fue parti fe quindi di tutte un'idea fola facendo, in quel modo non le
comprendes rà auefto tale nó potri mai acqui{lar*e quella ars te del dire. che
può hauere un'huonrto. Etques > fta cofa non la può imparare fenza,un lungo
uu, dio. Nella qua! cofa un' huomo prudente nófo lamentc fi affaticherà per
poter dùe.a orare in modo, che piaccia a gi'huomini , ma anchora ut cherà di
poter djre.a tare quelle cofc.chc habs jj^j^jano da e(ftr gxate a Dio . Per
cièche io uoglioche tu fappia Tifia/he quelli Iiuomini,chc fors no flati più
faui di noi, bino detto che un'huo mo fauio non debba follmente penfare di (om^
piacere à tutte le bore à quelli, che feco fono fa un niedefimo fcruitio, ma fi
ha da cercar di ubi dire à buoni Signori . Per il che non ti maraui^: gliarc.fe
io ufoquefta lunghcza di parole, per ciò che gh è neceffario che io fia
lungo^efTcndo le cofc,che io tratto, di importanza, il che forfè tu non
credi.Etfappi,che ( come fi fuol dire ) che dalle cofe buone ne nafcono le
buone, cofi anchor dalle uere pofTono uenirne le uerifimili. F E D . Qyefta
cofa pare à me che fia beniffimo detta. SOCR. Egli è certo difficile, ma egl'è
anchora cofa hoaorata,flf degna lo sforzaifi (em predi aitiuare air acquifto di
cofe eccellenti, fl( degnerà patire tutti quelli difagi ,che in tale sforzo ne
interuengcno. F E Tu hai ragio ne. SOCR, Habbiamo horaà baftanza ra^ gionato
della arte j ce del trifto modo del comrs porre Orationi . F E D • A baftanza
per certo* SOCR. Ci refla bora à ragionare intorno alla bclleza dello
fcnuere^flC à dire onde nafca labru teza dell'orare, F E D . Quefto ci refla. S
O C. Sai tu in che modo ò ragionandolo orando lì f offa nelle parole piacere a
Iddio f' F £ D , Non ccrfo^ft tu? Spc. Io ho udito dire no fo che cog. fc, le
quali già furono infegnate dalli noflri anti chiamala uerità di qucfta cofa la
fanno cffi^fif ilo io . Hora fe noi ritrouaffemo modo di piacer nel parlate a
iddio, pefi tu che ci bifognafTe più haucre cura di quello,che gl'hucmini
intorno a ciò fciocamente pcnfanor F E D. Qnefla tua do ìiiada è da ridere. Ma
raccontami un poco quellecofe^chc tu dici hauere udite • S O C lo - ho udito,
che là prefTo al Naucrato di Egitto; fu già un certo iddio de gli antichi. al
quale e dedicato quello uccello, che chiamano Ibin^flC quefto iddio é detto
Theute. Quefto dicono, che fu il primo^che trouòii numerosa la com:?
putatione,flf raccpglimento de i numeri, non folo uogliono che fuffi
ritrouatore di quefta co::^ fa, ma anchora della Geometria, & della Aftrono
miarritrouò anchora- fecondo loro, Tufo de i das di.fiCil mododi fare le forti,
flC finalmente fu inuenfore delle lettere. Era in quel tempo Re di tutto r
Egitto Tamo,2C ftaua in quella granr: di/Tima, CL nobilifTima Città, che
chiamano li Greci Thebe di'Egitto ; flC queftì popoli hannp po(]:o nome à Iddio
Ammone. A quello Reue nendo Theute, gli moflrb le fue arti, flf gli diC^ (e.che
farebbe flato buono, che egli à poco à pp co le diftribuifcc à tuffi li popoli
dì Egitto. Ma egli domandò a Thcute,che utilità ciafcuna di quelle arti à gli
huomini apportai » Il che di^ chiarandoli Thcute,Tamo approuaua quello,) che
gli pareua ben detto : quello poi, che non gli piaceua.lo biafimaua.fiC all'
hora fi dice.che Tamo dichiarò^a moftrò à Theute intorno à eia fcuna arte molte
cofe,flC per una parte^ & per la altra; le quali fe io tutte uolcffi
nan-arti/arei trop po lungo. Ma poi che uennero al ragionar dcU le lettere^
di/Te Theute, Sappi Re.chequeftadifciphnafaràdiuentaregli Egitfii più faui^flC
di maggior memoria: per ciò che ella è ftata tro:j uata per rimedio della
fapientia^ft della memo:^ riamai che egli rifpofe, Aftutiflimo Theute uo:s glio
che (àppia,che fono alcuni^che fono atti k ^ fabricare gli inftrumentijchc per
una arte fono neceflarii,ac buoni ; alcuni altri faranno poi più pronti à
giudicare che dannoso che utile quelli arte debba an:ecare. Matu,chefci padre
delle lettere, forfè perla troppa bcneuoIcntia,che gli porti,haidimofl:ratodi
conofcer poco la forza loro,hauendo affermato che elle cagionano in noi quello
efFetto,del quale niente é uero,anzi fanno il contrario. Per ciò che T ufo
delle lettere facendo che noi poco ci curiamo di tenere à me moria
co(aa!cuna,pàrtoriTcfnciram eli chi fe impara^obliaionc di ciafcuna cofa • Et
qiìefto ne auuicne,pcr db che confidati nelli fcritti dal tri,non uogliamo
cercare di rauuoUarci troppo ncir animo le cofe : per il che tu non puoi dire
d'haucr troiiato il rimedio della memoria, tna più tofto d' un rammentarfi
delle cofe già fapuis (e.Oltra di quefto à me pare, che tu più preda infegni
alli tuoi fcholari una opinioe della Icien ha , che la uerità : per ciò che
hauendo quelli fen za la dottrina del maeftro lette, flC imparate mol:^ te
cofe^parràal uolgo.anchor che fieno ignors ranfi,che non di meno molte cofe
fappiano,oU fra di queflo diueterànno nel praticarli più mos:
lefti,flcfafl;idiofi,ne ciòauuerrà fenza cagione: per ciò che efFi non
pofTederanno la ucra fapien tiajfhapiutofto feranno ripieni d' un"
opiniors ne di hauerla. ¥ ED. O Socrate, tu con po^ ca fatica fingi, che li
Egittii parlano, ft qualunis que altro più ti piace, pur che ti uenga bene^ S O
C Qaefta non è gran cofa, per che an:^ chora quelli, che ftanno nel Tempio di
Giouc Dodoneo, affermano che le prime parole del fufuro indouine, che effi
udirtera,ufcirono d'una Querele : li che à quelli popoli del tempo anti^ co (
per CIÒ che eghno non erano cofi faui.co^ TOC fetc uot del dì d'^hoggi )
baftaua pci fr disfare alla loro fcioccheza udire ie^.pktrf ^i) k Qucrcie.pur
che elle gli diceflero il uero* Ma (i5 peni! che importi qualche cofa chi fia.ò
d'onde lia qucllo,ckc parlj . Et ciò ti auuiene,pcr >ch^ tu non confideri
folo fe qucUo.che parla, dice il uero,ò non, ma uuoi udire parlare i p^erfone à
tuo modo, F E P. Ragion^uolmcntc finii h«ii riprefo • fif à me certamente pare,
che nelle letiP tere interaenga quello, che fecondo il tuo dire, diceua
Tama;chc à coloro accadeua.chc U (ape tiano* S O C R.- Et pero qualunque
perfona penfa fcriuendo intorno à quefta arte, 6 quelle cofc imparando. che da
gli altri di lei fono itatc fcritte , per queftoche dalli fuoi fcritti fi habs»
bla certeza alcuna i cauare.ò uero per il fuo im^ parare,douer faper cofa
ucra.coftui certamente c fciocco,a: di poco ceruello.flc fi può dire, che egli
fia in tutto ignorante dello Oracu lo di Gìq ue Ammonio, con ciò fia che egli
penfi^che le Orationi fcritte pifi poffuio,che non potrà uno chcdafe fteffo
fappia quelle cole, delle quali Quelle Orationi ragionano. F £ BeùiSì^, tno. S
O C Queftoo Fedro ha la fcnttura piena di grauità,& dignità, che ella è
fimihdl^ ina alla pittura : per ciò cIk ie^opere della pittUiP ra pare clic
fìcno ufue^ma fc tu gli domanderai qualche cofa, uergognofam ente fi taceranno.
Hon altrinienti delle Orationi potrai dire,fif ti parrà, che elleno intendendo
qualche cola, U polfano anchora dire,ft moftrarc. Ma fe poi for^ (e di
laperdefiderofo, gli domanderai di quaU che fuo detto la cagione^ femprc ti
diranno una cofa, & ^<^»^pre ti lignificheranno il medefimo: <3CogniOratione,comeellaè
feritta una uolta, Tempre. flf in ogni luogo la medéfima lì ritruo^ ua,fiC
moftra le cofe fue à quelli, che fanno,* à gh' altri ,'alli quali forfè niente
importa, flC non faella,o puo dire à chi bifogni manifeftarfi, 6 àchi
nonb]fogni,2(fe mai gh è ingiulla:^ mente fatto ingiuria,© detto mal di
lei,femprc ha bifogno dell'aiuto di fuo padre, ciò è di chi rha fcritta,per ciò
che ella al .nemico non rcpu? gna,ne à fe fteffa può dare aiuto. • F E D.Quc
Ite còfc anchora pare à me, che fieno ueriffimc,. S O C R . Ma che dirai tu à
quello? Credi tu, che fi polU uedere un'altra forte di parlare fras: tello di
i^ueftof Et che fi polfa concfcere come quello, che io ti dico,fia legittimo,
fiC quello del quale habbumo ragionato badando, & quanto migliore, flC più
potente nafcai' F E D. Che parlare è queltof CC come uuoi tu che fi facciaf^
tu' ' Soc* S O G R . Qucfto parlare è queIIo,chc fi kwt ncir animo di chi
impara per mezo della fcipnjs tia,flC è migliore, per che quefto può aiutare à
fc flefro,fif conofce co qua] forte di p<rfonc fi bia a parlare., flC con
quale à tacere . F E D . Xji uuoi dire il parlare d' un dotto, che fia uiuo,flC
che habbia fpirito,deI quale una Oratione fcri(» ta ragioneuolmente potremo
chiamare un fimu^s lacro. S O C R. Quefto dico fenza dubbio. Ma dimmi anchora
quefta altra cofa, Vno agr(^ culflcre che fia fauio^ credi tu che uorrà
fpargerc^ ft gettare nel tempo della ftate quelli femi.chc egli bara più
cari.ft delti quali egli afpetta con defiderioil frutto, ne gli horti d'Adone,
cor» ogni ftudio,fiC diligentia,acciòche perfpatio di otto giorni ne pQ)[fi
uedcre i fiorii ( comelai^chc miracolofamenfe in quel terreno ìnteruiene) ò
nero dirai, che fe egli pure il farà, Io farà per pat fac tempo in qualche
giorno di fefta.fif per darfi piacere, fiC no per cauarne utile alcuno^Ma quan
do egli farà da uero, ce che uorrà "attendere alla agricuItura,non li
feminerà in quelli horti,ma in terreni conueneuoli,flC gli parrà hauere affair
fc con interuallo di otto meli, flC non d otto gior ni la fuafementafi
maturerà. F E D. Certas mente Socrate, che come tu dici, quel tale femi;? fi^^è
gfi WrH (!• AcJdftc pft btirla.ft per foU lazt),^ nel terreno buono da uero^ S
O C R . t>^jf nfaremo noi, che un^huomo. ch^ (appia xke toù'fu il giudo, Ce
il buono, ft« rhonefl-o, fi^ iiello fj^argere la fua fementa pia fciocco d u
fio-agricultorer F B In neffuno modo, O C R Ef pero egli no femmerà i (noi
detti ftudiòfamente con la penna nell'acqua negra, ^órtmietten doli alle
fcritturc,fapendo egli che ft'mai poi portaflero pericolo alcuno non gli po tra
dare aiuto : flC conofcendo anchora^che con lèfcriuere non fi può moftrare à
pieno la ueri:? ti. F E D. Certo ch^ il feminare^come hai dctfe,è fuor di
propofifo. S O C R^ Certo, ma prahìerà beh coilui gli horti delle lettere per
darfi in quella follazo,fiC per pafTarc il tempo/ ce in quelli feminerà^ftcofi
fcriuerà qualche co Éi^t'Af pofcia che fi uederà hauerc fcritto,terrà qùéli
fuoi (catti per mcmoria,&' gli harà cari, come fe fu (fero tefori atti à fargli
fcordaie gli afi^ tìnni/che gli ha da arrecare la futura uecchieza.
Etnonfelopenferà,chcgli habbino à cagioni rtàrecjUefto in lui^ma in tutti
coloro'^che feguis teranno le fue pedate, ecinfieme fi rallegrerà di tiedere
già nati i fuoi teneri frutti: fif mentre che Ili altri huomini uanno pur altri
piaceri fegui» tando. tando,cclebràndo conuit?,& fimili altri cU; :»*ti%
egli lafciate quefte cofe folamcntc attenderà a ui nere nclli piaceri^ che
danno li piaceuolj,& "dotti ragionamenti* FED, Socrate tu mi nioftli
un trattenimento molto più degno di molti altri,cheà me paiono nili, narrandomi
quei di co^ lui, che può Tempre hauer piacere ne i ragionamenti, a disputare
della giuftitia,«di quelle altre cofe, che tu dici • SO CR* Cofièccrtamente
Fedro mie caro, ma molto più degno ftio c quello di quefti tali ( fecondo me )
quan^ do alcuno, poi che ha ritrouata un animala quel locheegh intende
infegnarli afta, ufaudo Tarlc della Dialettica, piantala: femina in quella
ani^; male fue parole con la fcienfia : le quali parol^c fonobafteuoliàgiouarà
fe ftefre,& à colui, che le pianta : per ciò che non folamentc portano fc
co grandilTinìO frutto, ma anchoia il if me doa^s de nuoui frutti pedano
nalcetc.Onclt^ pafTando poi quefte paroÌe,6: quefte fcientie <A]ixn hixf:^
mo in un' altro, mantengono qucftft.gtiecic^ dono immortale : colui, che Ila in
fe tal do:? no, pongono in qdello ftato di beatitudine, che è ^oflibile à
un'huomo. F E D, Qaxtlh è an^ chora molto più degno, & honoreuole* S o
Hormaio Fedro hauendg noi le cofe^ che Labe L un biamo dette diTopra conceflc,
potiamo beniflirs- ino confiderarc quelle cofe,che^tu fai . F E D . Quali S O C
Qijelle, che per conofccrlc fin giù habbiamo ragionato, ilqual ragionamen tb
non habbianìo per altro fatto, che per poter ^ confxderare il modo di
uitupcrare Lifia tuo in^ quanto all'arte dello fcriuere : non folamcte Liria,ma
anchora tutte quelle Orationi.che con arte.ò fenza arte fi fcriuono .Età me
pare, che già à baftanza habbiamo dichiarato , chi fia
colui,cheartificiofofipofli dire, ficchi quello, che fia priuo d' arte • F E D
. Cofi pare à me • SOC R. Et però bifogna di nuouo ricor^ darfi,che alcuno non
può perfettamente faperc l'arte del dire,ò uoglila faperc per perfuaderc
Viltrni,òper infegnarla ( fi come le ragioni di fo |)ra ci hanno dichiarato )fc
prima non conors fcerà la uerità di quelle cofe.ch' egli dice,òfcri^: uc t ce
fe non faprà diffinire tutta la materia deU la cofa,che tratta : fl£ fatta
qùeftà diffinitione,di nuouó diuidere tutte le parti, tenendo alle co:s fc particolari,
ftindiuidue,fl£cofi contemplanti do,flC confiderando in quefto modo un'anima,
alla quale habbia da perfuadere qual fi uogli co • fa,ac haucdo quelle cofc
ritrouate,che con ogni forte di ingegni fi accompagnano, flC fono con:: '
uenienti. 'ucjjJenti.cofi fopra fu«o ordini^ fi: acconci il fuo parlare, che co
un' anima uaria.fi: di diuerle fantafie.accommodi parole, & modi di dire
uas rii.flC di molte forti.flt con una anima femplice, fi£ di un fol uolere ufi
parole femplici.fl£ pure. FED. Cofifièdetto. SOCR. Chedires mo hora noi di
quella queftionc, che di fopra habbiamotocco.ciòè feegli è cofa honefta.ò
bratta il comporre Orationi.fi: in che modo qucfto ftudio fi poffi
ragioneuolmente uituperarc, a in che modo non . Non ti pare egli,che le ras
gioni dette di fopra ci habbiano dichiarato ques fto paHb i baftanza ^ P E D.
QjaaU ragioni ? SOCR. Quefte.che fe Lifia.ò altri.Ccfiachi uuole ignorante
della uerità fcyfTe mai.ò ucro ■fcnue al prefente.ò fcriuerà cofa alcuna
priuatas rmcnte.ò ucro che fi appartenga al publico.cos me farebbeno certe
ordinationi ciuili.ó fimili cofe ,flC che coftui penfi.che di quefti fuoi
fcritti fe ne poffa cauare unacerteza.flC una fermiflima ftabilità.quefta tal
cofa T uno fcrittore fe fi ha da giudicare che fia^brutta.Dichinlo le perfonc.ò
noi dichino.chequefto imparta poco:|> ciò che il non fapere,che cofa fia il
uero.ne il falfo intot no alle cofe giufte.fiC ingiufte, buone, CCtriftc,
(anchora che il uolgo tutto lodoiTe quefta igno .twifia}non può pero effefc.che
confidcrarK^o il uero non fu bruttiflima. F E D. Bruftiflima pcrccrfo. SOCR.
Perii contrario poi. colui che penfa che fu neceflàrio qualche uolta per
trattenimento, fif per fcherzo fcriuere^at nó giù <ljca che Oratione alcuna
oin profa.o iq ucrfi mcrti^che fi perdi un gran tempo nel comporta '{come fanno
quelh. che fenza confidcratione al tuna.CC fcnza dottrina, folamentc per daxad
ins tendere una cola.fogliono alle uolte recitare ucr fi)ma terrà per certo.chc
li fcritti,che buoni fi poflono dirc.fieno flaticompofti folo à quelli,
chefanno.ma faprà che nelli ragionamenti, che fi &nno per cagione di
imparare.fif di infegnarc adaltri.fifchc jicrauientc fi fcriuono.fiCimpria:
^tnono nell'animo d' uno.li quali trattano delle cofe
gi"uftc,hcnefte.abuone,in quelli folas mente è ia uera chiareza flC la
pcrfettione. A quc ragionamenti foli tienc^che mcntino ftudio, ttquefti/olifuoi
figliuoli legittimi chiama.dt di queftl ragionamenti primieramente appr/za
quello.chc m fe ftefTo efler conofcc(pur che in fe h ntroui}dipoi tutti quelji,che
di quel fuo parto.comc %lmoli,Cf fratelli,© nel fuo ania wo.ó nell'altrui menti
fono nati : fic. tutti gl'als tri difpreza, a difcaccia, quefto tale, dico,
pare 4 me mt telile fia tale,qualc <3a noi fi potrcì>fyé^8drK!*« rare. F
E D. lo acmi ò S cerate, efièr conife t:olui,cIic ttì ilici di queflo ne priego
Aìhàtas mente Iddio. SOCR. Ma fia detto aflai^cl r^rte del dire per qaefta
uolta^iiauendo noiparr lato più per{ratteiiimtnto,-clTe per altra cagioine . E
t però tu potrarf dire à Lifia , ciré ncrtlTenfi do andati doue è il fonte
delle Ninfe, ideile Mufe,habi>iaino uditi certi ragion ameti, li cpali hanno
comandato, che noi dtcfatno A à itif » ^(à tutti gli altri Scrittori d' Orat
foni : ol tra dì quefto à Honicro,ò;fe altri è (lato che c qualche ftuda,CC
bada Poefia babbi compofl:o,ó pùre or nata, fiC niimerofa,ul{irnaoien(e à
Solone/fiCi tutti gii altri^che delle ordinationi tiiiili hanno fcritto,che fe
eglino tali<cofe <:onìpofero con faji peucli della ue<ità,flC col
difputarc, pofTono dì: difendere le cofe^cbe eglino hanno trattato ,iÓC con
ragioni fa^r fi ,chc li fcritti dinioftrano c{{ctc dainanco,ft pia uili delle
parole loio,fif dclU noce uiua,fe quefto che io dico, faranno • Farei
ine,<he habbiano à pigliare il nome ne da quel le cofe,che con la penna
fcrifTero^twa pio prcftat da quello, che doftamete ccnfiderarono.F E U. Etchc
cognome lata quefto, <££ in the modelli lo darai tui' S O C il gran ccgncMM
ài piente folo à iddio/ccondo me, fi conufener flC pero à qucfti tali huomi ni,
ch'io tlio difopradc^ fcritti,gli porrci più conucnicntemete il cogno:: medi
Filofofo,ò di qualche altra uoce fimile. F E D, Certo che quefto no fi
difconuerrebbc. S OCR. Et pero dimmi un poco, chiamerai tu ragioneuolmcnte
Poeta, ò vero fcritfore d'Os: rationi.òdi leggi colui, che in fé cofa alcuna no
habbia migliore di quelle, che ha fcrittof' Et che lungo tempo rauuollendofi,
fiC aggirandofi il ceruelIo,con una affidua emendafione finalmen te habbia
fatto una compofitionef F E D. Che uuoitudircperquefto? SOCR. Voglio di
re,chetudica tutte quefte cofe al tuoLifia. F ED^ Et tu non farai il medefimo
col tua amico. ^ per che in uero non mi pare da lafciarlo andare. SOCR. Q^ale
amico dici tu^ F E Dico Tfocratcgiouanc perfetto. Che dirai tu à coftui Socrate
Chi diremo noi, che egli fia (SOCR. Ifocrate ò Fedro, è anchora giouanetto^ma
io non uoglio lafciarc di dire quek lo,cheioindouinodilui, FED. Che cofa f S O
C R. A me pare, che egli fia di migliore ingegno,chenon dimoftra d'eflcrLifia
per li fuoi Sritti, & oltra di quello di più gencrcfi cofiumi ornato» Per
il che io non mi marauigliarci punto. punto,fccrcfcendoinIuigIi anni, egli
diuens tafTc più eccellente nelTarte del dire, nella qua le hora fi efercita di
quànti mai à quella fi fono dati : flC credo, che egli non contento di queftc
cofe per un certoinftintodiuino,cheè in lui, fi inalzerà ad imprefe maggiori ;
per ciò che io uo glio che fappi,che nel fuo ingegno è (lata daU la natura
poftain un' certo modo la Filofofia, Quefte cofe adunque, che da quefti iddìi
hofa^ pute,manife(leròal mio amicilTimo irocrate,& tu dirai al tuo
cariffimo Lifia quelle altre cofe. F E D. Cofì farò. Ma partiamoci di qui,con
ciò fia che il caldo fu hormai calatto à fatto* S O C« InnanziportajrCjò trarre
feco,fen6colui,che fia t» perato, Penfi tu che fi debba domandare altro ò Fedro
^ A me par hauerc con preghi domandato uclfo,cbefaceuadi fxifognó, F E Pieg
afichoia,che quel trcdcfmio conccdinoa me : pei* ciò che tra gli amici cani
cola è conh SOCR* Partiamoci Adunque. Felice Figliucci. Figliucci. Keywords.
Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Figliucci” – The Swimming-Pool Library.
Filangieri
(San Sebastiano). Filosofo. Grice: “The importance of Filangieri
is in the concept of ‘ragione retorica;’ indeed, on the footsteps of Vico,
Filangeri ‘posseduto della ragione,’ shows that illuminism is incompatible with
the ancien regime!” Dei principi di Arianello, figlio di Cesare, principe di
Arianiello, e di Marianna Montalto, figlia del duca di Fragnito, nacque in Villa
Filangieri, nel Casale di San Sebastiano di Napoli. Nella medesima villa Filangeri
morì Giovan Gaetano Filangieri: il nonno dell'illuminista. Da una delle
famiglie più antiche della nobiltà partenopea: lo zio arcivescovo era Serafino
Filangieri. Riceve un'educazione severa che si svolse privatamente nel Palazzo
Filangieri di Largo Arianello. Se ne occuparono lo zio Serafino, e soprattutto
Luca. Si dedica alla filosofia. Si laurea. A seguito della carica di gentiluomo
di camera presso Ferdinando IV, si dedica al progetto della riforma di
giustizia e divenne ufficiale di marina. Il suo illuminismo è considerato
napoletano in quanto non assimilato dall'esterno. Si tratta di un illuminismo
prodotto nella Napoli. La città partenopea si era dimostrata sì come uno dei
maggiori laboratori di idee d'Italia, ma in essa allo stesso tempo esistevano
sempre i privilegi feudali e il lusso sfrenato di nobiltà, mentre la massa
plebea continua a vivere nell'ignoranza. Si parla a questo proposito di
"questione meridionale" in quanto vi si impediva non solo il
progresso, ma si metteva in discussione anche l'esistenza di una civiltà, dato
che il tessuto sociale era ridotto a brandelli. In tale contesto rappresenta la
voce riformatrice, la cui efficacia e tuttavia limitata dalla precoce morte,
prima delle vicende rivoluzionarie. Scrisse un saggio, “Morale de'
legislatori”, nel quale dichiara di essere favorevole alla pena di morte,
mettendo in discussione le tesi di Beccaria. Afferma infatti che nello “stato
di natura” – non lo stato civile -- ciascuno ha il diritto di togliere la vita
a tutti per proteggere la propria ingiustamente minacciata". Tali temi
vengono poi ripresi e trattati ne “La scienza della legislazione”. Stampa a
Napoli le riflessioni politiche su l'ultima legge del sovrano. Le riflessioni
riguardano la riforma dell'amministrazione della giustizia. In particolare
afferma la necessità, per il magistrato, di motivare la propria sentenza in
base alla legislazione scritta nel regno, permettendo in questo modo di eliminare
gli abusi e i privilegi per il giudice. L'Illuminismo napoletano di Filangieri emerge
in particolar modo in “La Scienza della Legislazione”. Analizza le linee sistematiche di una scienza
pratica destinata a essere guida delle riforme legislative e basata sulla *felicità
individuale* del cittadino come premessa *utilitaristica* allo stato buono.
Filosofi come d'Alembert e Montesquieu, con il loro spirito di classici
dell'Illuminismo, contribuirono a influenzare Filangieri. Ottenuta la
dispensa dal servizio di corte, si trasferì a La Cava, poco lontano da Napoli.
Qui si dedica interamente alla filosofia. Arrivano le prime condanne da parte
dell'Inquisizione, anche se la Chiesa romana non contesta la legittimità dei
provvedimenti assunti dal governo borbonico sulla scorta delle proposte
contenute in “La scienza della legislazione”. Divene capitano di fanteria. Consigliere
del Supremo Consiglio delle Finanze e, preso dagli impegni politici, non riusce
“La Scienza”. Si ritira a Vico Equense. Essendo
stato iniziato in massoneria in una loggia napoletana, ebbe solenni funerali
massonici, ai quali parteciparono delegazioni di tutte le logge napoletane. A
Filangieri e intitolato il carcere minorile di Napoli. A Milano è intitolata la
piazza antistante il carcere di San Vittore. Composta da otto libri, “La
Scienza della legislazione” è un'opera di alto e innovativo valore in materia
di filosofia. E così apprezzata per la sobrietà della critica e per la concreta
esposizione sul piano giuridico. Espose una filosofia frutto della grande
cultura napoletana antecedente all'Unità d'Italia, rappresentata in particolare
da Vico e Giannone, che interpola con
Montesquieu e Rousseau. Porta alla luce le ingiustizie sociali che
affliggevano Napoli, pervasa dal lusso sfrenato dei privilegi feudali di
aristocrazia, sfruttatori del popolo. Al tempo stesso essa chiede alla Corona
di farsi portatrice di una rivoluzione pacifica, una sorta di modello di
monarchia illuminata, secondo i canoni illuministici, da conseguire attraverso una
seria azione riformatrice da attuarsi sugli strumenti giuridici.
Importanti l'affermazione dell'esigenza di attuare una codificazione delle
leggi e di una riforma progressiva dalla procedura penale, la necessità di
operare un'equa ripartizione delle proprietà terriere e anche un miglioramento
qualitativo dell'educazione pubblica oltre ad un suo rafforzamento su quella
privata. Per ciò che attiene al diritto criminale dà un'innovativa
definizione di delitto. Una azione A puo essere contraria alla legge L ma non
un ‘delitto’. Un agente che commette A (non delitto) non e un ‘delinquente’. Un’azione
A disgiunta dalla volontà V non è imputabile dallo stato civile. La volontà V disgiunta
dall'azione A non è punibile dallo stato civile. Un delitto consiste dunque in
una azione che viola la legge L, accompagnata dalla *volontà* dell’agente
‘delinquente’ di violar la legge L. Tratta le principali proposte di riforma,
nel campo politico-economico (abolizione del privilegio feudale, ecc.), penale,
dei rapporti tra religione e legislazione, e, in modo particolare, nel campo
educativo. Essa comprende il Libro I, dedicato a “Le regole generali” della
scienza legislativa, il Libro II a “Leggi politiche ed economiche”; Libro
III, “Leggi criminali (procedura; delitto e
pena), Libro IV, “Leggi che riguardano l'educazione, i costumi – Kant
‘zitte’ Varrone, mos, ethos -- e
l'opinione pubblica), Libro V, “Leggi che riguardano la religione”; Libro VI,
“Leggi relative alla proprietà, rimase abbozzato (ne fu steso soltanto il sommario),
e Libro VII, (Leggi sulla famiglia). Tra le varie tesi esposte in questo libro
emerge la considerazione che ha dell'agricoltura. Sotto l'influenza di
Genovesi, di Verri e dei fisiocratici, la considera un settore importante del
sistema economico e propose la rimozione di ogni ostacolo giuridico, fiscale ed
economico al suo sviluppo e alla libertà del commercio dei suoi prodotti,
sostenendo altresì l'imposta unica sul prodotto della terra. Il trattato
fu messa all'Indice dalla Chiesa romana per le sue idee giacobine. Infatti
critica l'atteggiamento di Roma, ritenendo appunto che questa pesasse sulla
società e si avvalesse di privilegi. Ha messo in campo proposte (giustizia
sociale e giuridica, uguaglianza, pubblica istruzione, espropriazione dei beni
ecclesiastici donati dai fedeli, ecc.) miranti al progresso in senso
rivoluzionario attraverso un'azione legislativa fondata sulla ragione (non la
fede) e rivolta ad un altrettanto presunto sviluppo della realtà di Napoli, ma
con i metodi tipicamente giacobini basato su coercizione e sentimento massonico
e anti-romano. Stampa altri due saggi, i quali ebbero grande successo, con
elogi entusiastici rivolti all'autore, come quello di Franklin, il quale avviò
una corrispondenza con Filangieri e lo tenne presente per la stesura della
Costituzione. Suscita interesse e discussioni anche grazie all'attenzione
dedicatagli da Constant. Altre opere: “Riflessioni politiche su l'ultima legge
del sovrano, che riguarda la riforma dell'amministrazione della giustizia” (Napoli);
“La scienza della legislazione” (Napoli); “Il mondo nuovo e le virtù civili: l'epistolario”
(Napoli. Ricca); “Discorso genealogico dei Filangieri estratto dall'istoria del
feudo di Lapio” (Napoli, Bernardo Cozzolino); “San Sebastiano: un itinerario
storico artistico e un ricordo” (Poseidon Editore, Napoli); “Signore di Lapio,
Rogliano e Arianello, Patrizio Napoletano aggregato al Seggio di Capuana, fu
decorato con diploma imperiale di Carlo VI d'Asburgo, col titolo di principe di
Arianello. Vittorio Gnocchini, “L'Italia dei liberi muratori. Brevi biografie
di massoni famosi” (Roma-Milano, Erasmo Editore-Mimesis); Giampiero Buonomo,
Quei lumi accesi nel Mezzogiorno, in Avanti!, BECCHI, PAOLO. De Luca, S. Il
Pensiero Politico di Gaetano Filangieri. Un'Analisi Critica. Il Pensiero
Politico; Firenze, Seelmann, Kurt. La proporzionalità fra reato e pena.
Imputazione e prevenzione nella filosofia penale dell'Illuminismo” (Società
editrice il Mulino); Trampus, Antonio, Diritti e costituzione” (n.p.: Soc. Ed.
Il Mulino, Domenico
Valente,"Poliorama Pittoresco", Conferenza tenuta dal comm. Giovanni
Masucci al Circolo giuridico di Napoli, n.p.: Napoli, Tip. gazz. Diritto e
giurisprudenza, Gerardo Ruggiero, Un
uomo, una famiglia, un amore nella Napoli del Settecento, Alfredo Guida Editore
Pecora Gaetano, Il pensiero politico. Una analisi critica, Rubbettino Editore, Ferrone
Vincenzo, La società giusta ed equa. Repubblicanesimo e diritti dell'uomo, Roma-Bari,
Laterza, Cozzolino Bernardo, San Sebastiano: Un itinerario storico artistico e
un ricordo” (Edizioni Poseidon, Napoli Giancarlo Piccolo, “Cappella Filangieri.
Indagini sulla Parrocchia Immacolata e Sant'Antonio, Cercola (NA), IeS
Edizioni, Cercola F.S. Salfi, Franco
Crispini, Elogio, Cosenza, Pellegrini, "Frontiera d'Europa" (Rivista
storica semestrale, Esi editore Istituto Italiano per gli Studi Filosofici), intitolato
“Studi filangieriani” Berti, F., Il repubblicanesimo, Pensiero politico Mongardini,
C., Politica e sociologia, Giuffrè, Trampus, A. e Scola, M., Diritti e
costituzione. Pensiero politico. Ascione Gina Carla e Cozzolino Bernardo,
Cappella di San Vito Martire a San Domenico: Il restauro del dipinto della
Madonna del Carmelo di Giovanni Antonio d’Amato, Pref. S.E. Card. Crescenzio
Sepe, San Sebastiano. Filangieri Illuminismo in Italia. Dizionario biografico
degli italiani, Istituto dell'Enciclopedia Italiana. Open MLOL, Horizons
Unlimited srl. Il pensiero politico di .Una analisi critica, su politica magazine.
Gaetano Filangieri. Filangieri. Keywords: ‘stato naturale’ ‘stato civile’ –
costume – il romano – le costume dei romani – devere e volonta – implicatura
deontica – passione e ragione – illuminismo – anti-clericalism – anti-Roman –
Grice: “Catholicism gives a bad name to ‘Roman’!” -- Refs.: Luigi Speranza,
“Grice e Filangieri” – The Swimming-Pool Library.
Fillipis (Tiriolo).
Filosofo. Grice: “Fillippis is an interesting one, for one there is a Palazzo
De Fillippis; for another he was into the philosophy of mathematics; he was executed,
but not for this.” Martire della
Repubblica Napoletana. Nato in una famiglia di piccoli proprietari terrieri,
studia al Real Collegio di Catanzaro. Si recò a Napoli dove fu allievo del
grande economista Genovesi. Ebbe modo di frequentare gli ambienti illuministici
entrando in contatto fra gli altri Pagano. Proseguì in seguito gli studi in
filosofia a Bologna sotto Canterzani. Insegna a Catanzaro. Fu fra i principali
artefici della Repubblica Napoletana. Entra nel governo come ministro degli
Interni. Con la caduta della Repubblica, venne messo a morte per impiccagione
in Piazza Mercato. Scrisse importanti opere di filosofia, quali “Etica”;
“Metafisica”, Vite degl'Italiani benemeriti della libertà e della patria, Torino,
Bocca); Albo illustrativo della Rivoluzione Napoletana; B. Croce, G. Ceci, M.
D'Ayala, S. Di Giacomo, Napoli, Morano); La Repubblica napoletana” Roma,
Newton), Dizionario biografico degli italiani,
Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana. Vincenzo De Filippis.
Fillipis. Keywords. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Fillipis” – The
Swimming-Pool Library.
Filolao. Italian
philosopher from Crotone in southern Italy, the first Pythagorean to write a
book. The surviving fragments of it are the earliest primary texts for
Pythagoreanism, but numerous spurious fragments have also been preserved.
Philolaus’s book begins with a cosmogony and includes astronomical, medical,
and psychological doctrines. His major innovation was to argue that the cosmos
and everything in it is a combination not just of unlimiteds what is structured
and ordered, e.g. material elements but also of limiters structural and
ordering elements, e.g. shapes. These elements are held together in a harmonia
fitting together, which comes to be in accord with perspicuous mathematical
relationships, such as the whole number ratios that correspond to the harmonic
intervals e.g. octave % phenotext Philolaus 1 : 2. He argued that secure
knowledge is possible insofar as we grasp the number in accordance with which
things are put together. His astronomical system is famous as the first to make
the earth a planet. Along with the sun, moon, fixed stars, five planets, and
counter-earth thus making the perfect number ten, the earth circles the central
fire a combination of the limiter “center” and the unlimited “fire”.
Philolaus’s influence is seen in Plato’s Philebus; he is the primary source for
Aristotle’s account of Pythagoreanism. Filolao.
H. P. Grice, “Pythagoras: the written and the unwritten doctrines,” Luigi
Speranza, “Grice e Filolao” -- “Grice a Crotone, ovvero, Filolao,” per il Club
Anglo-Italiano, The Swimming-Pool Library, Villa Grice, Liguria, Italia.
Fineschi
(Siena).
Filosofo. Grice: “Fineschi shows how COMPLEX Marx’s theory of cooperation is!”
-- Grice: “I like Fineschi; when at
Harvard I played with ‘cooperation’ I didn’t really know what I was talking
about! Fineschi does! He calls me a Marxist – and that’s why I dubbed my
ontological occam’s razor as ‘ontological marxism’!” Studia a Siena sotto
Mazzone con “Marx rivisitato”. Per il suo dottorato, svoltosi sotto Domanico a
Palermo, si occupa del rapporto Marx-Hegel. Ha vinto la prima edizione del premio
David-Rjazanov-Preises. Altre opere: “Ripartire da Marx. Processo storico ed
economia politica nella teoria del “capitale”, Istituto Italiano per gli Studi
Filosofici La Città del Sole, Napoli); “Marx: rivisitazioni e prospettive, Mimesis,
Milano (Itinerari filosofici) “Marx e Hegel. Contributi a una relectura”
(Carocci editore, Roma); “Un nuovo Marx. Filologia e interpretazione dopo la
nuova edizione storico critica” Carocci editore, Roma). Roberto Fineschi. Fineschi.
Keywords: Grice’s ontological Marxism, implicatura filologica – Kantotle,
Plathegel. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Fineschi” – The Swimming-Pool
Library.
Fioramonte.
(Roma). Filosofo. Grice: “Fioramonti, like Hart, and myself, has
philosophised on human right, legal right, moral right.” Frequenta il liceo a Roma,
situato nel quartiere di Tor Bella Monaca. Si laurea a Roma con una tesi in
Storia della economia filosofica, incentrata sul ruolo dei diritti di proprietà
ed individuali. Studia Politica comparata a Siena. Insegna a Pretoria, ed
è direttore del Centro per lo studio dell'innovazione Governance (GovInn) dello
stesso ateneo. È inoltre membro del Center for Social Investment dell'Heidelberg,
della Hertie School of Governance e dell'Università delle Nazioni Unite.
Si occupa di economia e integrazione economica europea. Per il Financial Times,
sostiene che il PIL è "non solo uno specchio distorto in cui vedere le
nostre economie sempre più complesse, ma anche un impedimento a costruire
società migliori". I suoi articoli sono inoltre apparsi su The New
York Times, The Guardian, Harvard Business Review, Die Presse, Das Parlament,
Der Freitag, Mail & Guardian, Foreign Policy e open democracy.net. Ha una
rubrica mensile nel Business Day. È stato co-direttore della rivista
scientifica The Journal of Common Market Studies. è inoltre coautore e
co-editore di diversi libri. Oltre ai best seller Gross Domestic Problem: “La politica
dietro il numero più potente del mondo e Il modo in cui i numeri governano il
mondo: l'uso e l'abuso delle statistiche nella politica globale, pubblica “Economia
del benessere: successo in un mondo senza crescita, Presi per il PIL. Tutta la
verità sul numero più potente del mondo e Il mondo dopo il PIL: economia,
politica e relazioni internazionali nell'era post-crescita. Ha avuto
un'esperienza come assistente parlamentare, collaborando a titolo gratuito con
Antonio Di Pietro (IdV) a sviluppare politiche per i giovani nelle
periferie. Viene resa nota la sua candidatura col Movimento 5 Stelle alle
imminenti elezioni politiche di marzo, risultando eletto alla Camera dei
deputati nel collegio uninominale di Roma-Torre Angela con il 36,65% dei
voti. è stato nominato sottosegretario presso il Ministero
dell’istruzione, dell'università e della ricerca nel Governo Conte I. Nominato Dino
Giarrusso suo segretario particolare, affidandogli l'incarico di coordinare la
comunicazione del suo ufficio e curare le relazioni istituzionali. L'onorevole
ha inoltre aggiunto di aver chiesto a Giarrusso di aiutarlo anche ad evadere le
segnalazioni inviate al Ministero sulle presunte irregolarità che si verificano
all'interno dei concorsi universitari. Il 13 settembre il Consiglio dei ministri, su proposta di Bussetti,
lo ha nominato vice ministro all'istruzione, università e ricerca. Proposto
il 4 settembre come ministro
dell'istruzione, dell'università e della ricerca nel Governo Conte II, viene
nominato ufficialmente. All'inizio del suo mandato ha istituito un comitato
scientifico di consulenza, composto tra gli altri da Shiva. Nel mese di
ottobre intervenendo ai microfoni della
trasmissione radiofonica Un giorno da pecora ha affermato di "credere in
una scuola laica" e di essere favorevole alla rimozione del crocifisso
nelle scuole, per sostituirlo piuttosto con una mappa del mondo. In seguito, e
criticato dalla Conferenza Episcopale Italiana. Annuncia l'introduzione in
Italia, primo Paese al mondo, dello studio del cambiamento climatico e dello
sviluppo sostenibile come materia scolastica. Dichiara di essere pronto a
rassegnare le proprie dimissioni qualora nella Legge di bilancio non fossero stati trovati fondi per 3
miliardi di euro da destinare all'istruzione. Invia al Presidente del Consiglio
Giuseppe Conte una lettera in cui annuncia le proprie dimissioni e dichiara
che, a proprio avviso, sarebbe opportuno rivedere l'IVA al fine di incassare i
fondi che chiedeva per il proprio ministero. Comunica la propria uscita
dal Movimento 5 Stelle e la propria adesione al Gruppo Misto alla Camera.
Annunciato la fondazione del nuovo partito politico Eco. Eco rappresenta
un'ipotesi, un'idea guidata dalla volontà di costituire una entità in
collaborazione tra società civile e parlamentari, ma la cui concretizzazione in
una nuova realtà non è ancora certa. Entra a far parte di Green Italia,
insieme all'onorevole Rossella Muroni e Elly Schlein, vicepresidente
dell'Emilia Romagna. Dopo che il quotidiano il Giornale ha pubblicato
alcune dichiarazioni fatte nel passato su Twitter da Fioramonti, ritenute
inappropriate per la carica da ministro, diversi partiti (tra cui Lega, FI e
FdI) chiedono le sue dimissioni dal dicastero, annunciando il deposito in
Parlamento di una mozione di sfiducia È stata effettivamente depositata? Che ne
è stato? Il ministro ha quindi dichiarato sui social che tali opinioni erano
state scritte di getto e si è quindi scusato. Nello stesso periodo
suscita polemica il fatto che, secondo quanto riportato dalle chat di alcuni
genitori, il ministro avrebbe scelto di iscrivere il figlio alla scuola inglese
e di non fargli fare l'esame di italiano. A seguito di tale notizia, scrive un
post sui social in cui si definisce turbato come padre e cittadino ed annuncia
di voler presentare un esposto al garante della privacy. Altre opere:
Diritti umani 50 anni dopo. Aracne); “Fuori. Fermento, . Poteri emergenti
nell'economia politica e internazionale. Il caso di India, Brasile e Sudafrica
. ETS, . Presi per il PIL. Tutta la verità sul numero più potente del mondo.
L’Asino d’oro edizioni, . Il mondo dopo il Pil. Economia e politica nell'era
della post-crescita. Edizioni Ambiente, . Un'economia per stare bene. Dalla
pandemia del Coronavirus alla salute delle persone e dell'ambiente. Chiarelettere.
Vincenzo Bisbiglia, chi è il candidato M5S: dalla laurea in Filosofia alla
critica al pil. Con tappa alla Rockefeller foundationIl Fatto Quotidiano, in Il
Fatto Quotidiano, Professor Lorenzo Fioramonti, su up.ac.za. Has GDP become an
impediment to a better society?, su Financial Times. 1World needs a new Bretton
Woods with Africa in the lead, su bdlive.co.za, Business Day. Eligendo: Camera
[Scrutini] Collegio uninominale 05 ROMA ZONA TORRE ANGELA (Italia) Camera dei
Deputati Ministero dell'Interno, su Eligendo. F.Q., Governo, nominati 45 tra
viceministri e sottosegretari: Castelli e Garavaglia al Mef. Crimi
all'Editoria. Dentro anche SiriIl Fatto Quotidiano, in Il Fatto Quotidiano, Università,
dietrofront su Giarrusso. Fioramonti: "è solo il mio segretario, non un
controllore", in Repubblica, Governo: Galli, Rixi e Fioramonti nominati
viceministriTgcom24, in Tgcom24, Crocifisso a scuola, la Chiesa contro il
ministro Fioramonti che vorrebbe toglierlo dalle classi, su Repubblica, Fioramonti:
da settembre il clima sarà materia di studio a scuola Fioramonti: 3 miliardi per l'istruzione o
confermo le mie dimissioni -, su Orizzonte Scuola, Il ministro dell’Istruzione
Fioramonti ha dato le dimissioni, Corriere della sera, Fioramonti lascia il
gruppo M5S: «C'è diffuso sentimento di delusione», Il Messaggero, 30 L’ex
ministro Fioramonti: «Un altro governo non è un tabù. Ora un’area civica
progressista», su Il Manifesto. Bufera su Fioramonti per alcuni tweet. Meloni
chiede le dimissioni, per Lega e Pd deve chiarire, su L'HuffPost, Bufera su
Fioramonti per offese web, ministro si scusa Politica, su Agenzia ANSA, Chi è
Lorenzo Fioramonti, nuovo ministro del MIUR, su theitaliantimes, Governo Conte
II Ministri dell'istruzione, dell'università e della ricerca della Repubblica
Italiana. Treccani Enciclopedie on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana. Openpolis,
Associazione Openpolis. Radio
Radicale. PredecessoreMinistro
dell'istruzione, dell'università e della ricerca della Repubblica Italiana Successore
MinisteroIstruzione. png Marco Bussett, Giuseppe Conte (ad interim) PredecessoreViceministro
dell'istruzione, dell'università e della ricerca della Repubblica Italiana Successore
MinisteroIstruzione. Anna Ascani. Lorenzo Fioramonti. Fioramonti. Keywords.
Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Fioramonte: l’implicatura” – The Swimming-Pool
Library.
Fiore (Celico).
Filosofo. Grice: “If you are thinking that Fiore is the source for the
Cistercians, you are wrong – actually Fiore WAS a Cisctercian until he wasn’t
one! Pretty much like St. John’s!” -- da Floris, Italian philosopher, the
founder the order of Ciscercian order of San Giovanni in Fiore (vide, Grice,
“St. John’s and the Cistercians”). He devoted the rest of his life to
meditation and the recording of his prophetic visions. In his major works Liber
concordiae Novi ac Veteri Testamenti,: Expositio in Apocalypsim and Psalterium
decem chordarum. Da Floris illustrates
the deep meaning of history as he perceived it in his visions. History develops
in coexisting patterns of twos and threes. The two testaments represent history
as divided in two phases ending in the First and Second Advent, respectively.
History progresses also through stages corresponding to the Holy Trinity. The
age of the Father is that of the law; the age of the Son is that of grace,
ending approximately in 1260; the age of the Spirit will produce a spiritualized
church. Some monastic orders like the Franciscans and Dominicans saw themselves
as already belonging to this final era of spirituality and interpreted
Joachim’s prophecies as suggesting the overthrow of the contemporary
ecclesiastical institutions. Some of his views were condemned by the Lateran
Council. Gioacchino da Fiore Da Wikipedia, l'enciclopedia libera. Jump to
navigationJump to search «… E lucemi dallato, il calavrese abate Giovacchino di
spirito profetico dotato» (Dante Alighieri, Paradiso, Canto XII, vv.
140-141) Gioacchino da Fiore Joachim of Flora.jpg. Filosofo. NascitaCelico,
1130 MortePietrafitta, 30 marzo 1202 BeatificazioneNuncupato Santuario
principaleAbbazia Florense Manuale Gioacchino da Fiore (Celico, 1130 circa –
Pietrafitta) è stato un abate, teologo e scrittore italiano. È venerato come
beato da parte dei florensi e dei gesuiti bollandisti, anche se non c'è mai
stata una beatificazione ufficiale da parte della Chiesa cattolica.
Le condizioni economiche della famiglia di Gioacchino erano agiate; il
padre Mauro, infatti, era tabulario o notaio. In passato si era ritenuto che la
famiglia avesse origini ebraiche, forse per spiegare l'atteggiamento benevolo
di Gioacchino nei confronti dell'Ebraismo. Gioacchino nacque a Celico; la
sua casa natale viene collocata storicamente dove sorge attualmente la chiesa
dell'Assunta, edificata sicuramente prima del 1421 sul perimetro della casa
natale dell'abate Gioacchino. Ricevette le prime nozioni di educazione
scolastica nella vicina Cosenza. Ben presto fu mandato dal padre a lavorare,
sempre a Cosenza, presso l'ufficio del Giustiziere della Calabria. A causa di
contrasti insorti sul posto di lavoro, andò a lavorare presso i Tribunali di
Cosenza. In seguito il padre riuscì a fargli ottenere un posto presso la corte
normanna a Palermo, dove lavorò prima a diretto contatto con il capo della
zecca, poi con i notai Santoro e Pellegrino e infine presso il Cancelliere di
Palermo, arcivescovo Stefano di Perche. Entrato in disaccordo anche con Stefano,
si allontanò definitivamente dalla corte reale di Palermo per compiere un
viaggio in Terrasanta. Gli inizi Forse nel corso di questo viaggio maturò
un profondo distacco dal mondo materiale per dedicarsi allo studio delle Sacre
Scritture. Al ritorno in patria Gioacchino si ritirò dapprima in una grotta nei
pressi di un monastero posto sulle falde del monte Etna, poi tornò con un suo
compagno a Guarassano, nei pressi di Cosenza. Qui fu riconosciuto e costretto
ad incontrare il padre, che lo aveva dato per disperso. Al padre confessò di
aver smesso di lavorare per il re normanno per servire il Re dei Re (cioè
"il Signore Dio nostro") Visse per circa un anno presso
l'abbazia di Santa Maria della Sambucina, da cui si allontanò per andare a predicare
dall'altra parte della valle, vivendo nei pressi del guado Gaudianelli del
torrente Surdo, vicino a Rende. Poiché al tempo la predicazione di un
laico non era ben accetta, Gioacchino compì un viaggio fino a Catanzaro, dove
il vescovo locale lo ordinò sacerdote. Durante il tragitto da Rende a Catanzaro
si fermò nel monastero di Santa Maria di Corazzo, dove incontrò il monaco Greco
che lo pose davanti alla parabola dei talenti, rimproverandolo di non mettere a
frutto le sue doti. Tornò a predicare nuovamente a Rende, con l'abito di
sacerdote. Poco tempo dopo vestì l'abito monastico, entrando nel monastero di
Santa Maria di Corazzo. Questa abbazia benedettina, guidata dal beato
Colombano, aspirava a seguire la regola cistercense. Elezione ad abate
Secondo le fonti più accreditate, nel 1177 Giovanni Bonasso venne eletto abate
di Santa Maria di Corazzo, ma rinunciò, scappando dapprima nel monastero della
Sambucina, poi nel monastero del legno della croce di Acri. Gioacchino non
ambiva a diventare abate, ma a studiare le Sacre Scritture. Gli uomini più
potenti di quel tempo, riunitisi con lui a Sambucina, lo convinsero ad
accettare la carica di abate di quel monastero, all'epoca poverissimo. A
Corazzo l'abate Gioacchino cominciò a scrivere la prima delle sue opere, La
Genealogia, impiegando come suoi scribi frate Giovanni e frate Nicola.
Teologo e scrittore In qualità di abate compì un viaggio all'abbazia di Casamari.
Durante questo periodo incontrò il papa Lucio III, che gli concesse la licentia
scribendi. Con l'aiuto degli scribi Giovanni, Nicola e Luca, iniziò già a
Casamari la stesura delle sue opere principali: la Concordia tra il vecchio e
il nuovo testamento e l'Esposizione dell'Apocalisse. In quello stesso periodo
Gioacchino interpretò innanzi al papa una profezia ignota, trovata tra le carte
del defunto cardinale Matteo d'Angers. Da qui scaturì l'incoraggiamento del
pontefice Lucio III a scrivere le sue opere. Nel 1186-1187 si recò a
Verona, dove incontrò il papa Urbano III. Al ritorno si ritirò a Pietralata, una
località sconosciuta, abbandonando definitivamente la guida dell'abbazia di
Corazzo. I suoi monaci non tolleravano il suo girovagare e lo stare sempre
distante dall'abbazia e pertanto fecero una petizione per risolvere la
questione presso la Curia romana. A seguito di ciò, nel 1188 ottenne
l'affiliazione dell'abbazia di Corazzo all'abbazia di Fossanova e il papa
Clemente III lo prosciolse dai doveri abbaziali, autorizzandolo a continuare a
scrivere. Pietralata e protomonastero di Fiore Vetere Magnifying glass
icon mgx2.svgLo stesso argomento in dettaglio: Abbazia Florense. A Pietralata,
presumibilmente una contrada nei pressi di Marzi-Rogliano, da lui ribattezzata
Petra Olei, cominciarono a pervenire molti seguaci. Il primo fu Raniero da
Ponza, che in seguito fu legato apostolico in Francia e Spagna sotto papa
Innocenzo III. Pietralata divenne presto un luogo incapace di ospitare la
moltitudine di gente che accorreva a sentire Gioacchino; pertanto nell'autunno
del 1188 Gioacchino salì in Sila alla ricerca di un territorio che si potesse
abitare. Dopo varie perlustrazioni, si fermò nel luogo oggi denominato Jure
Vetere Sottano, attualmente nel comune di San Giovanni in Fiore. A sei mesi di
distanza dalla perlustrazione, abbandonò Pietralata e si trasferì con i suoi
discepoli in Sila sul luogo prescelto. Pietralata è un luogo avvolto nel
mistero e ancora oggi non identificato con sufficienti certezze. Dopo sei
mesi dal trasferimento, il re Guglielmo il Buono morì e gli subentrò sul trono
normanno Tancredi, già conte di Lecce. Furono proprio i funzionari di Tancredi
a contestare a Gioacchino l'insediamento in Sila, per cui l'abate dovette
recarsi a Palermo (primavera 1191) per discutere con il nuovo re. Dopo un
complesso confronto tra i due, durante il quale Tancredi propose all'abate di
trasferirsi presso l'abbazia della Matina «allora in stato di grave declino»
(proposta rifiutata in maniera decisa da Gioacchino), gli fu concesso di
restare in Sila[3], nel luogo prescelto, facendogli dono di un vasto tenimento
posto nelle adiacenze, aggiungendo 300 pecore e 30 some di grano per il
sostentamento della comunità religiosa. Da qui in avanti cominciò a costruire
il protomonastero di Fiore Vetere. Nel 1194, dopo la morte di Tancredi,
subentrò nel regno Enrico VI, figlio di Federico Barbarossa, il quale concesse
a Gioacchino un vasto tenimento in Sila e privilegi sovrani su tutta la
Calabria. La Congregazione florense Magnifying glass icon mgx2.svgLo
stesso argomento in dettaglio: Ordine florense e Florensi. In questo periodo,
dopo il diploma concesso da Enrico VI, Gioacchino fondò i monasteri di
Bonoligno e Tassitano e acquisì altri monasteri già italo-greci. Forte del
patrimonio terriero ed ecclesiale acquisito, Gioacchino si recò a Roma
ricevendo da papa Celestino III l'approvazione della Congregazione florense e
dei suoi istituti il 25 agosto del 1196. I florensi continuarono a
colonizzare il territorio assegnato e, affinché Fiore venisse articolato
secondo lo schema della Tav. XII, misero a coltura i territori di Bonolegno e
di Faradomus, facendosi aiutare molto probabilmente da gruppi di laici che
condividevano il progetto del novus ordo. Pertanto, con le acque del fiume
Garga, attraverso il canale cosiddetto badiale, fecondarono dapprima Bonolegno
e poi Faradomus. Da qui insorsero delle liti con i monaci greci del monastero
dei tre fanciulli, ubicato in prossimità di Caccuri, che contestarono ai
florensi l'occupazione di territori che secondo loro detenevano da tempi
immemorabili. I poveri florensi furono bastonati, malmenati e gli edifici in
costruzione distrutti. Tuttavia l'azione di costruzione dell'insediamento non
si fermò, fintanto che l'abate rimase in vita. Gioacchino morì il 30
marzo 1202 presso Canale di Pietrafitta[4] e fu seppellito nel monastero florense
di San Martino di Canale. Il suoi resti furono traslati nell'abbazia di San
Giovanni in Fiore verso il 1226, quando la grande chiesa era ancora in
costruzione. L'abate Matteo Vitari, successore di Gioacchino, continuò l'opera
ampliando le fondazioni florensi; nel periodo del suo abbaziato, l'ordine
florense vantava oltre cento filiazioni, tra abbazie, monasteri e chiese,
ognuna dotata di ampi tenimenti-tenute e possedimenti vari, sparsi in Calabria,
Puglia, Campania, Lazio, Toscana e rendite che provenivano anche dalle lontane
terre di Inghilterra, Galles e Irlanda. I grandi benefattori dell'abate
Gioacchino e dell'Ordine florense La Congregazione florense prima e l'Ordine
florense poi ebbero molti benefattori; fra i tanti vale la pena
ricordare: Signore di Oliveti: diede a Gioacchino la possibilità di
vivere nel ritiro di Pietralata. Tancredi il Normanno: concesse a Gioacchino il
Locum Floris, il Tenimentum Silae, 300 pecore e 112,5 quintali di grano annui.
Enrico VI di Svevia: concesse a Gioacchino il Tenimentum Floris e tanti
privilegi imperiali. Gilberto, vescovo di Cerenzia: concesse il tenimento
Montemarco con la relativa abbazia e filiazioni dipendenti. Celestino III:
riconobbe la Congregazione florense e i suoi istituti religiosi. Costanza
d'Altavilla: ratificò a Gioacchino tutti i beni posseduti dal Monasterio Sancti
Johanni de Flore. Umfredo Colino e Simone de Mamistra, Giustiziere Regio della
Calabria: concessero a Gioacchino la tenuta di Caput Album (capo Arvo).
Ugolino, cardinale prete di S. Lorenzo in Lucina, Legato Apostolico in Sicilia:
concesse a Gioacchino la tenuta Albetum in Caput Gratium (Albeto di Capo
Crati). Federico II di Svevia: concesse a Gioacchino le tenute Caput Album e
Caput Gratis. Andrea, arcivescovo di Cosenza: concesse a Gioacchino la chiesa
di San Martino di Jove in Canale (Pietrafitta). Stefano, vescovo di Tropea,
Gattegrima e Simone de Mamistra (Giustiziere Regio della Calabria), signori di
Fiumefreddo: concessero a Giacchino la chiesa di Santa Domenica, con tutte le
sue dipendenze, compreso i tenimenti Flumen Frigidum e Barbaro. Culto
Gioacchino da Fiore con l'aureola, affresco della fine del sec. XVI, cattedrale
di Santa Severina I seguaci di Gioacchino, subito dopo la sua morte, raccolsero
la biografia, le opere e le testimonianze dei miracoli ottenuti per sua
intercessione per proporne la canonizzazione. Questo primo tentativo
probabilmente abortì a seguito delle disposizioni del Concilio Lateranense IV,
che nel 1215 dichiarò eretiche alcune frasi contro Pietro Lombardo contenute in
un libello accreditato ingiustamente a Gioacchino da Fiore. Tuttavia la seconda
Costituzione Conciliare sull'errore dell'abate Gioacchino dichiarò anche:
"Con ciò, però, non vogliamo gettare un'ombra sul monastero di Fiore, in
cui lo stesso Gioacchino è stato maestro, poiché ivi l'insegnamento è regolare
e la disciplina salutare. Tanto più che lo stesso Gioacchino ci ha inviato
tutti i suoi scritti perché fossero approvati o corretti secondo il giudizio
della Sede apostolica. Ciò egli fece con una lettera, da lui dettata e
sottoscritta di proprio pugno, nella quale egli confessa senza tentennamenti di
tenere quella fede che ritiene la chiesa di Roma, madre e maestra, per volontà
di Dio, di tutti i fedeli" (Cost. 2). Dante Alighieri, nella Divina
Commedia, inserisce Gioacchino da Fiore nel paradiso (canto XII, versi
139-141), tra la schiera dei beati sapienti, corrispondenti agli odierni
dottori della Chiesa, accanto ai santi Bonaventura da Bagnoregio, Rabano Mauro
e Tommaso d'Aquino. Da ciò si desume il chiaro giudizio di Dante, emesso 110
anni circa dopo la morte dell'abate calabrese. Un secondo tentativo
d'avvio della canonizzazione fu compiuto dall'abate Pietro del monastero
florense, che si recò ad Avignone per portare al Sommo Pontefice tutta la
documentazione relativa alle grazie e ai miracoli ottenuti tramite l'abate
Gioacchino, sia durante la sua vita sia dopo la sua morte. È risaputo che
i cistercensi venerarono come beato l'abate Gioacchino, elaborandone perfino
l'antifona per il 29 maggio. Si ritiene che ciò sia avvenuto quando i florensi
furono fatti confluire nella Congregazione cistercense calabro lucana. I
gesuiti bollandisti nel loro calendario liturgico e nel loro messale avevano
incluso l'abate Gioacchino come beato, fissando per lui nell'anno due festività
celebrative. Il vescovo di Cosenza, Gennaro Sanfelice, denunciò
all'Inquisizione i monaci cistercensi di San Giovanni in Fiore poiché tenevano
continuamente accesa una lampada sull'altare vicino al sepolcro dell'abate
Gioacchino. Tale denuncia causò una serie di problemi relativi al culto e alle
reliquie. All'approssimarsi dell'VIII centenario della morte dell'abate
Gioacchino, il 25 giugno 2001 l'Arcidiocesi di Cosenza-Bisignano iniziò
nuovamente l'iter per la canonizzazione. Ad oggi risulta conclusa la fase
diocesana. Postulatore della Causa è stato nominato il don Enzo Gabrieli.
Opere Dialogi de prescientia Dei Gioacchino, esortato da papa Lucio III,
mise per iscritto la sua originale interpretazione delle Sacre Scritture. Le
sue opere principali sono: Concordia Novi ac Veteris Testamenti Expositio
in Apocalypsim Psalterium decem chordarum A queste vanno aggiunte:
Adversus Iudaeos- edizione Adversus Iudeos, Fonti per la storia d'Italia 95,
Roma, Istituto storico italiano per il Medio Evo Roma, Apocalypsis Nova De
Articulis Fidei - edizione De articulis fidei, Fonti per la storia d'Italia 78,
Roma, Tipografia del Senato, 1936. URL consultato il 30 aprile 2015. De
prophetia ignota De Septem Sigillis Dialogi de Praescientia Dei et de
praedestinatione electorum - edizione Dialogi de prescientia Dei et
predestinatione electorum, Fonti per la storia dell'Italia medievale.
Antiquitates 4, Roma, Istituto storico italiano per il Medio Evo Roma, Enchiridion
super Apocalypsim Epistulae Inteligentia super calathis ad abbatem Gaufridum
Testamentum Universis Christi fidelibus Exhortatorium Iudeorum Genealogia Liber
Figurarum (scoperto da Leone Tondelli) Poemata duo (Visio admirandae historiae,
Hymnus de patria coelesti) Prefatio in Apocalypsim Professio fidei Quaestio de
Maria Magdalena Sermones Soliloquium Tractatus super quattuor Evangelia -
edizione Tractatus super quatuor evangelia, Fonti per la storia d'Italia 67,
Torino, Bottega d'Erasmo. Tractatus in expositionem et regulae beati Benedicti
Ultimis Tribulationibus Sono inoltre conosciuti: Testi apocrifi: Liber
contra Lombardum Super Hieremiam Praemissiones e Super Esaiam De oneribus
prophetarum Expositio super Sibillas e Merlino Vaticinia de Summis Pontificibus
(di dubbia provenienza) Altri manoscritti vari, chiamati Opuscoli. Le
intuizioni di Gioacchino da Fiore Secondo Gian Luca Potestà nella sua
recensione a Refrigerio dei Santi, Gioacchino da Fiore, "segna comunque
una svolta nella coscienza escatologica medievale, in quanto è il primo a
rompere il "tabù agostiniano" riguardo ad Apocalisse 20 e ad
avanzare, in modo cauto ma netto l'idea che la ligatio Sathane per annos mille
vada riferita al tempo imminente di pace terrena, situato fra la prossima
venuta dell'Anticristo e le persecuzioni finali di Gog e Magog." Sulla
stessa linea si pone Robert E. Lerner che evidenza come il teorema di
Sant'Agostino, della suddivisione della storia in tre periodi: Ante legem, sub
lege, sub gratia, viene rivisto da Gioacchino che introduce nel dramma il
quarto atto: Itaque tempus ante legem, secundum sub lege, tertium sub
evangelio, quartum sub spiritali intellectu", dimostrando così la sua
straordinaria originalità interpretativa delle Sacre Scritture.
Gioacchino da Fiore tra le tante ebbe tre interessanti e originali
intuizioni. Ha cercato e provato che esistono diverse forme di concordia
tra l'Antico e il Nuovo Testamento, il primo indissolubilmente legato al
periodo del Padre, il secondo indissolubilmente legato al periodo del Figlio.
Da questo concetto, noto come modello "binario della teologia della
storia", data la piena proporzionalità da lui riscontrata, intuisce la
possibilità di "proiettare con fiducia il corso della storia cristiana
oltre l'età apostolica sino al presente, e da qui verso il futuro."
(Lerner) Sulla base di questo sistema di concordanza tra i due Testamenti,
attraverso lo studio accurato delle Scritture, ritiene di poter scrutare nel
futuro, assicurando che i due Testamenti assicuravano le medesime certezze.
Dopo di che passa ad interpretare l'Apocalisse, l'ultimo libro del Nuovo
Testamento, e anche qui ritrova a suo modo di dire la continuità dell'intera
storia della chiesa, passata, presente e futura. Gioacchino ha sempre sostenuto
a chiare lettere di essere un interprete ispirato della Scrittura, piuttosto
che un profeta, egli, infatti, rifuggì dal rappresentare il tempo finale con
parole diverse da quelle direttamente tratte dalla Scrittura. Da questo
concetto binario, Gioacchino elabora un "modello ternario", connesso
strettamente alla santissima Trinità, dimostrandolo con alcuni concetti
fondamentali attraverso l'analisi teologico-iconografica delle lettere
"ALFA" e "OMEGA". Dallo sviluppo di queste due concezioni
basilari Gioacchino approdò allo sviluppo dei concetti riferiti alle "tre
Età della Storia terrena", sostenendo che se c'era stato il tempo in cui
ha operato prevalentemente il Padre e il tempo in cui ha operato
prevalentemente il Figlio, allora doveva esserci anche un tempo in cui opererà
prevalentemente lo Spirito Santo, che procede da Padre e dal Figlio. La
scansione del tempo che l'abate di Fiore elabora si basa sulle tre epoche
fondamentali: Età del Padre: corrispondente alle narrazioni dell'Antico
Testamento, estesa nel tempo che va da Adamo ad Ozia, re di Giuda (784-746);
Età del Figlio: rappresentata dal Vangelo e compresa dall'avvento di Gesù,
estesa nel tempo che va da Ozia fino al 1260; Età dello Spirito Santo: estesa
nel tempo che va dal 1260 fino alla fine del "millennio sabbatico",
ovvero quel periodo in cui l'umanità attraverso una vita vissuta in un clima di
purezza e libertà avrebbe goduto di una maggiore grazia. In questa età, una
nuova Chiesa tutta spirituale, tollerante, libera, ecumenica, prende il posto
della vecchia Chiesa dogmatica, gerarchica, troppo materiale.[6] L'età dello
Spirito ricomprende le età precedenti in un regno dove i conflitti sono
pacificati, le guerre eliminate e l'uomo rigenerato dallo svelamento dei
misteri e s-secondo alcune interpretazioni- il ricongiungimento di cristiani ed
ebrei, fino ad ora divisi dalla parziale illuminazione di Antico e Nuovo
Testamento. Con tale teorema Gioacchino estende il tempo della storia,
proponendo la dilazione del tempo della salvezza. Gioacchino elabora pertanto,
prima il modello dell'albero dei due avventi, poi i tre alberi, quello
sviluppato nell'età del Padre, quello sviluppato nell'età del Figlio e quello
che si svilupperà nell'età dello Spirito Santo. Gioacchino crede di vivere
nella fase finale di una sesta età, cui ne seguirà una settima e ultima, tutta
intrastorica, fatta dell'incremento dei doni dello Spirito fino al compimento
del sabato eterno, stagione della pienezza della grazia donata. Nell'età dello
Spirito l'etica non ha più il carattere punitivo e rigido dell'età del Padre: il
disvelamento è una progressiva apertura verso un Dio benevolente,
essenzialmente Amore, in cui si muove da una Padre dell'Antico Testamento, che
è giudice/Dio guerriero/padrone dell'uomo e della natura severo-vendicativo e
misterioso/trascendente, al Figlio che dona la vita per la salvezza dell'uomo
mostrandosi come Amore e Verità, allo Spirito che completa questa dimensione
rivelata. L'inesorabilità della storia, secondo Gioacchino, è data da un
ossessionante computo delle generazioni, che a volte valgono un'estensione di
tempo a volte no. Con questo meccanismo complesso elabora una sorta di
"linea del tempo", che va dalla "Genesi" al "Giudizio
Universale". I due capi segnano i confini estremi della storia della
salvezza che si sviluppa all'interno di questa linea del tempo. Gioacchino si
chiede quanto è lunga questa linea del tempo e a quale punto di questa linea
egli si trova, quindi da qui sviluppa una serie di calcoli e combinazioni
teologiche del tutto originali. Robert E. Lerner sostiene che "Nella sua
visione, ciò poteva essere conseguito soltanto con lo studio il più
approfondito della Scrittura ed egli si sentiva fiducioso che, mediante nuove
strategie di lettura, sarebbe stato in grado di portare alla luce messaggi
predittivi della Scrittura, che sino ad allora erano rimasti segreti."
Tutta la sua attività ha finito per qualificarlo come un ambizioso pensatore
cristiano, ricercatore irrefrenabile di parallelismi, allusioni e predizioni.
Il filosofo Giovanni Giraldi sottolinea invece l'aspetto in cui Gioacchino da
Fiore parla di Età dello Spirito riferendosi esplicitamente ad un ordo
spiritualis monachorum, una sorta di chiesa privilegiata di monaci - spiriti
superiori - in seno alla Chiesa di Cristo, e quindi non una chiesa
alternativa[7]. Nel suo Monasterium delinea una struttura sociale,
ovviamente a carattere teologico, ma dove gli umani trovano la loro
collocazione non in base al potere o al denaro o alla discendenza, ma in base
alle loro tendenze, al loro carattere e al loro stato (persone contemplative,
persone attive, persone dedite alla famiglia, anziani e deboli di salute,
studiosi etc) e sotto la pacifica guida di un abate. Il Monasterium ipotizza
una riforma radicale e una ristrutturazione che mette in crisi l'organizzazione
della chiesa che condanna pubblicamente le sue idee e le sue opere nel concilio
Lateranense del 1215: per l'affermazione di un disvelamento progressivo di Dio
in tre epoche che mette in crisi l'idea dell'Unità delle Tre Persone divine,
per la teoria di fondo secondo cui la verità non si esaurisce col
cristianesimo, ma occorre un altro evento che ripari la storia, permettendo
agli uomini di godere di un'età di perfezione. Monasterium All'interno
dei suoi ossessionanti calcoli cronosofici e millenaristi Gioacchino da Fiore
elabora anche uno schema di vita religiosa per il tempo futuro, quello dello
Spirito, riassunto nella tavola XII del Liber Figurarum. Esso descrive una
congregazione religiosa, raggruppata in un insediamento denominato Monasterium,
formata da persone con diversa spiritualità, raggruppate sapientemente in sette
oratori[1]: Oratorio della Santa Madre di Dio e della Santa Gerusalemme:
in tale oratorio si trova l'abate Oratorio di San Giovanni Evangelista:
dedicato alla vita contemplativa Oratorio di San Pietro: dedicato agli anziani
o ai deboli di salute, lavori manuali leggeri Oratorio di San Paolo: dedicato
allo studio Oratorio di San Stefano: dedicato a chi ha inclinazione per la vita
attiva Oratorio di San Giovanni Battista: per sacerdoti e clerici Oratorio del
santo patriarca Abramo: per laici coniugati e le loro famiglie Al Monasterium
potevano quindi partecipare laici coniugati e non, clero secolare e
conventuale, monaci spirituali. Tutti vivono sotto la guida di un unico abate
che presiede l'istituto religioso, disponendo e regolando, per i gruppi e per
ognuno, una sorta di scala d'accesso al Paradiso, da conquistare vivendo nella
comunità. L'insediamento religioso è strutturato a modello di nuova Gerusalemme
terrena con schema somigliante alla Gerusalemme dei cieli. Il Monasterium
gioachimita delinea diversi aspetti comportamentali e sociali che rispettati
saranno utili a varcare la porta d'accesso alla vita eterna. Il passaggio da un
oratorio ad un altro si conquista glorificando il Padre eterno, ognuno per le
proprie possibilità e a seconda del grado spirituale concesso ad ogni singolo
individuo da Dio. Il progresso spirituale non è precluso a nessuno, per cui
tutti possono aspirare ad accedere al Paradiso. Il modello proposto dal
Monasterium rappresentò una rivoluzione per due aspetti: esso affranca
ampi strati della società sia dalla feudalità ecclesiastica sia da quella
"baronale"; esso coinvolgeva tutti i modelli religiosi integrando nel
Monasterium perfino i laici, che al tempo erano ai margini della vita religiosa
e della società civile. Questo modello monastico fu quindi osteggiato anche
all'interno della chiesa del XIII secolo. Diffusione del pensiero
gioachimita Concilio Lateranense e prime reazioni La complessa e innovativa
teologia della storia generò tensioni, specialmente nella scuola teologica di
Parigi, storicamente a lui avversa. Nel 1215, il Concilio Lateranense IV
dichiarò eretiche alcune frasi contro Pietro Lombardo di un'opera sulla Trinità
falsamente attribuita a Gioacchino. Da questo equivoco se ne generarono altri,
fintantoché lo stesso Papa Innocenzo III con bolla del 2 dicembre 1216 informa
il vescovo di Lucca di non infamare l'abate Gioacchino, giacché l'Abate è
considerato dalla Curia Romana un vero Cattolico (eum virum catholicum
reputamus). Con parole dello stesso tenore si espresse Papa Onorio III con la
Bolla del 5 dicembre 1220 con cui dà mandato all'arcivescovo di Cosenza (Luca
Campano) di difendere i Monaci Florensi dalle false accuse rivolte al loro
fondatore. Neo Gioachimiti e il Gioachimismo Magnifying glass icon
mgx2.svgLo stesso argomento in dettaglio: Gioachimismo. Nei secoli, il pensiero
di Gioacchino da Fiore è stato studiato, divulgato e diffuso. Si possono
distinguere due gruppi di studiosi: i gioachiniani e gioachimiti, che
hanno rispettato fedelmente le opere originarie; gli pseudo gioachimiti o
gioachimisti, che hanno recepito solo in parte le tesi proposte, spesso
aggiungendo teoremi teologici estranei al pensiero originario. Tra i più grandi
sostenitori dell'abate calabrese furono certamente i monaci florensi che ne
seguirono la dottrina e l'esempio, ma egli suscitò interesse anche presso
alcuni monaci cistercensi tra i quali: Luca Campano: il primo dei seguaci
eloquenti, egli fu scriba dell'abate nell'abbazia di Casamari, poi abate della
Sambucina e infine Arcivescovo di Cosenza; a lui si ascrive una “vita” di
Gioacchino Raniero Da Ponza: monaco vissuto a stretto contatto con Gioacchino,
come “socio”, a Pietralata e a Fiore, tra il 1188 e il 1195; egli fu poi
nominato da Papa Innocenzo III legato Apostolico in Francia meridionale e
Spagna e in quelle terre diffuse la teologia di Gioacchino da Fiore, spargendo
in quelle terre diversi semi che germineranno nel corso del secolo XIII.
l'abate Matteo da Fiore de la Tuscia, che fu il suo primo successore e guidò la
Congregazione Florense, finché non fu eletto arcivescovo di Cerenzia. Egli ebbe
il merito di far copiare, ricopiare, ovvero duplicare tante volte tutte le
opere di Gioacchino per diffonderle nei principali centri religiosi della
penisola italiana e in tutta Europa. Se le opere di Gioacchino da Fiore sono
giunte fino ai nostri giorni gran merito va all'abate Matteo da Fiore e agli
scriba e amanuensi florensi che si adoperarono in questo immane lavoro di copiatura
e duplicazione. La teologia di Gioacchino grazie a questi tre uomini si diffuse
rapidamente, specialmente presso i Francescani spirituali francesi e italiani
in vario modo. Tra questi: Il provenzale Ugo de Digne, Giovanni da Parma,
discepolo di Ugo e Gerardo di Borgo San Donnino, discepolo a sua volta di
Giovanni da Parma, che si fece promotore del concetto relativo al Vangelo
Eterno; scomunicato per eresia, fu condannato al carcere a vita Tra gli altri,
si avvicinarono al pensiero di Gioacchino: Salimbene de Adam da Parma,
l'inglese Ruggero Bacone, la suora dell'ordine delle Umiliate Guglielma la
Boema, la consorella Maifreda da Pirovano e il teologo laico di questo gruppo
milanese Andrea Saramita, il francescano francese Pietro di Giovanni Olivi
(1248-1298), che influenzò Giovanni di Rupescissa (Jean de Rochetaillade)
(1300/1310-1366) e Giovanni di Bassigny. il provenzale Raymond Geoffroi, Ministro
generale francescano. Ubertino da Casale, immortalato nelle pagine di Dante,
era insieme a Pietro di Giovanni Olivi in Santa Croce a Firenze, il pesarese
Angelo Clareno, riconosciuto fondatore dei Fraticelli della vita povera, e i
seguaci di quest'ultimo, amico di Ubertino da casale. Michele da Cesena e
Jacopone da Todi, l'eclettico spagnolo Arnaldo de Villanova, Francesco
d'Appignano (Francesco della Marchia) (1285-90- dopo il 1344), l'inglese Guglielmo
di Ockham, il francese Jean de Jandun (Giovanni di Janduno) (ca.1280-1328),
Marsilio da Padova, Bernard Délicieux, Gentile da Foligno, priore generale degli
agostiniani nel 1332. Michele Berti da Calci. Papa Celestino V, Cola di Rienzo,
il sassone Federico di Brunswick, lo spagnolo Francesc Eiximenis, Nicola di
Buldesdorf (?- 1446), Girolamo Savonarola (1452-1498) Certo quest'elenco è solo
una piccola parte di un numero molto più folto di uomini colti che sono stati
influenzati dalla sua teologia. Nonostante molti francescani spirituali
abbiano subito condanne e reclusioni come filo gioachimiti o ritenuti tali,
l'influenza di Gioacchino nell'ordine dei fraticelli d'Assisi rimase viva, sia
nella prima fase sia nei periodi successivi. La prova più eclatante è la
presenza di Gioacchino nell'arte medievale: Nell'apparato scultoreo e
figurativo del Duomo di Assisi, Nella Divina Commedia Gioacchino e le sue idee
vengono citate direttamente o indirettamente diverse volte Paradiso, Canto XII,
la struttura urbanistica che i francescani dettero alle prime fondazioni
americane, quali Puebla de Los Angeles, Veracruz, Los Angeles, ecc. la
struttura compositiva elaborata da Michelangelo Buonarroti nella Cappella
Sistina, secondo lo studio di H. W. Pfeiffer S.J. Anche nella Chiesa cattolica
contemporanea, specialmente dopo il Concilio Vaticano II, diversi osservatori
individuano il fiorire della ecclesia spiritualis di concezione gioachimita.
Secondo l'analisi accurata di Henri-Marie de Lubac, teologo gesuita e poi
cardinale, fra questi protagonisti della storia recente influenzati dal
gioachimismo abbiamo[8]: papa Giovanni XXIII con la sua invocazione a
<<una nuova Pentecoste», contrapponendo lo «spirito» del Concilio alla
sua «lettera» e nuova Chiesa «spirituale» al posto di quella vecchia «carnale»;
la <<Chiesa dei poveri>> del cardinale Giacomo Lercaro e del suo
teologo don Giuseppe Dossetti, la corrente intellettuale dominante nel
cattolicesimo italiano della seconda metà del secolo XX; Ignazio Silone su papa
Celestino V, «figlio degli Abruzzi e di un cattolicesimo popolare impregnato di
gioachimismo»; la "teologia della speranza" del gesuita Michel de
Certeau e del protestante Jürgen Moltmann, ispirate dalle concezioni
escatologiche di Ernst Bloch. Barack Obama fece del pensiero di Gioacchino da
Fiore, un punto di riferimento: il presidente degli Stati Uniti d'America
Barack Obama, nella stesura della sua tesi di laurea, lo citò a più riprese
durante la sua campagna elettorale per le presidenziali[9], che definisce come
"maestro della civilta' contemporanea" e "ispiratore di un mondo
più giusto", usato non come citazione generica ma con specifico riferimento
al moto "change we can", <<per indicare la necessità di un
cambiamento radicale della storia.[...], citando il portabandiera di una
società più giusta, e pensando all'apertura di un'epoca straordinaria, in cui
lo spirito riuscirà a cambiare il cuore degli uomini>> Centro
Internazionale Studi Gioachimiti Magnifying glass icon mgx2.svgLo stesso
argomento in dettaglio: Centro Internazionale di Studi Gioachimiti. Il Centro
Internazionale Studi Gioachimiti cura l'edizione critica delle opere scritte da
Gioacchino da Fiore, conservate in diversi codici manoscritti sparsi in diversi
luoghi del mondo. Esso opera attraverso un Comitato Scientifico Internazionale
e un Comitato Editoriale Internazionale e promuove ogni cinque anni un
Congresso Internazionale di Studi a tema, relativo a Gioacchino dal Fiore e al
Gioachimismo. A cadenza annuale stampa la rivista Florensia che contiene studi
connessi a Gioacchino e al Gioachimismo. Causa di Beatificazione e
celebrazioni dell'VIII centenario della morte Nel 2001 l'arcivescovo di Cosenza-Bisignano
Giuseppe Agostino ha riaperto il processo di canonizzazione. Nello stesso anno
il Ministero per i Beni e le Attività Culturali ha istituito il Comitato per le
celebrazioni dell'VIII centenario della morte dell'Abate Gioacchino da Fiore
per promuovere la conoscenza di Gioacchino e del suo pensiero. Il programma fu
redatto da Cosimo Damiano Fonseca, Professore di Storia Medioevale
all'Università degli Studi di Bari, Accademico dei Lincei e direttore del
Comitato scientifico del Centro Internazionale Studi Gioachimiti. Il comitato
che ha agito, ha promosso tre congressi: il primo itinerante da Roma a
San Giovanni in Fiore, passando per Casamari, Fossanova, Anagni, Cosenza, Luzzi
e Pietrafitta, il secondo a Bari, il terzo a Palermo. Il Comitato per le
Celebrazioni ha anche promosso l'edizione della raccolta dei Codici
Gioachimiti, l'Atlante delle Fondazioni Florensi, un libro sulle vicende
dell'Ordine Florense, un altro relativo ai Vaticini, conservati presso la
biblioteca del duomo di Monreale. Gioacchino da Fiore e il Carattere
Meridiano del Movimento Francescano in Calabria Editor il testo Luca
Parisoli Note ^ Gustavo Valente "Chiese conventi confraternite e
congreghe di Celico e Minnito" Frama Sud ^ Pasquale Lopetrone, La Domus
che dicitur mater omnia, soveria Mannelli, Rubbettino, 2006. ^ Il tempo
dell'apocalisse, Lopetrone, San Martino di Giove a Canale di Pietrafitta-restauri,
San Giovanni in Fiore, Pubblisfera, Gioacchino da Fiore - Manuale di storia
della filosofia medievale ^ S. Magister, Riletture. Su Gioacchino da Fiore non
tramonta mai il sole, chiesa.espressonline.it, Filmato audio Giovanni Giraldi,
Giovanni Giraldi: dialogo con De Lubac su Gioacchino Da Fiore, su YouTube, H.
De Lubac, Posterità spirituale di Gioacchino da Fiore, II. Da Saint-Simon ai
nostri giorni", Jaca Book, Milano, L'eretico obamita-Il profeta
democratico si ispira a Gioacchino da Fiore, mistico medioevale Con la sua idea
(fraintesa) del paradiso in terra aveva irretito la modernità, su il Foglio, di
Mattia Ferraresi USA: DON BAGET BOZZO, INTERESSANTE CHE OBAMA CITI GIOACCHINO
DA FIORE-una finezza culturale che vorrei capire meglio, di don Gianni Baget
Bozzo, a Adnkronos, Roma. Bibliografia: Gioacchino da Fiore, Sull'Apocalisse,
(a cura di Andrea Tagliapietra), Feltrinelli, Milano, Gioacchino da Fiore,
Introduzione all'Apocalisse, (prefazione di Kurt-Victor Selge, traduzione di
Gian Luca Potestà), Viella, Roma, 1996. Gioacchino da Fiore, Commento ad una
profezia ignota, (a cura di Matthias Kaup, traduzione di Gian Luca Potestà),
Viella, Roma, 1999. Gioacchino da Fiore, Trattato sui quattro vangeli, (a cura
Gian Luca Potestà, traduzione di Letizia Pellegrini), Viella, Roma, 1999.
Gioacchino da Fiore, Dialoghi sulla prescienza divina e predestinazione degli
eletti, (a cura di Gian Luca Potestà), Viella, Roma, 2001. Gioacchino da Fiore,
Il Salterio a dieci corde, (a cura di Fabio Troncarelli), Viella, Roma, Gioacchino
da Fiore, Sermoni, (a cura di Valeria de Fraja), Viella, Roma, 2007. Gioacchino
da Fiore, I sette sigilli/De septem sigillis, (a cura di J.E. Wannenmacher,
traduzione di Alfredo Gatto), con un saggio di Andrea Tagliapietra, Mimesis,
Milano, Studi Antonio Maria Adorisio, La “leggenda” del santo di Fiore / Beati
Ioachimi abbatis miracula, Vechiarelli, Manziana, 1989. Ernesto Buonaiuti,
Gioacchino da Fiore: i tempi, la vita, il messaggio, Collezione meridionale,
Roma, Carmelo Ciccia, Dante e Gioachino da Fiore, in “La sonda”, Roma, dicembre
1970; poi incluso nel libro dello stesso autore Impressioni e commenti, Virgilio,
Milano, Carmelo Ciccia, Dante e Gioacchino da Fiore, con postfazione di Giorgio
Ronconi, Pellegrini, Cosenza, 1997. Carmelo Ciccia, La santità di Gioacchino da
Fiore (Par. XII), in Allegorie e simboli nel Purgatorio e altri studi su Dante,
Pellegrini, Cosenza, Carmelo Ciccia, Saggi su Dante e altri scrittori:
Gioacchino da Fiore..., Pellegrini, Cosenza, Luigi Costanzo, Il profeta
calabrese, Direzione della Nuova Antologia, Roma, Antonio Crocco, Gioacchino da
Fiore e il gioachimismo, Liguori, Napoli, Francesco D'Elia, Gioacchino da Fiore
un maestro della civiltà europea- antologia dei testi gioachimiti tradotti e
commentati-, Rubbettino, Soveria Mannelli, Valeria de Fraja (a cura di),
Atlante delle fondazioni Florensi, vol. II, Rubbettino Editore, Soveria
Mannelli, 2006. Valeria de Fraja, Oltre Cîteaux. Gioacchino da Fiore e l'ordine
florense, Viella, Pietro De Leo, Gioacchino da Fiore: aspetti inediti della
vita e delle opere, Rubbettino, Soveria Mannelli, Henri de Lubac, La posterità
spirituale di Gioacchino da Fiore, Jaca Book, Milano, Francesco Foberti,
Gioacchino da Fiore, Sansoni, Firenze, 1934. Enzo Gabrieli, Una Fiamma che
brilla ancora, La Fama sanctitatis dell'Abate Gioacchino, Comet Editor Press,
Cosenza, 2010. Herbert Grundmann, Studien uber Joachim von Floris,
Leipzig-Berlin, Herbert Grundmann, Gioacchino da Fiore. Vita e opere, a cura di
G. L. Potestà, traduzione di S. Sorrentino, Viella, 1997. Pasquale Lopetrone,
Monastero di San Giovanni in Fiore-Repertorio del cartulario, S. Giovanni in Fiore,
Edizioni Pubblisfera, 1999. Pasquale Lopetrone, La cripta dell’archicenobio
florense: strutture originarie e superfetazioni storiche, in «Florensia»,
Bollettino del Centro Internazionale Studi Gioachimiti, Comunicazioni al 5º
Congresso Internazionale di Studi Gioachimiti – San Giovanni in Fiore-
Settembre 1999, Gioacchino da Fiore tra Bernardo di Clarvaux e Innocenzo III»,
Edizioni Dedalo, Bari, Pasquale Lopetrone, La chiesa abbaziale florense di San
Giovanni in Fiore, Librare, Pasquale Lopetrone, La localizzazione del
protomonastero di Fiore. Cronaca dell’attività ricognitiva in «Florensia»,
Bollettino del Centro Internazionale Studi Gioachimiti, Pasquale Lopetrone, Il
proto monastero florense di Fiore, origine, fondazione, vita, distruzione,
ritrovamento, in «Abate Gioacchino» Organo trimestrale per la causa di
canonizzazione del Servo di Dio Gioacchino da Fiore, Tipografia grafica cosentina,
Cosenza, Pasquale Lopetrone, La «Domus que dicitur mater omnium» - Genesi
architettonica del proto Tempio del Monasterium florense, in (a cura di) C. D.
Fonseca, D. Rubis, F. Sogliano, Jure Vetere. Ricerche archeologiche nella prima
fondazione monastica di Gioacchino da Fiore, Rubettino, Soveria Mannelli, Pasquale
Lopetrone (a cura di), Atlante delle fondazioni Florensi, vol. I, Rubbettino Editore,
Soveria Mannelli, P. Lopetrone, L’architettura florense delle origini, in AA.
VV., Gioacchino da Fiore, Librare, S. Giov. in F. Pasquale Lopetrone, La chiesa
dell’archicenobio florense di San Giovanni in Fiore- Cronologia, in «Abate
Gioacchino» Organo trimestrale per la causa di canonizzazione del Servo di Dio
Gioacchino da Fiore, Tipografia grafica cosentina, Cosenza, Pasquale Lopetrone,
Il modello della Chiesa Florense sangiovannese, in (a cura di) C. D. Fonseca, I
Luoghi di Gioacchino da Fiore- Atti del primo Convegno internazionale di
studio- Casamari, Fossanova, Carlopoli-Corazzo, Luzzi-Sambucina, Celico,
Pietrafitta- Canale, San Giovanni in Fiore, Cosenza, Viella, Roma, Pasquale
Lopetrone, Il Cristo fotoforo florense Pubblisfera, San Giovanni in Fiore, Pasquale
Lopetrone L'effigie dell'abate Gioacchino da Fiore, in VIVARIUM - Rivista di
Scienze Teologiche- Anno XX- n.3, Pubblisfera, San Giovanni in Fiore (Cs) Pasquale
Lopetrone, San Martino di Giove a Canale di Pietrafitta-restauri, Pubblisfera,
San Giovanni in Fiore (CS) Pasquale Lopetrone, Le prime fondazioni florensi in
D. Dattilo (a cura di), Agger bruttius. Civiltà dell’interno, Ferrari editore,
Rossano, Stella Marega, Un simbolo nella
storia. Il contributo alla riscoperta di Gioacchino da Fiore in Sacrum
Imperium, in Heliopolis. Culture, civiltà, politica, anno XI, n. 1, pp. 40-51.
Stella Marega, Gioacchino da Fiore, in Heliopolis. Culture, civiltà, politica, H.
W. Pfeiffer, La Sistina Svelata, Libreria Editrice Vaticana, Roma, 2007.
Salvatore Piccoli, «L'Abbazia di Corazzo e Gioacchino da Fiore», Calabria
Edizioni, Lamezia Terme, 2010 seconda edizione ampliata. Antonio Piromalli,
Gioacchino da Fiore e Dante, Rubbettino, Soveria Mannelli, Gian Luca Potestà,
Il Tempo dell'apocalisse - Vita di Gioacchino da Fiore, Laterza, Bari, 2004.
Alfredo Prisco, Nuove scoperte sulle figure, sulle parole e sulle pietre di
Gioacchino da Fiore, Pubblisfera 2013 Franco Prosperi, Gioacchino da Fiore e le
sculture del Duomo di Assisi, Dimensione Grafica Editrice, 2003. Marjorie
Reeves e Warwick Gould, Gioacchino da Fiore e il mito dell'evangelo eterno
nella cultura europea, Viella, 2000. Matthias Riedl (ed.), A Companion to
Joachim of Fiore, Leiden, Brill, Francesco Russo, Bibliografia gioachimita, L.
S. Olschki, Firenze, 1954. Antonio Staglianò, L'abate calabrese: fede cattolica
nella Trinità e pensiero teologico della storia in Gioacchino da Fiore;
presentazione di Gianfranco Ravasi, postfazione di Piero Coda, Libreria
editrice vaticana, Città del Vaticano, Andrea Tagliapietra, Gioacchino da Fiore
e la filosofia, il Prato, Saonara, Leone Tondelli, Il libro delle figure
dell'abate Gioachino da Fiore, 2 voll. (in collaborazione con Marjorie E.
Reeves e Beatrice Hirsch-Reich), S.E.I., Torino, 1953 (1ª edizione 1940). Fabio
Troncarelli, Il ricordo del futuro-Gioacchino da Fiore e il gioachimismo
attraverso la storia, Adda Editore, 2006. Voci correlate Ordine Florense
Abbazia Florense Ernesto Buonaiuti Herbert Grundmann Leone Tondelli Antonio
Piromalli Gioachimismo Giovanni apostolo ed evangelista Riforma spirituale
medioevale. Treccani.it – Enciclopedie on line, Istituto dell'Enciclopedia
Italiana. Modifica su Wikidata Gioacchino da Fiore, in Enciclopedia Italiana,
Istituto dell'Enciclopedia Italiana. Gioacchino da Fiore, in Dizionario di
storia, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, Gioacchino da Fiore, su
Enciclopedia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc. Modifica su Wikidata
Raniero Orioli, Gioacchino da Fiore, in Dizionario biografico degli italiani,
Istituto dell'Enciclopedia Italiana. Gioacchino da Fiore, su ALCUIN, Università
di Ratisbona. Modifica su Wikidata Opere di Gioacchino da Fiore / Gioacchino da
Fiore (altra versione), su openMLOL, Horizons Unlimited srl. Opere di Gioacchino
da Fiore, su Open Library, Internet Archive. Bibliografia su Gioacchino da
Fiore, su Les Archives de littérature du Moyen Âge. Modifica su Wikidata (EN)
Gioacchino da Fiore, in Catholic Encyclopedia, Robert Appleton Company.
Modifica su Wikidata Gioacchino da Fiore, su Santi, beati e testimoni, santiebeati.it.Centro
Studi Gioachimiti, su centrostudigioachimiti.it. Lettera dal Vaticano
Neo-Gioacchimismo, su stereo-denken.de. Gioacchino e i “duo viri”. Una profezia
per immagini, su esplorazionicosentine.wordpress.com. Gioacchino da Fiore. Fiore.
Keywords. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Fiore: implicature” – The
Swimming-Pool Library.
FiormonteDomenico
Fiorentino (Sambiase).
Filosofo. Grice: “I like Fiorentino; for one, he
influenced Gentile – Fiorentino managed to write two important tracts: a
systematic ‘manuale’, of ‘elementi di filosofia’ with a section on semantics,
communication, and language – his view of the latitudinal history of philosophy
– and a ‘storia della filosofia,’ again seen as a manual, literally handbook!
Both very clear and to the right audience!” Figlio di Gennaro, chimico e
farmacista, e da Saveria Sinopoli. Fu educato da Giorgio e Bruno Sinopoli,
rispettivamente zio e fratello di sua madre, entrambi sacerdoti, e venne
influenzato dal pensiero e dagli scritti di Capocasale e Galluppi. Studia
filosofia a Nicastro, sotto Marco e Crecca, insigni filosofi e latinisti.
Trascorre il suo tempo libero nel caffè letterario "Cherry Plum",
luogo d'élite che attira gli filosofi. Iniziò a farsi conoscere tra i coetanei
di Sambiase, costruendosi una discreta reputazione. Si trasferì a
Catanzaro dove intraprese gli studi di giurisprudenza. Sarebbe probabilmente
divenuto un avvocato se la filosofia non fosse stata la sua innata passione.
All'indomani dell'ignominosa resa del generale Ghio e dei suoi dodicimila
soldati borbonici a Soveria Mannelli, nell'incontrare Garibaldi a Maida,
Fiorentino gli si avvicinò per congratularsi del successo ottenuto gridando:
«Viva l'annessione, vogliamo l'annessione!» Dopo l'Unità d'Italia, venne
nominato, con decreto regio, professore di filosofia a Spoleto. La sua fama di
intellettuale e filosofo aveva varcato i confini della sua natia regione.
Si iniziato in Massoneria, nella Loggia Felsinea di Bologna. Da Spoleto
presto passa a Maddaloni, dove approfondì sempre più i suoi studi. Pubblica Il
“panteismo” di Bruno. Rivedeva molto di sé nel carattere e nel martirio
di Bruno. La stessa affinità che, sia pure in chiave politica, ritrova Gioberti,
grande statista. Il saggio su Bruno gli valse la cattedra a Bologna che era
stata di Spaventa. Si occupa della storia della filosofia romana,
contemporaneamente si interessò dell'epoca risorgimentale mettendo in risalto
filosofi pocco conosciuti, quale A B C D ed E. Scrosse “La filosofia romana”; Pomponazzi;
e “Scritti varii”. Seguì l'opera su Telesio data alle stampe in Firenze. Si
trasferì a Napoli e Pisa. A Pisa pubblica “Elementi di filosofia” e il Manuale
di Storia della Filosofia. Di lui risaltava lo stile incisivo e spigliato.
Fonda il Giornale Napoletano. con le sue prefazione e note, pubblicò "Poesie
Liriche edite ed inedite di Tansillo" (Domenico Morano, Napoli). Altre
opere: “Volgarizzazione dell'Itinerario della mente a Dio di S. Bonaventura,
dei Libri del Maestro, Dell'immortalità dell'anima e Del libero arbitrio di S.
Aurelio Agostino, del Proslogio di Anselmo d’Aosta, Messina, Sul panteismo di
Giordano Bruno” (Napoli); Saggio storico sulla filosofia greca” (Firenze); “Pomponazzi,
studi storici sulla scuola bolognese e padovana del secolo XVI” (Firenze); “Telesio,
ossia studi storici sull'Idea della Natura nel Risorgimento [Rinascimento]
italiano” (Firenze); “La filosofia contemporanea in Italia, Napoli, Scritti
vari di letteratura, poesia e critica, Napoli); “Elementi di filosofia,
Napoli); “Della vita e opere di Grazia, Napoli); “Manuale di storia della
filosofia, Napoli); “Il Risorgimento filosofico nel Quattrocento, Napoli, L. Lo
Bianco, Vittorio Gnocchini, L'Italia dei Liberi Muratori, Erasmo ed., Roma, G.
Galati, Interpretazione dell'opera, in «Archivio storico della filosofia italiana»,
G. Oldrini, “La cultura filosofica napoletana dell'Ottocento” (Bari); Di
Giovanni, A cento anni dalla nascita dell'idealismo italiano, in «Bollettino
della Società Filosofica Italiana», Treccani Enciclopedie, Istituto
dell'Enciclopedia Italiana. Enciclopedia Italiana, Istituto dell'Enciclopedia
Italiana. Dizionario biografico degli
italiani, Istituto dell'Enciclopedia Italiana. openMLOL, Horizons Unlimited
srl. Il contributo italiano alla sFilosofia, Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
Formazione del linguaggio. Il linguaggio e la prerogativa umana. Tra
tutti gli animali l’uomo solo parla : e poiché l’uomo solo è forsia (li'u^wujqko
aito (Vi ntoli ia'ciiz a, è naturale che tra cotesti due fatti |uU£li^tJtp si) cercato
di trovare un nesso necessario. Ammessa questa mutua connessione, la domanda
che naturalmente ne deriva, è questa. L’uomo parla perchè ragiona? o, al rovescio,
ragiona perchè parla? Teoria K tradizionalistica sull’origine del linguaggio e
sua critica. Le due opposte sentenze hanno trovato sostenitori. Una scuola
detta de’ tradizionalisti non solo ha ammesso la necessità della parola per
pensare, ma, com’era inevitabile, ha riconosciuto necessaria la rivelazione divina
per la origine del linguaggio umano. Il corollario e perfettamente logico. Se
l’uomo non può inventar nulla senza pensare; e se, per pensare, c’è (i)
[Principale rappresentante moderno del tradizionalismo è il francese visconte
Luigi de Bonald). Jrr*“ ilwlWuii) 6 JL^XÒru) di mestieri la parola, il
linguaggio non poteva più derivare dall’uomo; e quindi a lui doveva essere
stato rivelato da Dio. Una difficoltà molto ovvia non è stata però tenuta in
conto. Come si fa a capire il linguaggio, se non è opera nostra, e se al suono
esteriore non risponde nell’animo nostro il pensiero associatovi? Perchè il
cavallo, il cane, benché odano il suono delle parole, non ne comprendono il
significato! Gioberti, che rinfresca il tradizionalismo, cerca di evitare questo
scoglio, distinguendo il pensiero p rimitivo, intuitivo, che precede il linguaggio,
dal pensiero riflesso, che gli tien dietro e lo presuppone. Il linguaggio, per
Gioberti, non è il fattore delle idee, ma l’istrumento indispensabile, perchè
esse siano ripensate. Poiché però le idee nell’intuito mancano di distinzione,
anche lui dovette sostenere la rivelazione per l’origine del linguaggio umano.
Senza entrare in risposte astruse, noi opponiamo a questa dottrina un fatto
molto comune. Poiché l’intuito delle idee è sempre presente, e poiché il suono
del linguaggio colpisce il bambino fin dal suo primo nascere, perchè questi noi
comprende subito, nò subito parla? Dati i due co-efficienti, l’intuito dell’idea
e il suono esterno della parola, l’intelligenza dovrebbe immantinenti balzar
fuora; ed intanto non è così, e ci vuole un lavoro lento ed assiduo, prima d’
intendere il valore del linguaggio. A (oM^Y^O l*< Tt.cC)) Teoria r azionale
y. Lasciando dunque la mistica spiegazione di una rivelazione divina, la quale
s’impiglierebbe in altre difficoltà, a spiegare, p. es., come Iddio, puro
spirito, possa sensibilmente parlare, veniamo alla spiegazione umana . Linguaggio
e universali. L’uomo parla soltanto q uando è capace di idee generali. Perciò
noi abbiamo a<mr>v fatto seguire alla formazione di queste la formazione
del linguaggio , che n 7 è la conseguenza. Come l’individuo è chiuso in sè ed
irrelativo, così JL^ la sensazione, che vi corrisponde, è muta. Il linguaggio è
comuni chevolezza tra spirito e spirito, e ciò che v ? ha T di comune tra loro
è, e non può essere altro, che l’universale. 1***^*» (s) I nomi. L’universale
ha però diversi gradi, e sul primo formarsi non esprime altro che limi
rappresentazione comune a più individui percepit i. In questo si fonda l’imposizione
dei nomi, che si desume sempre da quella proprietà che più ha colpito
l’immaginazione di un mainili <U*^fvTcj. popolo. Così, p. es., guardando il
mare, imo può { rimanere più scosso dalla sua mobilità, un altro dalla nr ] sua
ampiezza , un altro dal suo colore ; e da ciascuna di queste proprietà può
imporgli un nome diverso. Le altre note rimangono in seconda linea. Fermarsi
sopra di una nota, a preferenza di un’altra , dipende poi dal diverso genio del
popolo che si crea il linguaggio. Perciò non senza ragione la filologia moderna
s’ingegna d’indovinare le concezioni nascenti devòlversi popoli dalle radici
delle parole primitive. Il con questo metodo, riscontrando talune parole
sanscrite, greche e latine, che si trovano le stesse, appresso tre rami di una sola
razza, dimostra a che grado di civiltà essi fossero pervenuti prima di
sparpagliarsi per varie ragioni. Comune, p. es., è la parola che significa il
umo. Dunque, prima di dividersi, questi popoli avevano appreso ad estrarre il
succo dalle uve. (A^tVvJ — Vc^fi IktcrrtsblC? <&Jt*/fl'n'tT tZjÉXjjrtmu
Z Ain . f"r2rH^-££ RaA^ L ^ia^AA*-**** t^x<^ 7 r •<!T- J e /e altre
parti del discorso. L’imposizione de’ nomi costituisce però la materia greggia
di una lingua; e corrisponde appunto alla virtù rappresentativa dello spirito.
L’attività dello spirito stesso è *signi-ficata* dal verbo, che è perciò l’elemento
organico, e dalla cui più perfetta determinazione dipende la perfezione
maggiore di una lingua. Le altre particelle, — preposizioni, congiunzioni,
avverbi, — esprimono l’elemento formale e categorico del pensiero. Esprimono
astrattamente le relazioni di cui sono capaci tanto gli oggetti, quanto l’attività
medesima del nostro pensiero. [ >*<0 non x 3) Radici e flessioni. Nel
nome e nel verbo si distingue la rappresentazione originaria da quelle determinazioni
che dip oi, nel processo del linguaggio, le si sogliono aggiungere; c’è quindi
in entrambi la radice e la flessione. Quando la lingua è sul nascere, il nome
ed il verbo sono e spressi da un mono-sillabo, che rinchiude, come in un germe,
la rappresentazione primitiva di una cosa o di un’azione . Quando poi si comincia
a distinguere meglio le determinazioni che scampagnano .* o la cosa o Fazione,
allora le varie modificazioni della 1 radice primitiva esprimono i numeri , i
generi, i casi, le persone, il tempo; e tali flessioni si dicono declinazioni -
1 — : ^ — . — V i i ... ., coniugazioni , secondo che modificano il nome o il 7
verbo. Di questi due elementi fondamentali del nostro linguaggio, il verbo va
congiunto con la categoria di tempo, il nome no. La ragione di tal divario è
questa, che. , il verbo esprime l’azione , la quale senza il tempo non si
potrebbe classificare con precisione; laddove il porne , esprimendo il soggetto
o l’oggetto de l’azione, stessa, *signi-fica* qualcosa di iienjnuignte, e si
circoscrive piuttosto con le relazioni spaziali. Nelle lingue più ricche,
difatti, tra i casi, che esprimono le diverse modificazioni de’nomi, si suole
trovare quello che i grammatici chiamano locative, e indica il luogo dove la
cosa si trova. Quanto più numerose e sottili sono le flessioni che fissano le
varie sfumature dell’azione , tanto più ricca e più precisa è una lingua;
quanto più fine sono le gradazioni dell’azione, che lo spirito può cogliere, e
rivelare nel linguaggio; tanto è maggiore l’attitudine artistica e scientifica.
Dove, invece, si arriva appena a significare 1’azione in una forma rozza, e
quasi direi all’ingrosso, quivi manca il genio artistico e la speculazione. La
perfezione dell’organismo sintattico rivela la potenza creatrice ed inventiva
di un popolo. La lingua greca mostra l’eccellenza di quella coltissima nazione:
e criterio di quella eccellenza è la compiuta forma del verbo, che in quella
lingua basta ad esprimere ogni più delicata e fuggevol forma del pensiero. Le
particelle. Condizione primissima del filosofare è una lingua la quale jgossa
astrarre, e fissare le relazioni in sfe, ed indipendentemente dai proprii
termini. Quindi le particelle, che diciamo preposizioni, congiunzioni ed
avverbii, e che sono come le giunture del linguaggio, diventano un aiuto
potentissimo, anzi un istrumento indispensabile della speculazione. Per esse
noi pensiamo le relazioni di tempo e di spazio, di causa e di effetto, di mezzo
e di fine, e simili, non solo in quanto si trovano, dirò così, incorporate coi
termini fra cui tramezzano; ma le pensiamo sci o lte da ogni rappresentazione e
come concetti puri. Il dove, il quando, il di, il da, il per, esprimono il
luogo, il tempo, la proprietà, la provenienza, il mezzo, come categorie a se ,
che noi applichiamo ai nomi ed ai verbi, producendo così l’organismo del *period*.
L’abbondanza di tali particelle è parimenti indizio della perfezione di una
lingua. pajth'cfiiU'- i) C’ è dunque nella lingua tre gradi. C’è la ra
ppresentazione della cosa o dell’azione, espressa dalla nuda radice. C’è la
rappresentazione determinata per mezzo de’ concetti puri, espressa dalla flessione;
e ci sono infine i concetti puri, in s&J astratti da ogni rappresentazione,
e sono le particelle invariabili. 4. Sviluppo delle lingue .I linguaggi barbari
e rozzi ( si arrestano alle prime, alle radici mono-sillabiche, alle semplici
rappresentazioni; o, tutto al più, riescono a con-glutinarle insieme. Le lingue
sviluppate hanno flessioni; hanno cioè nomi e verbi perfettamente determinati;
e Analmente hanno un ricco corredo di part i cell e^signiflcabrici delle
relazioni universali. Delle particelle, di cui parliamo, due lingue hanno forse
maggior copia, la greca fra le antiche, la tedesca fra le moderne; onde Xmo viene
la loro maggiore attitudine a *sig-nificare* i concetti speculativi. Gli
elementi delle lingue secondo M, Miiller. In conformità alle osservazioni da
noi riferite finora, giova allegare l’autorità di Max ]\IiUl er J ), il quale,
dopo sottili indagini, conclude, che tutte le lingue, senza eccezione di sorta,
passate pel crogiuolo della grammatical comparata, sono risultate composte di
due elementi (Max Miiller, Letture sulla scienza del linguaggio , e Nuove
letture, trad. in ital. da Nerucci]. costitutivi; di radici *attributive*,
" cioè , e radici *dimostrative*. Le radici attributive servono a *sig-nificare*
una meidesima qualità primitiva, che si attribuisce ad un qualche essere. Le
radici dimostrative, invece, servono ad esprimere una determinazione meramente
formale. Lq j flessioni, consistenti nelle declinazioni de’ nomi, e nelle
coniugazioni de’ verbi, nascono dalla unione organica delle due differenti
specie di radici in una sola parola. Di modo che, anche filologicamente,
apparirebbe manifesta la distinzione originaria di un *elemento attributivo* e
di un *elemento dimostrativo* nella lingua ; che corrisponderebbero al
contenuto (o materia) il primo, ed alla *forma* del pensiero il secondo. La
compenetrazione di questi due elementi primitivi non è uguale in tutte le
famiglie delle lingue che si parlano. è perfetta, e perciò a mala pena discernibile
nelle lingue ariane; è imperfetta, e perciò più facilmente riconoscibile, nelle
lingue semitiche. Apprendimento delle lingue . — Altra è la funzione, che si
richiede a formare la lingua; altra è quella dello impararla, formata che sia;
benché le due funzioni abbiano, e debbano avere, alcunché di comune. Prevale
rimmaginazione produttiva nella formazione primitiva dei linguaggi; prevale la
ri-produttiva nella loro apprensione. Il bambino che nasce in una società
progredita non deve far altro, che assimilarsi il linguaggio materno così coin
7 è stato tramandato. Egli impiega in questo lavoro assimilativo i primi cinque
anni della sua fanciullezza, durante il qual tempo impara più, come diceva Gian
Paolo), che non in altrettanti anni eli accademia. La sua mente vergine e
robusta si arricchisce ben presto di quel tesoro tradizionale, eh’ ei si appropria
e fa suo, riponendolo nella fresca e tenace memoria. L’apprendimento delle
lingue, già si facile in questa prima età, si va poi di mano in mano rendendo
malagevole, perchè la memoria con gli anni si affievolisce, e diviene men
facile a ricevere, e men fedele nel ritenere. ly [Gian Paolo Riehter, grande
scrittore umorista, tedesco] .Francesco Fiorentino. Fiorentino.
Keywords: idealismo, l’idea di natura in Talesio, panteismo di Bruno, filosofo
maiore, filosofo minore, Aosta, Agostino, filosofia roma antica, Refs.: Luigi
Speranza, “Grice e Fiorentino” – The Swimming-Pool Library.
Fioretti
(Mercatale).
Filosofo. – Grice:: “I like Fioretti;
thought-provoking; he says Plato should never have chosen ‘dialogue’ as a
philosophical genre, and he is right; in my long tutorial life at Oxford I
NEVER asked a tutee to write a dialogue for me! If Plato were the standard,
that’s what we’d do!” Autore di “Pro-Ginnasmo” (pro-ginnasio, ginnasio – cf.
Deutsche progrymnasium), un'ampia raccolta di note critiche su autori di varie
epoche, dai greci e latini agli scrittori italiani del XVI secolo, da cui
emergono la straordinaria versatilità e ricchezza interessi dell'autore. Come
moralista, scrisse “Osservazioni di creanze e Esercizi morali. Critico acerrimo
di Aristotele ed Ariosto, ed altri autori classici. È stato anche co-fondatore
degl’Apatisti. Ha una vita indisciplinata. Il conte Giovanni Bardi, il
feudatario di Vernio, lo ammonì ad una vita più contenuta. Ma ha risposto alle
minacce con una satira che raggiunse le mani del conte, che immediatamente
ordinò l'arresto di Fioretti. Ma Fioretti accorto fuggì, e i partigiani del
conte trovarono solo un'iscrizione nella casa del prete che recita: Resurrexit,
non est hic. Infatti, si era rifugiato a
Firenze, dove, nel tempo, cambiò completamente stile di vita. Si dedicò alla
filosofia. Rimase nel Palazzo di Oriuolo e cambia anche il nome diventando
Udeno Nisieli, che significa "di nessuno, ad eccezione di Dio". Pubblica numerosi saggi. Si dimostra diligente
filologo e critico critico. Il suo capolavoro è la raccolta di poesie “Proginnasmi”
(cf. ginnasio, pro-ginnasio, Deutsche pro-gymnasium), contenente critiche ai
poeti romani. E stato dimenticato dalla letteratura nel tempo, forse perché era
eccessivamente franco. Al suo pseudonimo
era solito aggiungere la qualifica di "accademico apatita", come ad
indicare la mancanza di passione nelle sue considerazioni poetiche. La totale
imparzialità dei suoi giudizi era una condizione essenziale per sentirsi membro
di questa accademia immaginaria, che più tardi, con la generosità di Coltellini,
si concretizzò con l'obiettivo di riunire filosofi con abitudini salutari e
politici impegnati. Lasciò come ela sua
biblioteca e i suoi scritti alla Chiesa di San Basilio. Altre opere: “Polifemo
Briaco” Proginnasmi poetici” (Firenze, appresso Zanobi Pignoni, Firenze, nella
Stamperia di Zanobi Pignoni), definita come "un'opera di grande
erudizione, che pesa i meriti dei grandi scrittori dell'universo, e rivela i
più singolari artifici della Poetica". Esercizi morali, Rimario e
Sillabario, Firenze, per Zanobi Pignoni. Raffaello Ramat, La critica ariostesca,
Firenze, e anche in Walter Binni, Storia della critica ariostesca, Lucca,
Tiraboschi. Luca, Scheda Biografica su
Centro Ricerche Pratesi, Carmine Jannaco e Martino Capucci, Storia letteraria
d'Italia: Il Seicento. Gian Vittorio
Rossi, Pinacotheca, Colonia, Giulio Negri, Istoria degli scrittori fiorentini”
(Ferrara, per Bernardino Pomatelli); Giovanni Mario Crescimbeni, Comentarij...,
Venezia Giovanni Mario Crescimbeni, L'Istoria della volgar poesia, Venezia;
Giovanni Cinelli Calvoli, Biblioteca volante, II, Venezia, Giusto Fontanini, “Della
eloquenza italiana” (Roma Domenico Moreni,
storico-ragionata della Toscana ..., I, Firenze Giovan Battista
Corniani, I secoli della Letteratura italiana dopo il suo Risorgimento Commentario
di G. B. Corniani, S. Ticozzi, II, Milano, Francesco Inghirami, Storia della
Toscana, Biografia, Fiesole, Ciro Trabalza, La critica letteraria, Milano, Umberto
Cosmo, Le polemiche letterarie, la Crusca e Dante, in Con Dante attraverso il
Seicento, Bari, Benedetto Croce, Storia dell'età barocca, Bari, Walter Binni,
Storia della critica ariostesca, Lucca Raffaello Ramat, La critica ariostesca,
Firenze, Franco Croce, La discussione sull'Adone, in La Rassegna della
letteratura italiana, Letteratura italiana (Marzorati), I minori, Milano Carmine
Jannaco, Martino Capucci, Il Seicento, MilanoPio Rajna, Le fonti dell'Orlando furioso,
Firenze, Gianfranco Formichetti, Dizionario biografico degli italiani, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, Anton
Angelo de Cavanis e Marcantonio de Cavanis, “Il giovane istruito nella
cognizione dei libri” Venezia, per Giuseppe Picotti, Girolamo Tiraboschi,
Storia della letteratura italiana, 8,
Roma, per Luigi Perego Salvioni Stampator Vaticano, Treccani Enciclopedie on line, Istituto
dell'Enciclopedia Italiana. Antonio Belloni, in Enciclopedia Italiana, Istituto
dell'Enciclopedia Italiana. Benedetto
Fioretti, noto anche come Udeno Nisiely e Fracastoro. Fioretti. Keywords. Refs.: tipi di ginnasio: pais ragazzo
(12-17 adolescens), 18-20 efebo; +20 neos. Oriuolo, progrinnasio, ginnasio, tre
tipi di ginnasio: paides, 12-14, nuoi, o neoi, 15-18, 18+ efebi --. Terme –
ginnasio e terme – giocchi nudi – nudita atletica – nudita eroica. Luigi
Speranza, “Grice e Fioretti” – The Swimming-Pool Library.
Fisischella (Catania).
Filosofo. Grice: “I love Fisichella; for one, he was a nobleman; for another,
he died during Messina’s earthquake – leaving unfinished quite a few essays –
he philosophised on both ‘nature’ and ‘convention,’ and the rationalist basis
of his theory of contract is Griceian in nature, even if he fills it with
charming Roman detail!” Appartenente alla nobile famiglia siciliana dei
Fisichella, fu autore di famose saggi. Fu responsabile della Biblioteca Civica
di Catania. Insegna a Messina. Morì vittima del terremoto di Messina. Altre
opere: “Roma e il Mondo” (Eugenio Coco); “Pena temporaria, pena perpetua”; “Il
concetto d’ “obbligazione naturale””; “Il concetto del divorzio secondo la
filosofia di Enrico VIII” (Carmelo de Stefano); “Matrimonio, questione di stato
– la legge di matrimonio”. Fu nominato "bibliotecario onorario"
Federico De Roberto, che scrisse in uno scrittoio a schiena d'asino ancora
conservato molte pagine del suo romanzo I Viceré. Francesco Fisichella. Fisischella. Keywords: “del
contratto” – giocco come contratto – wrestling as a contract, fencing as a
contract, contract bridge as a contract -- pena temporaria, pena perpetua,
divorzio, matrimonio, stato, legge, devere naturale, obbligazione naturale. Refs.:
Luigi Speranza, “Grice e Fisichella” – The Swimming-Pool Library.
Floridi (Roma). Filosofo. Grice: “’To inform’
was first used by some Roman! It surely ain’t Grecian!” -- Eessential Italian
philosopher. He has explored aspects of Grice’s use of the expression ‘inform,’
‘mis-inform,’ in terms of ‘factivity.’ Insegna a 'Ferrara. Conosciuto per
il suo lavoro in due aree di ricerca filosofica: la filosofia dell'informazione
e l'etica informatica. Si laurea a a Roma. Insegna a Bari e
Ferrara. Conosciuto per i suoi studi sulla tradizione scettica (scetticismo),
ma principalmente per il suo lavoro di fondazione della filosofia
dell'informazione e dell'etica informatica, due campi che ha contribuito a
costituire. Fondatore un gruppo di ricerca interdipartimentale sulla filosofia
dell'informazione. Durante la laurea a Roma, studiato da classicista e da
storico della filosofia. Si è interessato di filosofia della logica ed
epistemologia. Si è quindi occupato di diversi argomenti filosofici
tradizionali, alla ricerca di una nuova metodologia, con l'obiettivo di
riuscire ad avvicinarsi ai problemi contemporanei in una prospettiva che fosse
efficace dal punto di vista euristico e potesse allo stesso tempo anche
costituire un arricchimento intellettuale nell'affrontare le questioni
filosofiche dei nostri giorni. Molto presto, inizia a distanziarsi da quello
che Grice chiama la filosofia analitica “classica”. Secondo Floridi, il
movimento analitico ha perso la sua spinta iniziale ed era ormai un paradigma
sempre più debole, scolasticizzato – “specialmente ad Oxford!” --. Per questo
motivo, ha concentrato i suoi interessi su una nuova fondazione dell'epistemologia.
Anda alla ricerca di un concetto di "conoscenza” “indipendente-dal-soggetto",
vicino a ciò che oggi definisce informazione semantica. è necessario
sviluppare una filosofia costruzionista, all'interno della quale il design, la
creazione di modelli e le implementazioni sostituiscano analisi frivole e esami
cavillosi (e.g. sull’uso di ‘informare,’ ‘disinformare,’ ecc.) In questo modo,
la filosofia ha la speranza di non chiudersi in un angolo sempre più angusto,
fatto di ricerche griceiane auto-sufficienti e che interessano solo a sé stesse,
e di riacquistare un punto di vista più ampio sui problemi che sono realmente
determinanti nella vita umana fuori di Oxford! Così, lentamente, è giunto a
prendere in considerazione la filosofia dell'informazione, una nuova area di
ricerca emersa dalla svolta computazionale, avvicinandola da due prospettive,
quella puramente teorica della semantica, pragmatica, sintassi, semiotica, logica
e dell'epistemologia, e quella più tecnica dell'informatica, in particolare
dell'etica, della teoria dell'informazione di Shannon -- e della humanities computing.
Il filosofo ha bisogno di acquisire conoscenze di IT necessarie per fare uso
del computer in maniera efficace. Anche il filosofo posse essere interessato ad
acquisire le conoscenze di sfondo indispensabili per la comprensione critica
dell’era digitale e dunque iniziare a lavorare sulla branca della filosofia che
si va formando, proprio la Filosofia dell'informazione, che si augura un giorno
possa diventare parte integrante della cosiddetta “philosophia prima,” o prote
philosophia della sua fase romana!. Da allora, Philosophy of Computing and
Information è diventata il suo maggiore interesse di ricerca. In PI, sostiene
che ci sia bisogno di un concetto più ampio di elaborazione e di “flusso”
causale dell'informazione – alla Dretske -- che includa la computazione, ma non
solo. Questa prospettiva fornisce una cornice teorica molto efficace
all'interno della quale inserire e dare significato alle differenti linee di
ricerca. Il secondo vantaggio è la prospettiva diacronica, che permette di
inquadrare lo sviluppo della filosofia nel tempo. PI fornisce infatti un punto
di vista molto più ampio e profondo su ciò che la filosofia avrebbe cercato di
fatto di realizzare nel corso dei secoli. Altre opere: “InfosferaFilosofia
e Etica dell'informazione” (Torino: Giappichelli Editore); “La quarta
rivoluzione, Milano: Raffaello Cortina Editore); “Pensare l'infosfera” (Milano:
Raffaello Cortina Editore); “Il verde e il blu” (Milano: Raffaello Cortina
Editore, OII: digital ethicslab. oii.ox.ac.uk,//digital ethicslab.oIEG philosophy
of information.net/ pdf/auto.pdf the newatlantis.com/publications/why-information-matters Onlife openMLOL, Horizons Unlimited srl.
Opere di Luciano Floridi, .Oxford Institute, su oii.ox.ac.uk. Home page e
articoli online, su philosophyofinformation.net. Intervista e lezione durante
l'IoE talks (Internet of EverythingRoma ) La lecture su "Intelligenza
artificiale, dobbiamo preoccuparci?" presso il Centro Nexa del Politecnico
di Torino Biografia e intervista su Rai Media Mente, su media mente rai.
Biografia e intervista per l'American Philosophical Association , Cervelli in Fuga, Roma, Accenti. Floridi. Keywords:
Dretske, knowing, causing, cervello in fuga; modal disimplicature, “I’m telling
you”, “for your information” submodes of the indicative mode, ‘exhibitive’ and
‘protreptic’ -- influence, inform. Conversation as rational cooperation –
‘false’ “information” no information!” -- Refs.: Luigi Speranza,
"Informazione ed implicatura: Grice e Floridi," per Il Club
Anglo-Italiano, The Swimming-Pool Library, Villa Grice, Liguria, Italia.
Fonnesu (Milano).
Filosofo. Grice: “I like Fonnesu; especially, on inter-subjectivity: “I
cooperate with you; you cooperate with me” – or rather, “I co-operate with
thee; thou cooperates with me! We cooperate!” -- Luca
Fonnesu (Milano), filosofo. Professore
di filosofia a Pavia. Fonnesu si è laureato in Filosofia a Firenze con Cesa,
dove ha poi conseguito il titolo di dottore di ricerca in Filosofia. Prima di conseguire la laurea, borsista della
Fondazione Robert E. Schmidt di Heidelberg. Borsista del Deutscher Akademischer
Austauschdienst svolgendo la sua attività di ricerca presso il Leibniz Archiv
di Hannover. Borsista ‘post-doc' a Firenze. Ricercatore a Pisa. Insegna a
Pavia. È inoltre socio dell'Associazione di cultura e politica "il
Mulino", membro della Leibniz-Gesellschaft, della Fichte-Gesellschaft,
della Società italiana di studi kantiani, della Hegel-Vereinigung, della
Società italiana di filosofia analitica e del Comitato editoriale di
"Studi settecenteschi". Il professor Fonnesu è inoltre il
coordinatore del Corso di dottorato di ricerca in Filosofia a Pavia, fa parte
del Consiglio scientifico di Verifiche e del Comitato direttivo della
"Rivista di filosofia". Temi di ricerca I principali temi di
ricerca dell'attività accademica del professor Fonnesu possono essere sostanzialmente
ricondotti alla filosofia morale e alla filosofia classica tedesca. Per quanto
concerne la filosofia classica tedesca tra Kant e Hegel si è concentrato sulle
strutture concettuali, le fonti e la ricezione nella tradizione filosofica
approfondendo inoltre la presenza dell'etica kantiana nel dibattito
contemporaneo. Ha poi studiato il dibattito sulla teodicea nella tradizione
filosofica, l'illuminismo europeo, la tradizione analitica e le altre
tradizioni nell'etica contemporanea. In quest'ultimo ambito ha sviluppato in
modo particolare la tematica del libero arbitrio e della responsabilità nella
filosofia moderna e contemporanea. è un esperto di storia dell'etica.
Altre opere: “Antropologia e idealismo. La destinazione dell'uomo nell'etica di
Fichte” (Roma-Bari, Laterza); “Dovere, Scandicci, La Nuova Italia); “Storia
dell'etica: da Kant alla filosofia analitica” (Roma, Carocci); “Per una
moralità concreta: studi sulla filosofia classica tedesca” (Bologna, Il
Mulino); “Fichte, Fondamento del diritto naturale secondo i principi della
dottrina della scienza” (Roma-Bari, Laterza); “Diritto naturale e filosofia
classica tedesca” (Pisa, Pacini); “La verità. Scienza, filosofia, società”
(Bologna, Il Mulino); “Etica e mondo in
Kant” (Bologna, il Mulino); “Le ragioni della filosofia” (Firenze, Le Monnier);
“Diritto, lavoro e "Stände": il modello di società di Fichte, in
"Materiali per una storia della cultura giuridica", Rousseau e la
filosofia come "médecine du monde". A proposito di un saggio recente,
in "Intersezioni", Ragione pratica e “ragione empirica” in Kant, in
"Annali filosofia, Firenze", “Weber e l'etica” ("Iride"); Le
edizioni kantiane e la riflessione "Sul senso interno", "Studi
kantiani”; “Sullo stato degli studi fichtiani” (“Cultura e scuola"); “La
società concreta: considerazioni su Fichte e Hegel” ("Daimon. Revista de
filosofia", Murcia); “Sul pensiero di Luporini, in "Giornale critico
della filosofia italiana"); “Kant, Leibniz e la "Aufklärung":
ottimismo e teo-dicea, in Kant e la filosofia della religione (N. Pirillo,
Brescia, Morcelliana); “L'ideale dell'estinzione dello Stato in Fichte” ("Rivista
di storia della filosofia"); “Sul concetto di felicità in Hegel” in Fede e
sapere. Hegel, R. Bonito Oliva e G. Cantillo (Milano, Guerini); “Metamorfosi
della libertà nel ‘Sistema di Etica' di Fichte” (“Giornale critico della
filosofia italiana”); “Sui doveri verso se stessi”; “A partire da Kant”; “La
libertà e la sua realizzazione nella filosofia di Fichte, in G. Duso G. Rametta,
La libertà nella filosofia classica tedesca. Politica e filosofia tra Kant,
Fichte, Schelling e Hegel” (Milano, Angeli); “Sulla 'seconda natura' in
Fichte”, in R. Bonito Oliva G. Cantillo Natura e cultura, Napoli, Guida); “Preti
e le tradizioni etiche, in Parrini L. M. Scarantino, “Preti” (Milano, Guerini);
“Errori dell'ontologia. Percorsi della meta-etica tra Russell e Mackie”; in L.
Ceri S. F. Magni, Le ragioni dell'etica, Pisa, ETS, Rousseau tra filosofia e
botanica. Una nota, in M. Ferrari , I bambini di una volta. Problemi di metodo.
Studi per Egle Becchi, Milano, Franco Angeli, Presentazione, in R. M. Hare,
Scegliere un'etica, Bologna, il Mulino, Presentazione, in Foot, La natura del
bene, Bologna, il Mulino, Sulla morale kantiana, in C. La Rocca, Leggere Kant.
Dimensioni della filosofia critica” (Pisa, ETS); Presentazione, in Foot, Virtù
e vizi, Bologna, il Mulino, Etica e concezione etica del mondo in Albert Schweitzer,
Humanitas, Punto di vista morale e moralità, in “Il ponte”, Cesare Luporini, Maria
Moneti). Comandi e consigli nella filosofia pratica moderna, in S. Bacin ,
Etiche antiche, etiche moderne. Temi in discussione, Bologna, Il Mulino); “Harry
Frankfurt, in “Rivista di filosofia”, Etica, in L'universo kantiano, S. Besoli,
C. La Rocca e R. Martinelli (Macerata, Quodlibet); “Kant e l'etica analitica” in
Continenti filosofici. La filosofia analitica e le altre tradizioni, M. De Caro
e S. Poggi (Roma, Carocci); Fichte critico di Kant: moralità e religione nel
‘Saggio di una critica di ogni rivelazione', in Critica della ragione e forme
dell'esperienza, L. Amoroso, A. Ferrarin e C. La Rocca (Pisa, ETS Edizioni);
“La felicità e il suo tramonto: dall'illuminismo all'idealismo, in “Filosofia
politica”, Libertà e responsabilità: dall'utilitarismo classico al dibattito
contemporaneo, in M. De Caro, M. Mori, E. Spinelli, Il libero arbitrio (Roma,
Carocci); “Genealogie della responsabilità, in Quando siamo responsabili?
Neuroscienze, etica e diritto, M. De Caro, A. Lavazza e G. Sartori, Torino,
Codice. Luca Fonnesu. Fonnesu. Keywords: free will, Kant, freedom, free,
practical reason, the good, meta-ethics, Mackie, Hare, Fichte, Hegel, happiness
in Aristotle, Kant, and Hegel, Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Fonnesu” – The
Swimming-Pool Library.
Fornero (Vigone).
Filosofo. Grice: “I like Fornero; he
surely understands the longitudinal unity of philosophy; ‘filosofare is
con-filosofare,’ I love that: philosophy as philosophy of conversation –
witness Socrates and Alcebiades.” Si è occupato di
ambiti disciplinari diversi, che vanno dalla storia della filosofia alla bioetica,
dalla laicità al diritto. Ha compiuto studi filosofici a Torino. Si laurea
con una tesi sull'esistenzialismo italiano. Dopo aver insegnato per alcuni
anni, in seguito ha svolto un'attività di libero scrittore, curando, su
incarico di Abbagnano, una serie di aggiornamenti della sua celebre storia
della di filosofia. In un secondo momento a conferma del fatto che egli non è
soltanto uno storico della filosofia, bensì un filosofo dai molteplici
interessi si è dedicato allo studio della bio-etica, della laicità e del
diritto, con saggi che hanno suscitato ampi dibattiti e che costituiscono dei
contributi importanti su queste tematiche. Abbagnano aveva pubblicato un
Compendio di storia della filosofia per i licei che, dopo un periodo di
notevole diffusione, alla fine degli anni settanta era quasi sparito dalla
scuola. Da ciò la necessità di una profonda revisione dell'opera, che decise di
affidare a Fornero. Nasceva così l'Abbagnano-Fornero, che, anche grazie ai
continui aggiornamenti e ampliamenti, è tuttora il manuale di filosofia più
diffuso. Fra le sue numerose edizioni e versioni ricordiamo: “Filosofi e
filosofie nella storia”; “Protagonisti e testi della filosofia”; “Itinerari
della filosofia”; “La filosofia”; “La ricerca del pensiero”; “Percorsi di
filosofia”; “L'ideale e il reale”; “Con-Filosofare” e “I nodi del pensiero.” In
questi lavori segue e sviluppa in modo creativo l'impostazione metodologica di
Abbagnano, mirando a un modo di fare storia della filosofia che si qualifica
per un'informazione accurata, una profonda empatia con le tematiche trattate e
l'astensione da valutazioni ideologiche e di parte. Ha inoltre condiretto
alcune collane di destinazione liceale e universitaria: “i Sentieri della
filosofia” e i Sentieri della pedagogia di Paravia e, “I fili del pensiero” di
Bruno Mondadori. Fra le grandi storie della filosofia quella pubblicata da Abbagnano
presso la Utetil cosiddetto Abbagnano grande, uscito in prima edizione costituisce
un'opera di riferimento fondamentale, che è stata universalmente apprezzata. Dopo
la morte di Abbagnano, è uscito, sempre presso Utet, un quarto volume di questa
storia, dedicato al pensiero contemporaneo. Anche in questo caso, era stato lo
stesso Abbagnano a incaricare Fornero di proseguire il suo lavoro, che si
interrompeva con l'esistenzialismo e presentava solo un ultimo, sintetico
capitolo su alcuni degli sviluppi più recenti. In questo nuovo volume,
Fornero punta a una ricostruzione chiara e scientifica al tempo stesso. Una
ricostruzione che, basandosi su una conoscenza diretta (o "di prima
mano") degli autori trattati, si caratterizza per obiettività e rispetto
delle posizioni di cui dà conto, evitando valutazioni teoretiche che non spettano
allo storico. Al pari del suo maestro, Fornero insiste sull'autonomia della
filosofia, che non si può dissolvere nelle scienze umane, nella politica o in
altre discipline. Ma gli impetuosi sviluppi della filosofia novecente non erano
esauriti in quel volume. Di conseguenza, pubblica un secondo tomo del volume
quarto della Storia della filosofia. Con questo contributo l'opera si configura
finalmente come una trattazione esauriente dell'intera storia della filosofia
dell’Europa occidentale. Abbagnano pubblica presso la Utet la prima
edizione del Dizionario di filosofia, un vastissimo elenco di lemmi tematici
affrontati con grande attenzione allo sviluppo concettuale e con straordinaria
capacità di sintesi. Ne curava una riedizione ampliata. Il Dizionario restaun
punto fermo della storiografia filosofica, ma iniziava ormai a mostrare dei
limiti cronologici. Così, ha provveduto, co-adiuvato da un gruppo di
specialisti da lui coordinato e diretto, a redigerne una nuova edizione.
L'impostazione di fondo voluta da Abbagnano è conservata, cosicché vengono
escluse le voci biografiche a favore dei lemmi concettuali. Sono centinaia le
voci aggiornate, mantenendo la separazione fra il contributo originale di
Abbagnano e l'aggiornamento, e le nuove voci inserite. L'opera continua così a
proporsi come uno dei più ampi strumenti di consultazione. Pubblica presso
Bruno Mondadori Le filosofie del Novecento, una delle più ampie e sistematiche
ricostruzioni storiche del pensiero contemporaneo. L'opera muove dal
pensiero nietzschiano inteso come crocevia della modernità e presenta una serie
di capitoli che danno conto, seguendo un'organizzazione tematica, di tutti i
principali autori e filoni della riflessione filosofica contemporanea: dalle
grandi correnti del primo Novecento (neo-positivismo, positivism logico,
neo-empirismo, filosofia analitica, filosofia analitica del linguaggio
ordinario, neocriticismo, spiritualismo, neoidealismo, pragmatismo), al
marxismo e all'esistenzialismo in tutte le loro declinazioni, per giungere alle
più recenti formulazioni dello strutturalismo, del postmodernismo, dell'epistemologia,
della teologia, dell'ermeneutica e delle teorie politiche ed etiche. Forte
degli studi storiografici ormai accumulati e sempre in linea con i sopraccitati
presupposti metodologici, pubblica, presso Bruno Mondadori, “Bioetica cattolica
e bioetica laica”. Si concentra sulle posizioni della bioetica cattolica
ufficiale e su quelle della bioetica laica. Attraverso uno studio analitico e
puntiglioso dei testi e a un metodo improntato a una sostanziale imparzialità, giunge
a definire alcuni punti nodali che a suo avviso oppongono strutturalmente la
bio-etica cattolica e quella laica (sebbene non manchino posizioni intermedie e
alternative). Punti che si sintetizzano nella tesi cattolica della
indisponibilità della vita e nella tesi laica della disponibilità della
vita. Da un punto di vista contenutistico Fevita di prendere posizione a
favore dell'uno o dell'altro modello. Tuttavia, il suo contributo produce una
notevole chiarificazione delle posizioni in campo e ha il merito di porre
empateticamente sotto gli occhi del lettore le strutture teoriche e concettuali
che stanno alla base dei due "paradigmi"merito che gli è stato
riconosciuto da Vattimo, che ha parlato di «rispettosa capacità di ascolto», e
da Possenti, che parla di «giustizia intellettuale nel descrivere le varie
posizioni in gioco». Questo saggio ha originato un ampio dibattito, sia
negli studi specialistici, sia nel mondo dell'informazione (come testimoniano
le recensioni e i numerosi interventi apparsi sui quotidiani). Dibattito
continuato sia in “Laicità debole e laicità forte” sia in “Laici e cattolici in
bioetica: storia e teoria di un confront”. Quest'ultimo saggio completa il
trittico. In esso si dà conto della nuova fase del dibattito sui concetti di
bio-etica cattolica e laica e si offre una serie di chiarificazioni e
ampliamenti storico-concettuali, fra cui spicca l'approfondimento della nozione
di "paradigma" che, partendo da Kuhn ma andando al di là di Kuhn,
applica in modo originale alla bioetica. Fra le novità del volume vi è l’ammissione,
da parte di alcuni autorevoli studiosi cattolici, dell'esistenza di una
diversità paradigmatica fra la bioetica di matrice cattolica e la bio-etica di
matrice laica. Diversità di cui si auspica da molte parti il superamento con
una serie di ipotesi ampiamente documentate nel saggio -, ma che di fatto
esiste e condiziona, sia sul piano teorico sia sul piano pratico, la vita
odierna. Gli studi sulla bioetica hanno trovato una continuazione e uno
sviluppo nel lavoro di Luca Lo Sapio Bioetica cattolica e bioetica laica
nell'era di papa Francesco. Che cosa è cambiato? (Utet, Milano ) in cui
l'autore affronta il tema delle ripercussioni bio-etiche del pontificato di Bergoglio,
mettendone in luce i tratti di novità e continuità rispetto al passato. Il
saggio è preceduto da un saggio di Fornero, in cui offre una sintesi aggiornata
delle sue idee circa i paradigmi della bio-morale cattolica e laica. Alcune
delle questioni poste in Bioetica cattolica e bioetica laica toccano il
generale argomento della laicità. Tant'è che Laicità debole e laicità forte prosegue
l'analisi in questa direzione, oltrepassando l'ambito limitato della bio-etica,
pur continuando a usarlo come campo esemplare di indagine. Ragionando in
termini teorici e non solo storici, elabora una prospettiva filosofica sulla
laicità che muove dalla distinzione analitica fra due diverse accezioni del
concetto di "laicità": una larga e una ristretta. Distinzione che ritiene
indispensabile per fare ordine e chiarezza intorno al concetto in questione e
per giustificare, senza i consueti riduzionismi, i diversi modi con cui ci si
può definire "laico” (English: lay). In senso largo la laicità allude a
una serie di atteggiamenti metodici (autonomia discorsiva, libero confronto
delle idee, pluralismo, ecc.) che, in virtù del loro carattere procedurale,
possono essere fatti propri da chiunque, a prescindere dal fatto di essere
credenti o meno (tant'è che oggi, nell'ambito di questa accezione di “laico”,
si parla comunemente di "laico credente" e di "laico non
credenti"). In senso stretto, il ‘laico’ allude invece a quella
determinata visione del mondo che è propria di coloro che non si limitano a
seguire i sopraccitati criteri metodici, ma che pensano e vivono a prescindere
da Dio e dall'adesione a un determinato credo religioso (tant'è, che oggi,
nell'ambito di questa accezione del laico, si parla comunemente di “credenti e
laici” o, in Italia, di “cattolici e laici”). Per denominare l'accezione
larga, usa l'espressione "laico debole", mentre per denominare
l'accezione ristretta adopera l'espressione "laico forte", avvertendo
che in questo contesto “debole” e “forte” non hanno il significato ordinario e
valutativo di "meno consistente" o "più consistente", ma un
significato tecnico e descrittivo, allusivo di un minore o maggiore grado di
radicalità. In altri termini, il laico in senso largo è denominata
"debole" poiché possiede una valenza essenzialmente formale o *metodologica*,
mentre il laico in senso stretto è denominato "forte" poiché possiede
una valenza di tipo materiale o *sostanziale* (in quanto allusiva della visione
del mondo propria di un non credente). L'originalità consiste quindi nel
ritenere legittimi entrambi i significati (teorici e storici) del concetto di
"laico" e nell'aver insistito più di ogni altro studioso in Italia sul
fatto che non si deve "censurare" l'accezione ristretta o “forte” del
concetto (cf. Grice on ‘weak’ and ‘strong’ – the ‘strong’ theorist, the weak
theorist). Insistenza che non gli impedisce di evidenziare come il laico
proprio dello Stato italiano pluralista e democratico coincida con il laico
debole o largo, ossia con quella capace di ospitare in sé tutte le visioni del
mondo, sia quelle di matrice religiosa sia quelle di matrice agnostica o
atea. -- è vivamente persuaso del valore e della necessità della
filosofia. Da ciò il suo costante impegno ad argomentare con chiarezza questa
tesi, mediante una proposta la cui peculiarità consiste nel ritenere che, prima
di chiedersi (come si fa solitamente) se la filosofia sia utile o meno, bisogna
chiedersi se da essa si possa prescindere o meno, ossia se sia davvero
possibile, per l'uomo, vivere senza filosofare. Su questo punto non ha dubbi:
la filosofia è un'esigenza che sgorga dalla vita stessa e dalle sue ineludibili
domande, al punto che l'uomo, come non può fare a meno di respirare e pensare,
così non può fare a meno di fare filosofia. Queste considerazioni vengono più
organicamente sviluppate in “Utilità della filosofia”. Tra filosofia e diritto:
indisponibilità e disponibilità della vita. è uscito per i tipi di Utet un
nuovo volume, forse il più importante della sua produzione saggistica dal
titolo Indisponibilità e disponibilità della vita: una difesa filosofico
giuridica del suicidio assistito e dell'eutanasia volontaria. Si tratta di una
vasta indagine filosofico giuridica che approfondisce
con chiarezza una delle dicotomie fondamentali della cultura contemporanea,
quella tra indisponibilità e disponibilità della propria vita. E ciò non solo
sul piano storico-descrittivo (nel cui ambito offre comunque una documentazione
amplissima che va dalla filosofia alla bioetica, dal diritto alla giurisprudenza
italiana) ma anche e soprattutto su quello teorico-propositivo. Esaminando
a vario titolo questo binomio e mostrandone le rilevanti concretizzazioni
giuridiche e penalistiche, l'opera approfondisce il tema del "diritto di
morire", che viene definito come il diritto di congedarsi volontariamente
dalla propria vita e studiato nelle sue tipologie più note (suicidio, rifiuto
delle cure e morte assistita). Nella parte centrale del saggio si mette
organicamente a fuoco il nesso fra il diritto di vivere e il diritto di morire,
inteso, quest'ultimo, come il versante negativo del diritto di vivere. Su
questa base,perviene a prendere apertamente posizione a favore della morte
medicalmente assistita, che viene originalmente configurata come un nuovo e
peculiare "diritto di libertà" giuridicamente articolato. Insiste
sulla "inaggirabilità" della filosofia anche in ambito giuridico,
soprattutto in rapporto alle complesse e cruciali questioni del fine
vita. La filosofia contemporanea, IV*, Utet, Torino, Storia della
filosofia, La filosofia contemporanea, IV**, Utet, Torino, Dizionario di
filosofia, Utet, Torino, Le filosofie del Novecento, B. Mondadori, Milano, Opere
su bioetica, laicità e diritto Bioetica cattolica e bioetica laica, B.
Mondadori, Milano, Laicità debole e laicità forte, B. Mondadori, Milano, Laici
e cattolici in bioetica: storia e teoria di un confronto (in collaborazione con
M. Mori), Le Lettere, Firenze
Indisponibilità e disponibilità della vita: una difesa filosofico
giuridica del suicidio assistito e dell'eutanasia volontaria, Utet, Torino .
Articoli e interventi su bioetica e laicità Un passo in avanti. Risposte a
Mordacci e Corbellini, in Vale ancora la contrapposizione tra bioetica
cattolica e bioetica laica?, «Politeia», Due significati irrinunciabili di
laicità, in La laicità vista dai laici,
E. D'Orazio, EgeaUniversità Bocconi Editori, Milano, Etsi non daretur, laicità
e bioetica da Scarpelli a Lecaldano, in Eugenio Lecaldano. L'etica, la storia
della filosofia e l'impegno civileDonatelli e M. Mori, Le Lettere, Firenze, Bioetica,
laicità e "bioetica laica", in Diritto, Bioetica e Laicità. Commenti
a Bioetica tra "morali" e diritto diBorsellino, «Politeia», Non
esiste solo la "bioetica cattolica". Nota sui rapporti fra i valdesi
e la bioetica, «Bioetica. Rivista interdisciplinare», Il "maggior bio-eticista
cattolico". Considerazioni sul paradigma bioetico di Sgreccia e sulle sue
peculiarità e differenze rispetto ad altri modelli bioetici di matrice
cattolica, in Vita, ragione, dialogo. Scritti in onore di Elio Sgreccia, Cantagalli,
Siena,Risposte ai critici, in Il dibattito su bioetica laica e bioetica
cattolica. Commenti a Laici e cattolici in bioetica di G. Fornero e M. Mori,
«Politeia»,Scarpelli e il tema della laicità, in L’eredità di Uberto
ScarpelliBorsellinoS. SalardiM. Saporiti, Giappichelli, Torino , Voce Laicità,
in Enciclopedia di bioetica e scienza giuridica, diretta da E. SgrecciaA.
Tarantino, Edizioni Scientifiche Italiane, Napoli, Bioetica cattolica e
bioetica laica: tra passato e presente, in L. Lo Sapio, Bioetica cattolica e
bioetica laica nell'era di papa Francesco. Che cosa è cambiato?, con un saggio
di G. Fornero, UTET, Milano, Magistero bioetico cattolico e bioetica
laico-secolare: tra passato e futuro, in
Bioetica tra passato e futuro. Da van Potter alla società 5.0, E.
LargheroM. Lombardi Ricci, Edizioni Effatà, Cantalupa (TO), Manuali Filosofi e
filosofie nella storia, Paravia, Torino, Protagonisti e testi della filosofia,
Paravia, Torino, Itinerari di filosofia, Paravia, Torino 2002 La filosofia,
Paravia, Torino, La ricerca del pensiero, Paravia, Torino Percorsi della filosofia, Paravia,
Torino L'ideale e il reale, Paravia,
Torino Con-Filosofare, Paravia,
Torino I nodi del pensiero, Paravia,
Torino. «La Stampa», 2 «Avvenire», Filosofia, bioetica, laicità e diritto. Sito
ufficiale, su giovannifornero.net. Giovanni Fornero. SWIF Sito web italiano per
la filosofia, su swif.uniba. Giovanni Fornero. Fornero. Keywords. “Che cosa e
la filosofia analitica? Ryle, Wisdom, Strawson, Austin, Grice.” Refs.: Luigi
Speranza, “Grice e Fornero” – The Swimming-Pool Library.
Formaggio (Milano). Filosofo. Grice: “I like Formaggio; for one, he
philosophised on aesthetics – estetica filosofica, he calls it – along
phenomenological lines – on the other, he took very seriously the idea of Latin
‘ars’ – and concludes that an ‘artificium’ is meant as ‘communicative’.” Inizia
a lavorare in fabbrica quando trova impiego alla Brown Boveri di Milano. Ben
presto però la sua indole portata allo studio, supportata da una vivace
intelligenza, lo spronò a iscriversi alle scuole serali. Quest'esperienza, che
accomunava lo studio al lavoro, dura ma anche formativa (nel frattempo aveva
cambiato lavoro, passando alle Orologerie Binda per avere più tempo libero da
dedicare allo studio), acuì sempre più la sua sensibilità verso i problemi
sociali, che costituiranno in seguito, anche quando diventerà professore a
Milano e Pavia, il soggetto prevalente del suo percorso culturale, sia
filosofico che umano. Venne trasferito a Motta Visconti. Pur insegnando,
proseguì gli studi a Milano, dove si laurea, relatore Banfi, con “L’arte come
comunicazione. Fenomenologia dell'arte” o “rapporto tra arte e tecnica nelle
estetiche europee contemporanee, avveniristica per quei tempi, incentrata
com'era sul tema della “tecnica” artistica.
Nei primi anni del dopoguerra, dopo aver partecipato attivamente alla lotta
partigiana, entra a far parte dell'Università Statale di Milano come assistente
alla cattedra di Estetica. Collabora anche alla rivista Studi filosofici e
pubblica alcuni saggi, come “Fenomenologia della tecnica artistica”, riprendendo
e ampliando la sua tesi di laurea. In virtù di questo saggio, si aggiudica
l'incarico alla cattedra di Estetica di Pavia. Si trasferì in Veneto, dopo
aver vinto il concorso a cattedra a Padova, in un periodo molto difficile per
tutto il mondo accademico italiano e in modo particolare per quello di Padova a
causa delle forti tensioni causate dalla rivolta studentesca prima, e dal
nascente terrorismo armato poi, assumendo dapprima l'incarico di preside della
Facoltà di Magistero e poi quella di pro-rettore. Ricoprì la cattedra a Milano,
della quale fu poi professore emerito. Gli allievi pubblicarono un libro in suo
onore Il canto di Seikilos. Scritti per Dino Formaggio. Gli fu conferito il
premio Lion d'Or International 1996 nell'arena romana di Nîmes per le
pubblicazioni di filosofia e il suo impegno civile. A Teolo, comune della
provincia di Padova, gli è stato dedicato il Museo di arte contemporanea, la
cui nascita è stata resa possibile da alcune donazioni all'ente effettuate
grazie al suo interessamento, e la cui collezione comprende opere di autori del
XIX e Professore quali Dino Lanaro, Aligi Sassu, Medardo Rosso e Renato
Birolli. Il Fondo librario Dino Formaggio è stato donato dagli eredi alla
Biblioteca di Filosofia di Milano nel ed
è costituito dalla consistente biblioteca filosofica di studio (oltre 2200
volumi). Il fondo è stato recentemente catalogato ed è ora disponibile alla
consultazione e in parte, al prestito. Tutti i volumi sono stati associati al
possessore, riportano lo stato della copia e segnalano la presenza di note,
commenti, dediche, firme autografe. Sono in fase di catalogazione i periodici.
Potete trovare le notizie bibliografiche di tutti i testi della ricca
biblioteca nel Catalogo di Ateneo. Altre opere: “Fenomenologia della tecnica
artistica” (tecnica tecnica arte artistico); Piero della Francesca; Il Barocco
in Italia; L'idea di artisticità – arte artistico artisticita – tecnica
tecnicista, tecnicisticita; Arte; La morte dell'arte e dell'estetica; Van Gogh
in cammino; I giorni dell'arte; Problemi di estetica; “Separatezza e dominio; Filosofi
dell'arte del Novecento; Il canto di Seikilos. Scritti per Dino Formaggio,
Guerini, Milano. Pierluigi Panza, Padre dell'Estetica
Fenomenologica italiana, in Corriere della Sera, Museo di Arte Contemporanea
"Dino Formaggio" di Teolo, Introduzione al Museo, su//comune.teolo.pd.
Scuola di Milano Museo di arte contemporanea Dino Formaggio. "Arte ed Emozioni"Intervista a Dino
Formaggio, su emsf.rai. 3 Museo d'arte contemporanea Dino Formaggio, su
turismopadova. "Filosofo dell'arte e maestro di vita" di Vladimiro
Elvieri, Enciclopedie on line, Istituto dell'Enciclopedia italiana Treccani
Elio Franzini, Ricordo, Davide Eugenio Daturi, "Il perché e il come
dell'arte: l'estetica di Dino Formaggio", sito della mostra
bibliografico-documentaria Milano. Dino Formaggio. Formaggio. Keywords: natura,
arte, artistico, tecnica, l’arte come comunicazione, segno della natura, segno
dell’arte, segno naturale, segno artificiale – artificiale – segno di natura,
segno di arte, ‘phuseos’ ‘theseos’ – per natura, per positione -- Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Formaggio” –
The Swimming-Pool Library.
Fracastoro (Verona). Filosofo. Grice: “I love
Fracastoro; for one, I love a physician, since I came to know quite a few – at
Richmond!” “Grice: “I love Fracastoro; he philosophised on mainly three topics:
the ‘soul’ – in a philosophical dialogue entitled after him, Fracastoro; on
poetics, in a dialogue which he named after his poet friend Navagero; and
third, on ‘intellezione,’ in a dialogue which he named after another friend,
one Torre, “Torrius,” – Grice: “The fact that Gerolamo, or Girolamo, is still
at Verona, is fascinatingly charming!” Considerato uno dei più grandi filosofi
di tutti i tempi. Insegna logica a Padova. Fu archiatra di Paolo III, al quale
dedica “Homocentrica”. A lui è dedicato il cratere Fracastoro presente sulla
Luna. Fondatori della patologia (teoria del patire). Fu il primo ad ipotizzare
e verificare che una infezione e dovuta a un germe portatore di una malattia,
con la capacità di moltiplicarsi nel corpo dell’organismo e di contagiare altri
attraverso la respirazione o altre forme di contatto. “Sifilide, ossia sul “mal
francese,” sotto forma di poemetto in esametri e il trattato "Sul contagio
e sulle malattie contagiose.” Il trattato è all'origine della patologia, o
teoria del patire. Fu il primo a scoprire che le code cometarie si presentano
sempre lungo la direzione del Sole, ma in verso opposto ad esso. Descrisse uno
strumento in funzione astronomica, poi realizzato da Galilei: il cannocchiale. Scrisse
tre dialoghi filosofici: Naugerius sive de Poetica (dialogo di estetica),
Turrius sive de Intellectione e l'incompiuto Fracastorius sive de Anima. Fracastoro, con il nome di Giroldano, viene
incontrato da Dago, personaggio di un fumetto argentino creato da Robin Wood e
Alberto Salinas, in una delle sue avventure, per la precisione nel n. 10 anno
XIV del mensile, proprio mentre Girolamo interroga una prostituta in cerca di
informazioni per il suo poema sulla sifilide.
Una leggenda sul Fracastoro fa parte della storia popolare veronese. Una
sua statua è posta su un arco alla fine di via Fogge, che da nord si innesta in
Piazza dei Signori (comunemente detta anche Piazza Dante). La statua
rappresenta la sua figura intera con in mano il mondo, che il popolo del tempo
ha ribattezzato la bala de Fracastoro, dove bala è il termine dialettale che
indica palla. In quella strada vi era il passaggio per il vecchio tribunale da
parte di giudici e avvocati ed era vicina a tutti i palazzi del potere di quel
tempo. La bala è legata ad una profezia: cadrà sulla testa del primo galantuomo
che passerà sotto. Finora non è mai successo. Il popolo di Verona usa questa
storia per sbeffeggiare gli uomini del potere. Enrico Peruzzi, Dizionario
Biografico degli Italiani, Ettore Bonora, Il "Naugerius" del
Fracastoro, Milano,Garzanti, Storia della Letteratura italiana, Dal Piaz
Giorgio, Padova e la Scuola Veneta nello sviluppo e nel progresso delle Scienze
geologiche. Mem. R. Ist. Geologia Univ. Padova, Dal Piaz Giorgio, Cenni sulla
vita e le opere di carattere geologico di Antonio Valleri senior. In: “Il
metodo sperimentale in Biologia da Valleri ad oggi”, Simposio nel III
Centenario della nascita di Antonio Valleri, Univ. Studi Padova e Acc. Patavina
Sci. Lett. Arti, Questo testo proviene in parte dalla relativa voce del
progetto Mille anni di scienza in Italia, opera del Museo Galileo. Istituto
Museo di Storia della Scienza di Firenze, Girolamo Fracastoro, Patavii, excudebat
Josephus Cominus, Opere, Venetiis, apud Iuntas, Homocentrica, Venetiis, Sifilide
Tiziano, Ritratto di Girolamo Fracastoro. Enciclopedia Italiana, Roma, Istituto
dell'Enciclopedia Italiana, Enrico Peruzzi, «FRACASTORO, Girolamo», in Dizionario
Biografico degli Italiani, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana. Girolamo
Fracastoro. Fracastoro. Keywords. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Fracastoro” –
The Swimming-Pool Library.
Francesco (Diano Marina). Filosofo. Grice: “I like Francesco; for one, he
philosoophised, like I do, on “I” and “We” – ‘first person’, ‘personal
identity,’ and so on!” Insegna a Milano e Pavia. Collabora alla pagina
culturale del Sole 24 Ore, è stato presidente della Società Italiana di
Filosofia Analitica e presidente della European Society for Analytic Philosophy.
Altre opere: “La mente” (Mondadori, Milano . Che fine ha fatto l'io?” (Editrice
San Raffaele, Milano); “La mente” (Carocci, Roma); “La coscienza” (Laterza,
Roma Bar); “L'io e i suoi sé: identità della persona e smente” (Cortina,
Milano); “La mente” (Nuova Italia Scientifica, Roma); “Il Realismo Analitico” (Guerini
e associati, Milano); “Russell” (Laterza, RomaBari); “Il soggeto communica al
altro soggeto di un oggetto: senso e riferimento” (Edizioni Unicopli, Milano);
“Sgnificato e riferimento” (Edizioni Unicopli, Milano). Rettore dello Iuss di
Pavia. Michele Di Francesco. Francesco. Keywords: unicorno, unicornis, adj.
later noun, nome sustantivo, nome aggetivo, nome proprio, nome commune –
unicorn – Meinong, Grice, “Vacuous Names”, vacuous descriptions, Priest, Read, persona,
an Etruscan concept, the grammar of ‘referring’ – the grammar of ‘senso’, the
grammar of ‘significato’ -- Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Francesco” – The
Swimming-Pool Library.
Franchini (Napoli). Filosofo. Grice: “I like
Franchini; for one, he wrote on the ‘metaphysics of love;’ for another, he
wrote on ‘historical reason’: I collect reasons, pure reason, practical reason,
communicative reason, historical reason…” -- Figlio di Vincenzo e Anna Scalera,
si laurea sotto le armi: visse una drammatica esperienza bellica che lasciò un
segno per la vita. Studia all’Istituto Italiano di Studi Storici, fondato da
Croce a Napoli, dove ha tenuto in seguito conferenze e lezioni. Insegna a Messina
e Napoli. Fonda la Hegel-Internationale Vereinigung, è stato socio delle
Accademie napoletane nella Società nazionale di Scienze, Lettere e Arti e
dell’Istituto Lombardo di Milano. Intensa è la sua attività di pubblicista e di
scrittore. Collaborò nell’immediato dopoguerra a giornali come “La Voce”,
“L’Azione”, “Il Giornale”, e in seguito al “Mattino” di Napoli, al “Tempo” di
Roma e alla “Gazzetta di Parma”. Scrisse sul “Mondo” di Mario Pannunzio, contribuì
assiduamente alla “Rivista di Studi Crociani”. Diresse la nuova serie
filosofica della rivista “Criterio”, fondata a Firenze da Ragghianti. Sin da
adolescente frequenta la casa di Croce, scoprendone via via la lezione di alta
umanità e di profondo significato etico-politico. Une alla vocazione filosofica
la militanza politica in nome dei valori della liberal-democrazia. Partecipa
attivamente a “Nord e Sud” di Compagna e alla “Realtà del Mezzogiorno” di Macera.
Cultore delle arti visive, di cinema e di teatro, di musica e di poesia, si
cimenta tra l’altro nella scrittura di 99 Aforismi, antologizzati nel volume
degli “Scrittori italiani di aforismi”. Redasse nel preziose “Note biografiche
di Croce”, raccolte dalla viva voce del filosofo, che furono oggetto di alcune
trasmissioni radio-foniche. La sua vasta biblioteca è a Napoli. Il nocciolo
della sua filosofia sta nel tema del “giudizio”, storico, politico, prospettico.
Alla lezione di Croce, che considera un classico della storia delle idee, si e
costantemente ispirato, riconoscendogli il merito, per lo più sottaciuto, di
aver calato il pensiero nel vivo dell’esperienza storica. In “Esperienza dello
storicismo” distingue, in continuità ideale con gli studi di Antoni, lo
storicismo di matrice vichiano-crociana dal “Historismus” tedesco,
prevalentemente filologico, nella convinzione peraltro che la filosofia dello “spirito”
non fosse una pura e semplice ripresa dell’idealismo hegeliano. Indaga il
nucleo logico della filosofia di Croce individuando, nel nesso delle categorie
conoscitive (teoretica, aletica) e pratiche (buletica, volitiva), l’*uni*-cità or
‘aequi-vocalita’ della dialettica, di opposti e distinti. Fu tra i primi a
confrontarsi con le nuove correnti della fenomenologia, dell’esistenzialismo,
del neo-positivismo e la filosofia analica del linguaggio ordinario, segnalando
nel tema del ‘nulla’ lo scacco definitivo del sistema, insieme con il bisogno
di qualificare l’ ‘irrazionale’ (il pre-razionale), che è il vasto mondo della
non filosofia. Elabora una esaustiva storia del concetto di “dia-lettica” dai
Greco-Romani ai contemporanei (Le Origini della dialettica), approdando infine
alla forma moderna della filosofia nel passaggio dalla “metafisica teologica” alla
metodologia della storia. Ha appreso da Hegel che la dialettica *è* la logica
della filosofia, distinta dalla scienza. Alla tradizione del criticismo
kantiano collega il concetto di “giudizio”, in special modo nella forma della
riflessione estetico-teleologica della terza Critica. Gli si aprirono nel
frattempo squarci significativi sul fattore esistenziale e storico del “non
essere ancora” (il potenziale, l’attuale, il divenire) che lo indusse ad
analizare il concetto di “progresso” tra la crisi del ideale dell’ illuminismo
e la dimensione etico-politica del giudizio “prospettico” – il pre-spettico, lo
spettico, il prospettico -- tra passato, divenire, e avvenire. Il futuro è in
qualche modo pre-vedibile nella prospettiva individuale di chi è chiamato ad
agire in una situazione in sviluppo. Altra cosa sono l’astratta profezia,
l’oracolo, le prassi scientifica, la scommessa (the bet), il “caso” -- che sono
forme di pre-visioni utili, finanche necessarie, ma non trascendentale (Pre-visione).
Proclama il diritto alla filosofia, la lotta per il diritto all’esercizio della
ragione contro il sofisma che limita la libertà, per ridare dignità alla ri-vendicazione
dei diritti umani (Il diritto alla filosofia). Tratta sul rapporto di filosofia
e scienza, riconoscendo a ogni sapere una funzione paritaria nella differenza
della materia e della forma. Non ha punti di partenza né approdi finali, ma
poggia sulla spontaneità creatrice del vitale nel quale Croce, in perenne confronto
critico con Hegel, indica l’origine della dialettica e una scoperta di alta
Eticità. Nell’Utile, da Croce elevato al livello dello spirito, indaga gli aspetti
ineludibili di buona parte della vita umana (la volontà, la passione, la
classificazione), per una comprensione ad ampio raggio del senso del terrestre. Altre
opere: “Critica della ragione storica” (Giannini, Napoli); “Storicismo”
(Giannini, Napoli); “Metafisica e storia” (Giannini, Napoli); “La linea ed il
circolo -- Il progresso: storia di un’idea – storia lineale, storia ciclica --
La Nuova Accademia, Milano; L’idea di progresso. Teoria e storia, Giannini,
Napoli, “La dia-lettica e la co-loquenza”, Giannini, Napoli, La materia della filosofia,
Giannini, Napoli, Teoria della previsione, ESI, Napoli; seconda Giannini,
Napoli, “Croce interprete di Hegel” Giannini, Napoli); “Il concetto di storia
in Croce, Morano, Napoli; E.S.I., Napoli, Renata Viti Cavaliere La logica della
filosofia, Giannini, Napoli); “Il sofisma e la libertà” Giannini, Napoli, “Autobiografia
minima, Bulzoni, Roma, Interpretazioni. Da Bruno a Jaspers, Giannini, Napoli
“Consenso e dissenso” (Sansoni, Firenze); Intervista su Croce, A. Fratta, SEN,
Napoli, Il diritto alla filosofia, SEN, Napoli, Critica delle crisi: filosofia,
scienze, rivoluzioni” (Cadmo, Roma); “Il progresso della filosofia, Storia
della filosofia con testi e ricerche, Ferraro Napoli, Eutanasia dei principii
logici, Loffredo, Napoli); “Il potere e l’ipotesi. Tappe di una filosofia delle
funzioni, Morano, Napoli, Pensieri sul “Mondo”, R. Viti Cavaliere, C. Gily, R.
Melillo, presentazione di G. Cotroneo, Luciano, Napoli); “Teoria della
previsione, G. Cotroneo e G. Gembillo, Armando Siciliano, Messina, Le origini
della dialettica, F. Rizzo, Rubbettino, Soveria Mannelli, Scritti su
“Criterio”, Introduzione, testi e indici R. Viti Cavaliere e R. Peluso, Scripta
Web, Napoli. "Dizionario Biografico", su treccani. quartotempoblog, Biografia di Carmen
Moscariello Quarto Tempo, altervista.org. critica M. Biscione, Interpreti di
Croce, Giannini, Napoli G. Gembillo, Un itinerario filosofico, La Nuova
Cultura, Napoli Coppolino, La “scuola” crociana, La Nuova Cultura, Napoli, V.
Mathieu, Storia della filosofia: La filosofia del Novecento, Le Monnier,
Firenze, G. M. Pagano, “Storicismo e azione” (Cadmo, Roma); G. Cantillo, Società
Nazionale di Scienze, Lettere e Arti, Napoli, E. Paolozzi, il valore dei
dettagli, in L'identità liberale di una società in trasformazione, Napoli, La
tradizione critica della filosofia. G. Cantillo e R. Viti Cavaliere, Loffredo,
Napoli, R. Viti Cavaliere, Postfazione, La teoria della storia di Croce,
Edizioni Scientifiche Italiane, Napoli, Viti Cavaliere, Profilo in Ead., “Il
giudizio e la regola” (Loffredo, Napoli); “Il diritto alla filosofia, G.
Cotroneo e R. Viti Cavaliere, Rubbettino, Soveria Mannelli R. Viti Cavaliere, Una scelta di lettere di
Carlo Antoni in "Logos", Dizionario biografico degli italiani,
Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
//store.rubbettinoeditore/raffaello-franchini/ Fondo Franchini, Università
“L’Orientale” di Napoli. Raffaello Franchini. Franchini. Keywords: vitale,
avvenire, divenire, storia, historismus, ragione storica, spirito, dialettica,
opposti, l’opposto, il distinto, aequi-vocalita della dialettica – dialettica
come metodo della filosofia, non della scienza; prospettico, prespetico,
spetico, giudizio, l’utile, storia ciclica, storia lineale, filosofia
analitica, historimus philologicus, critica della ragione storica; Refs.: Luigi
Speranza, “Grice e Franchini” – The Swimming-Pool Library.
Franci (Ferrara). Filosofo. Grice:
“I like Franci; for one, he philosophises and calls his thing ‘studi
linguistici,’ for another, he teaches in a varsity older than mine!” Insegna a Bologna.
i suoi interessi si sono concentrati principalmente sullo studio delle
molteplici manifestazioni della spiritualità. Dopo essersi laureato a Bologna
con Heilmann, ha poi compiuto studi di perfezionamento a Roma sotto la
supervisione di Tucci. Direttore del Dipartimento di Studi Linguistici,
presidente dell'Accademia delle Scienze e direttore della Biblioteca di
Discipline Umanistiche presso l'Bologna. È stato inoltre Accademico effettivo
dell'Accademia delle Scienze dell'Istituto di Bologna; Socio ordinario
dell'Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente, Roma; Membro
dell'European Society for Asian Philosophy, Nottingham, Socio Onorario e membro
del Comitato Scientifico dell'Associazione Italia-India; Consigliere
dell'Associazione Italiana di Studi Sanscriti; Vicepresidente del Centro di
Documentazione e Iniziativa per la Pace «Giovanni Favilli»; Membro del Comitato
Direttivo del Centro Studi, Iniziative e Informazioni «Amilcar Cabral»; Membro del
Coordinamento nazionale per l'insegnamento delle culture afro-asiatiche nella
scuola secondaria; Direttore della collana «Studi e testi orientali». Ha
inoltre insegnato presso le Calcutta per tre anni nei primi anni sessanta e di
Firenze. Insegna: Sanscrito Lingue Arie
Moderne dell'India Storia dell'India Moderna e Contemporanea Filosofie,
Religioni e Storia dell'India e dell'Asia Centrale. Gli interessi di Franci si
rivolgano principalmente all'India classica e, in particolare, allo studio del
pensiero mistico (bhakti) e dell'Advaita Vedānta shankariano. Egli non ha
mancato comunque di approfondirne anche gli aspetti moderni e
contemporanei: il ruolo dell'induismo
nell'India d'oggi; problematiche relative alla questione linguistica, con
particolare attenzione alle letterature in bengali e in inglese; studi sul
pensiero classico nell'India d'oggi e i pensatori moderni in generale come
Aurobindo. Altre opere: L'Upadesasahasri (Gadyabhaga) di Sankara: contributo
allo studio del Kevaladvaita” (Bologna); “Recenti sviluppi delle questioni linguistiche
indiane, Bologna); “Alcuni problemi e tendenze della filosofia comparata”
(Bologna); “Yoga ed esicasmo, Trapani, “Saggi indologici, Bologna, La Bhakti:
l'amore di Dio nell'induismo, Fossano); “Studi sul pensiero indiano, Bologna, Piero
Martinetti e "Il sistema Sankhya", Contributi alla storia
dell'orientalismo, Giorgio Renato Franci, Bologna, Luigi Heilmann linguista, indologo,
umanista, Bologna, La benedizione di Babele: contributi alla storia degli studi
orientali e linguistici, e delle presenze orientali, a Bologna, Bologna, L'induismo,
Bologna, Il Mulino, Induismo, prefazione di Gianfranco Ravasifotografie di
Andrea Pistolesi, Milano, Touring Club Italiano, Il Buddhismo, Bologna, Il
Mulino, Yoga, Bologna, Il Mulino, Filosofia indiana Induismo, Treccani
L'Enciclopedia italiana". Giorgio Renato Franci. Keywords: Staal, Grice on
Indian Philosophy – ‘the Indian philosophical culture” “The Western European
philosophical culture” -- Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Franci” – The
Swimming-Pool Library.
Francia (Firenze). Filosofo. Grice: “Francia is a good one; for
one, he philosophised on ‘not’: “il rifiuto.”” Grice: “Italians use rifiute and
confute – as we do!” – Grice: “Ryle used to say, to provoke Popper, that ‘to
refute’ is pretentious, when “to deny” does!” Figlio
del generale e geografo Orazio e di Gina Mazzoni, dopo gli studi liceali si
laurea Firenze con Carrara, di cui diviene. Insegna a Firenze. Al contempo,
svolse attività di ricerca all'Istituto Nazionale di Ottica di Arcetri, diretto
da Vasco Ronchi. Lavora presso il centro di ricerca ottica della Ducati di
Bologna fino al 1951 quando divennne professore straordinario di onde
elettromagnetiche all'Firenze, quindi ordinario della stessa disciplina nel
1954 all'Istituto Nazionale di Ottica (Arcetri), dopo due anni di ricerca e di
insegnamento all'Rochester. Passa all'Firenze, come ordinario di ottica su una
cattedra appositamente creata per lui. Contemporaneamente, collaborò con
l'Istituto di ricerca sulle microonde del CNR di Firenze, fondato da Nello
Carrara. Fonda e diresse sia l'Istituto di ricerca sulle onde
elettromagnetiche, oggi Istituto di Fisica Applicata del CNR, che l'Istituto di
Elettronica Quantistica (sempre del CNR). Ordinario di fisica superiore presso
l'Firenze rimanendovi fino al 1991, anno del pensionamento, quindi ebbe la nomina
a professore emerito. Altresì presidente della Società italiana di fisica
dal 1968 al 1973, della International Commission for Optics della Società
italiana di logica e filosofia della scienza, del Forum per i problemi della
pace e della guerra e della Scuola di musica di Fiesole, oltre l'ambito
scientifico Torando di Francia ebbe vasti interessi culturali, occupandosi
approfonditamente tra l'altro di filosofia della scienza. Socio nazionale
dell'Accademia Nazionale dei Lincei, era anche un appassionato dantista.
Era padre dell'architetto Cristiano Toraldo di Francia. Si occupa
variamente di fisica matematica, di ottica, di microonde, di laser, di
meccanica quantistica, di elettrodinamica, di fondamenti della fisica, di
epistemologia, di informatica. Tra i suoi contributi principali sono da
ricordare, nel campo dell'ottica, la formulazione del concetto di super-risoluzione
(Toraldo filters) e del principio dell'interferenza inversa (prodromico alla
nozione di olografia), nonché la dimostrazione sperimentale dell'esistenza
delle onde evanescenti (evanescent waves). I suoi contributi più recenti
hanno riguardato la didattica della fisica, la divulgazione della filosofia
della scienza e i rapporti tra scienza e società nonché tra cultura scientifica
e cultura umanistica. Tra l'altro, in collaborazione ha curato e tradotto in
italiano il noto trattato La fisica di Feynman, opera didattica di Richard
Feynman. Altre opere: Fisica per architetti, Edizioni Universitarie, Firenze);
“Onde elettromagnetiche, Zanichelli, Bologna); “Radiazione, Istituto di Fisica,
Università degli Studi di Firenze, Firenze, “Diffrazione” (Einaudi, Torino);
“Il fotone e l’elettrone”; Istituto di Fisica, Università degli Studi di
Firenze, Firenze, “L’accelerazione della particella” Istituto di Fisica,
Università degli Studi di Firenze, Firenze); “Elettrodinamica e radiazione” Istituto
di Fisica, Università degli Studi di Firenze, Firenze. “Il metodo geometrico ed
il metodo aritmetico della fisica” Istituto di Fisica, Università degli Studi
di Firenze, Firenze, “Radiazione”, Istituto di Fisica, Università degli Studi
di Firenze, Firenze, “Il fisico (Einaudi, Torino); “Il fisico” (Guaraldi,
Firenze-Rimini, Il rifiuto. Considerazioni semiserie di un fisico sul mondo di
oggi e di domani, Einaudi, Torino, Problemi dei fondamenti della fisica, Scuola
Internazionale di Fisica, Varenna sul Lago di Como, Società Italiana di Fisica,
Editrice Compositori, Bologna, Le teorie fisiche. Un'analisi formale (Bollati
Boringhieri, Torino); “L'amico di Platone. L'uomo nell'era scientifica”
(Vallecchi, Firenze); “Le cose e i loro nomi” (Laterza, Roma-Bari); Fisica per il licei” (La Nuova Italia,
Firenze); “La grande avventura della scienza, Istituto di Fisica, Università
degli Studi di Firenze, Firenze, “La scimmia allo specchio. Osservarsi per conoscere”
(Laterza, Roma-Bari); “Un universo troppo semplice. La visione storica e la
visione scientifica del mondo, Feltrinelli, Milano); “Tempo, cambiamento,
invarianza” (Einaudi, Torino, Dialoghi di fine secolo. Ragionamenti sulla
scienza e dintorni” (Giunti, Firenze); “Ex absurdo. Riflessioni di un fisico
ottuagenario, Feltrinelli, Milano); “In fin dei conti, Di Renzo Editore, Roma);
“Il pianeta assediato. Conversazione di fine millennio” Le lettere, Firenze, Nascita
di un uomo moderno, Edizioni CNSL, Recanati, Introduzione alla filosofia della
scienza” (Laterza, Roma-Bari, Metodi matematici della fisica, Edizioni IFAC,
Firenze, . Elettrodinamica e teoria della radiazione (Renzo Vallauri e Daniela
Mugnai), Edizioni IFAC, Firenze. Per le notizie biografiche qui riportate, ci
si riferisce a R. Pratesi, L. Ronchi Abbozzo, "Breve nota sul contributo
scientifico di Giuliano Toraldo di Francia", Quaderni della Società
Italiana di Elettromagnetismo, cfr. anche
aif/fisico/biografia-giuliano-toraldo-di-francia/ Elenco dei Professori di Firenze Archiviato, Florence, Italian
Physical Society, Editrice Compositori, Bologna, R. Pratesi, L. Ronchi Abbozzo,
"Breve nota sul contributo “ ", Quaderni della Società Italiana di
Elettromagnetismo, E. Castellani,
"Nodi d'invarianti: l'eredità", scienziato umanista, Le Scienze, E. Agazzi, "Ricordo", Epistemologia,
Breve nota sul contributo, su elettromagnetismo. Piero Angela, Dialoghi di fine
secolo: ragionamenti sulla scienza e dintorni, Giunti Editore, In ricordo, Riccardo Pratesi, Società italiana
di fisica. Giuliano Toraldo di Francia. Francia. Keywords: ex absurdo;
scientific realism, philosophy of physics, foundations of the phystics;
geometry and arithmetics as the methods in physics; observation and perception,
‘what the eye no longer sees’ – ‘we see with our eyes”; Eddington’s two tables
– teoria relativistica, theory of relativity – theory of the absolute. Particella,
relativita, assoluto/relativo – relative-assoluto – Galilei – H. P. Grice’s
discussion of the ‘relative-absolute’ distinction vis-à-vis R. M. Hare (‘there
are no absolute values’) as cited by colonial philosopher J. L. Mackie in
‘Inventing right and wrong’ ‘absolute value’ ‘relative value’ -- Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Francia” – The
Swimming-Pool Library.
Franzini (Milano). Filosofo. Grice: “I like Franzini; for one, he
philosophised on aesthetics and passions (‘passioni’). Sir Geoffrey [Warnock]
and I philosophised on the former, if not the latter!” Si laurea con Giovanni
Piana e Dino Formaggio. Insegna a Milano e l'Udine. Studia Husserl e la fenomenologia,
nonché della filosofia francese, ha indagato sul fronte storico e teoretico
alcuni temi cruciali dell'estetica, quali la “creazione”; “simbolo” (‘to throw
two things together, so that the recipient compares them!); “immagine”; “experienza estetica inter-soggetiva”. Sulla
scorta di una ricognizione della genesi settecentesca dell' “estetica”, vista
quest'ultima come punto di incontro tra doxa ed episteme, fra sentimento e
ragione, fra il noetico e l’estetico, -- “La noetica di Grice” -- indaga lo
statuto dell’estetica e della noetica, approfondendo il valore
volitivo/giudicativo (noetico, contenuto, p) della dimensione pre-categoriale
dell'esperienza (l’estetico). Questo percorso trovato una sintesi che mira alla
definizione di una "fenomenologia del noetico”, no dell’estetico; ossia di
una ‘noesi’ che sappia de-cifrare la ricchezza simbolica dell’estetico –
rappresentazione, immagine. Altre opere: “Dall’estetico al noetico” (Milano,
Unicopli); “Sul bello naturale” (Milano, Guanda); “Il bello naturale creato di
Dio (phusei); il bello ART-ificiale creato dall’ART-ista Vinci (thesei – ex
positione)” (Milano, Unicopli); La figura del diavolo, il discorso del diavolo”
(Milano, Mimesis); “In principio erat verbum” Favola: dal mito al logos (Milano,
Guerini); “In-scriptum, De-scriptum, ex-criptum – (Milano, Cuem); “Le leggi del
cielo, l’estetico e il patico (Milano, Guerini); “Metafora, mimesi, morfo-genesi,
progetto. Architettitura filosofica (Milano, Guerini). La Fenomenologia”
(Milano); “Differenze nello spirito romano” (Milano, Edizioni dell'Arco);
“Mondo possibile: l’interpretazione dell’espressione comunicativa (Milano,
Guerini); “Il senso, il sensibile, il sentimentale, l’ingenuo” (Milano,
Mondadori); “Il senso, sentire, sentimento” (Milano, Bruno Mondadori);
“Percezione e immagine” (Milano, Il Castoro), “Piacere, dispiacere, Gusto e
disgusto” (Milano, Nike); “Fenomenologia pura, fenomenologia impura,
fenomenologia mista – il misto, il puro, l’impuro (Einaudi, Torino); “Cezanne a
Liguria”; “Fenomenologia del noetico: Al di là dell'immagine” (Milano,
Cortina); “Il teatro, la festa e la rivoluzione. Su Rousseau e gli
enciclopedisti, Palermo, Aesthetica; "Estetica del bello, noetica del brutto,
Palermo, Aesthetica, Immagine e verita: e vero che il sole si ferma) (Milano,
Il Castoro); “L’estetico dell’espressione comunicativa” (Firenze, Le Monnier);
“L’unicita della ragione; La cosedetta “altra ragione” – il buletico e il
creditum: sensibilità, immaginazione, forma naturale, forma artificiale, forma
create dall’art-ista, Milano, Il Castoro); Il simbolico e il noetico (to throw
to things to be compared, say an Italian flag, and the love of country); Simbolo: figura, materia, e
forma – simbolo materiale – forma noetica – hyle-morphismo” (Milano, Il
Saggiatore); “La lume dell’altre ragione” (Milano, Bruno Mondadori); La
rappresentazione dello spazio – spatium (Milano, Mimesis); ntroduzione
all'estetica, Bologna, Il Mulino); “Arte, bello e interpretazione della natura”
(Milano, Mimesis); Non sparate sull'umanista. La sfida della valutazione (Milano,
Guerini e Associati); “Filosofia della crisi” (Milano, Guerini e
Associati, pre-moderno, Moderno e
postmoderno. Un bilancio, Milano, Raffaello Cortina Editore, ti dà il
benvenuto, su eliofranzini. L'estetica aujourd'hui. Conversazione» Il rasoio di
Occam MicroMega Estetica, filosofia,
vita quotidiana. Conversazione in MicroMega, su unimi Entra in carica oggi, il
rettore su unimi, contiene l'articolo Il
nuovo rettore della Università Statale di Milano prevede di mantenere a Città
Studi un polo di dipartimenti scientifici
Edmund Husserl Fenomenologia Scuola di Milano Elio Franzini. Franzini. Keywords: Sibley,
Strawson, ‘Bounds of Sense” -- simbolo, rappresentazione, immagine, noetico,
estetico, natura, bello, forma, materia, arte. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e
Franzini” – The Swimming-Pool Library.
Frixione (Genova). Filosofo. Grice: “The Grecians were pretty clear – and
Cicero followed suit – surely if I say ‘He made it,’ there is no implicature
that he is a poet, even if ‘poeien’ is strictly, ‘make’!” -- Grice: “Poetry is
a good place to apply the idea of implicature, as in Donne – Nowell-Smith’s
favourite obscure poet, and Blake – mine!” –Insegna a Salerno, Milano, Genova. I
suoi interessi di ricerca includono il linguaggio. Le sue ricerche riguardano il
ruolo delle forme di ragionamento non monotòno nell'ambito e il rapporto tra l’illusione
del perceptum ed il ragionar invalido. Si è anche occupato di modelli di
rappresentazione. È noto anche per la sua attività di poeta d'avanguardia
(segnalata, tra gli altri, da Sanguineti) e per aver fondato e fatto parte del
“Gruppo ‘93”. Altre opere: “Il Significato” FrancoAngeli); “La Funzione e la computabilità”
(Carocci); “Come Ragioniamo, Laterza Editore, Lista delle pubblicazioni da DBLP
Computer Science Bibliography, Universität Trier; Diottrie, Piero Manni,
Ologrammi, Editrice Zona, Insegnamenti Scuola di Scienze Umanistiche, Uiversità
di Genova.. Guida dello Studente, Corso
di Laurea in Filosofia, Università Vita-Salute San Raffaele di Milano, Governing
Boards of the Italian Association of Cognitive Sciences. A Cognitive
Architecture for Artificial Vision., in Artificial Intelligence, Elsevier. Francesco
Prisco, Sanguineti: «La letteratura è un gioco che può ancora scandalizzare»,
in Il Sole 24 Ore, Angelo Petrella, GRUPPO 93. L'antologia poetica Angelo
Petrella, in Editrice Zona, . Marcello
Frixione scheda nel sito Genova, Dipartimento di Antichità, Filosofia e Storia,
Come ragioniamo recensione di Dario Scognamiglio, ReF Recensioni Filosofiche. Marcello
Frixione. Frixione. Keywords: poetry, Ezra Pound, Alighieri, “speranza, tela” –
Tesauro – Folco -- Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Frixione” – The
Swimming-Pool Library, Villa Speranza.
Frontino (catalogued by it.wiki under “filosofi romani”and ‘scrittori
romani’ – vide Marc’Aurelio Antonino.
Frontone – vide Antonino
Frosini (Catania). Filosofo. Grice: “I like Frosini; only in Italy a
professor of jurisprudence – the Italian H. L. A. Hart – would care to provide
a theatrical ‘reduction’ of a Sicilian ‘romanzo’! Genial – He has also written
on Risorgimento families!” -- «Il
progresso tecnologico è la nuova democrazia di massa» (Vittorio Frosini
in'intervistaalla trasmissione RAI Mediamente ). Considerato il padre
dell'Informatica in Italia, si devono a lui le prime riflessioni generali sulle
implicazioni esistenti tra diritto, tecnologie e attività giudiziarie. Laureatosi
alla a Pisa in filosofia e studia a Catania. Studia la regolamentazione
dell'informatica; ha presieduto l'Associazione Italiana di Diritto
dell'Informatica e di Giuritecnica e l'Istituto di Teoria dell'interpretazione
e di informatica giuridica presso la Facoltà di Giurisprudenza dell'Roma
"La Sapienza". Teorico di un "umanesimo tecnologico"
attento ai diritti civili, ha avviato una ricostruzione sistematica dei
problemi dell'informatica consapevole delle diverse implicazioni economiche e
sociali della regolamentazione giuridica. Nel confronto costante tra diritto e
tecnologie, il progresso produce una evoluzione sociale continua che si
riflette nel campo giuridico ed economico come nei miglioramenti qualitativi
dei diversi rapporti con le istituzioni, favorendo un continuo e immediato
confronto fra amministratori e amministrati entro un rapporto diretto a
carattere orizzontale, mentre prima era a carattere “verticale” e così il
cittadino diventa veramente attore della vita civile e non più suddito. Di qui
il profilarsi di una nuova democrazia di massa in cui si realizza con apparente
paradosso una nuova forma di libertà individuale, un accrescimento della
socialità umana che si è allargata sull'ampio orizzonte del nuovo circuito
delle informazioni, un potenziamento, dunque, dell'energia intellettuale ed
operativa del singolo vivente nella comunità». L'opera centrale di
Vittorio Frosini, Professore ed emerito di filosofia del diritto e di
informatica giuridica è indubbiamente “La struttura del diritto”. Il saggio
ebbe immediati riconoscimenti e una notevole fortuna in Italia dove ebbe
sei riedizioni pressoché inalterate. Quale suo autore ricevette un premio
dall'Accademia Nazionale dei Lincei dalle mani del Presidente della Repubblica
Italiana, Antonio Segni. Frosini è peraltro autore di saggi fondamentali
sul rapporto tra tecnologia e diritto quali: “Cibernetica: diritto e
società”; “Informatica, diritto e società” (Milano); “Giuffrè Il giurista e le
tecnologie dell'informazione” (Roma, Bulzoni); “La democrazia nel XXI secolo)”
(Roma, Ideazione ed.; , Macerata, Liberilibri); “La lettera e lo spirito della
legge” (Milano): Giuffrè Teoria e tecnica dei diritti umani” (Napoli, Edizioni
scientifiche Italiane; “Fondamentali sono anche i suoi scritti sulla rivista Informatica
e Diritto: “L'automazione elettronica nella giurisprudenza e nell'Amministrazione
Pubblica”; “La giuritecnica: problemi e proposte”; “Giustizia e informatica”; “La
protezione della riservatezza nella società informatica”; “L'esperienza OCSE
nel potenziamento degli scambi tecnologici connessi alla gestione delle
informazioni”; “L'informatica nella società contemporanea; “Riflessioni sui
contratti d'informatica”; “Il giurista nella società dell'informazione Riconoscimenti
A Vittorio Frosini sono dedicati: il premio nazionale di informatica
giuridica "Vittorio Frosini" della rivista Il diritto
dell'informazione e dell'informatica; la collezione di strumenti di calcolo e
di elaborazione automatica dei dati, utilizzati presso l'Istituto di Teoria
dell'Interpretazione e di Informatica Giuridica dell'Università "La Sapienza"
di Roma. MediaMente: "Il progresso tecnologico e ‘la nuova democrazia di
massa’", su mediamente.rai. "Net freedoms: i diritti di libertà in
rete" Dibattito sul diritto dell'informazione e dell'informatica | RadioRadicale Cfr. Frosini in una lucida testimonianza su
Università, Normale e Collegio Mussolini, Raimondo Cubeddu e Giuseppe
Cavera. Sabino Cassese, Vittorio Frosini
e lo spirito della legge, Il Sole; Frosini, La democrazia nel XXI secolo,
Macerata, Liberi libri, . Fondazione
Piero Calamandrei, Roberto Russano, degli scritti, Milano, A. Giuffrè, Vittorio
Frosini, su TreccaniEnciclopedie on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana. La ‘morfogenesi dell’ordinamento giuridico’
in Vittorio Frosini, in "L'Ircocervo. Rivista elettronica italiana di
metodologia giuridica, teoria generale del diritto e dottrina dello stato"
Genesi filosofica e struttura giuridica della Società dell'informazione, Napoli,
Edizioni Scientifiche Italiane, su edizioniesi. Vittorio Frosini. Frosini. Keywords.
Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Frosini” – The Swimming-Pool Library, Villa
Speranza.
Fusaro (Torino). Filosofo. Grice: “I like Fusaro – he philosophised on a
critique of conversational reason!” Diplomato al liceo Alfieri di Torino, si
laurea con “Marx” a Torino. Studia a Milano. Insegna Gramsci a Harvard. Insegna
a Milano. Cura “La ragion populista” su Casa
Pound. Membro del Risorgimento Meridionale per l'Italia. Fonda Vox Italia. Si considera allievo di Hegel e Marx. Tra gli
italiani predilige Gramsci e Gentile. Tra i moderni cita Spinoza, Fichte e Heidegger,
con un'attenzione costante per le origini romani della filosofia. Si occupa inoltre
di storia della filosofia. Tra gli filosofi studiati ci sono Koselleck, Blumenberg,
oltre ai già citati Marx, Hegel, Gramsci, Gentile, Spinoza e Fichte. Tratta Marx nell'ottica dell'idealismo, accostando
alla critica del sistema capitalistico elementi dalla tradizione del
comunitarismo e del sovranismo. Segue le orme di Preve. Altre opere: “Speranza:
un saggio filosofico” (Il Prato); “La farmacia di Epicuro: la filosofia come
terapia” (Il Prato). “L’atomismo di Lucrezio: alle radici del materialismo” (Il
Prato); “La schiavitù salariata” (Il Prato); “Bentornato Marx! Rinascita di un
pensiero rivoluzionario” – cfr. “Bentornato Grice! Rinascita della prammatica”
(Bompiani); “Essere senza tempo: il concetto filosofico d’accelerazione”
(Bompiani); “Minima mercatalia: il capitalismo” (Bompiani); “L'orizzonte in
movimento. Modernità e futuro in Koselleck, Il Mulino); Coraggio, Cortina); “Idealismo
e prassi in Gentile” (Il Melangolo); “Rivolta, dissidenza, scissione” (Barney);
“Il futuro è nostro: filosofia dell'azione” (Bompiani); “Stato commerciale
chiuso” (Il Melangolo); “Essere-nel-mondo e passione” (Feltrinelli); “Europa e
capitalismo. Per riaprire il futuro” (Mimesis); “Peccato nei Grundzüge” (Il
Melangolo); “Altrimenti: il dissenso conversazionale” Einaudi, “Coscienza del
precariato” Bompiani “L’ordine dell’amore” (Rizzoli); Processo alla Rivoluzione
(Il Ponte Vecchio); “Marx idealista: una lettura eretica del materialismo storico”
Mimesis); “La notte del mondo: arte e technica in Heidegger” tecnocapitalismo,
UTET, Glebalizzazione. La lotta di classe al tempo del populismo” (Rizzoli);
“Il naturalismo di Lucrezio” (Bompiani, Marx); “Il Lavoro salariato e capitale,
Bompiani, Marx, Forme di produzione pre-capitalistiche, Bompiani, Marx Friedrich Engels, Manifesto e princìpi
del comunismo, Bompiani, Marx Friedrich Engels, Ideologia” Bompiani, Johann
Gottlieb Fichte, “Missione del dotto, Bompiani); “L’epicureismo romano –
piacere” AlboVersorio, ESE, su uniese. Arriva al Teatro GiordanoFoggia ZON, in
Foggia ZON Curriculum Harvard, Department of Romance Languages, Rai Filosofia,
Diego Fusaro presenta Filosofico.net, su Il
di RAI Cultura dedicato alla filosofia. Diego Fusaro, Il Fatto
Quotidiano, su Il Fatto Quotidiano. 17 febbraio . Diego FusaroL'Interesse Nazionale, su diegofusaro.com. Passa dal marxismo 2.0 alla rivista più
vicina ai cattolici conservatori di CL, in Giornalettismo, Chiude Tempi,
licenziamento immediato per redazione e dipendenti, in L’Huffington Post, La
conversione del filosofo comunista: scriverà per la rivista di estrema destra,
su libero quotidiano, Author at Radio Radio, su Radio Radio. 14 marzo . Perché le turbo-stupidaggini di Fusaro non
fanno ridere ma sono pericolose, su The Vision, Gioia Tauro risultati elezioni
comunali , su corriere. Foligno, ecco l’eventuale giunta M5s: Assessore in
pectore alla cultura, su umbria Comunali Area ITALIA Regione UMBRIA Provincia
PERUGIA Comune FOLIGNO, elezionistorico,
"Valori di destra, idee di sinistra". Fusaro a bomba: nuovo
movimento ultra-sovranista, è l'anti-Salvini?, su libero quotidiano. Il
filosofo che difende il governo del cambiamento. E sogna la guerra tra popolo
ed élite, in Tiscali Notizie, Fusaro, Il capitale: un trionfo dell'idealismo
tedesco, Consorzio Festival filosofia, Il filosofo populista Panorama, in Panorama,
In memoria di Preve. Anti-europeismo
Euro-scetticismo, Meridionalismo, protezionismo, questione meridionale
Revisionismo del marxismo, revisionismo del Risorgimento, socialismo nazionale,
teoria del ferro di cavallo, sovranismo diegofusaro.com. YouTube. openMLOL, HorizonsRadio
Radicale. Filosofico.net La filosofia e
i suoi eroi. Diego Fusaro. Fusaro. Keywords: Lucrezio, italianita, romanita,
Gramsci, Gentile, arte, technica, filosofia della storia, peccato. Refs.: Luigi
Speranza, “Grice e Fursaro: l’implicatura” – The Swimming-Pool Library.
Fuschi (Cesena). Filosofo. – Grice:
“I like Fuschi, and so does Eco, Rota, and Carlini! Fuschi opposes Aquina’s
truths and turns them into mistakes – since they involve things about the past
– where the apostles kept property – it’s all pretty unverifiable, -- still
Fuschi was thoroughly heretic!” – Grice: “Fuschi is the Italians’ Ockham!” -- Michele da Cesena Affresco di Andrea di
Buonaiuto nel Cappellone degli Spagnoli di Firenze. Al centro c'è papa
Innocenzo VI; in primo piano, tre ecclesiastici che discutono: Guglielmo da
Ockham, Michele da Cesena e l'arcivescovo di Pisa Simone Saltarelli.
Rispettivamente alla destra e alla sinistra del papa vi sono Egidio Albornoz e
Carlo IV di Lussemburgo. Di grande rilievo nelle vicende politiche ed
ecclesiastiche, noto soprattutto per essere stato ministro generale dell'Ordine
francescano. Dopo avere studiato a Parigi, venne eletto alla più alta
carica dell'Ordine francescano durante il capitolo generale tenuto a Napoli.
Durante quel capitolo vennero anche approvate le rinnovate Costituzioni dell'Ordine,
note (per essere state preparate da un gruppo di frati ad Assisi) come
Constitutiones Assisienses. Si distinse subito per una decisa persecuzione
nei confronti degli “spirituali, sostenitori dell'assoluta povertà di Gesù
Cristo e della necessità di una altrettanto rigorosa povertà dell'ordine
francescano. In questa opera di repressione, e appoggiato da Giovanni XXII. Con
le lettere bollate Sancta Romana e Gloriosam Ecclesiam Giovanni XXII
riprova e scomunicava tutti gli spirituali. Si voleva così chiudere il
"caso" della frattura tra gli spirituali e il resto dell'Ordine
francescano (la cosiddetta "comunità"), sospingendo i primi
nell’eresia e nella marginalità. Incalzati dalla persecuzione, Ubertino da
Casale e Angelo Clareno, i maggiori esponenti della corrente spirituale,
dovettero lasciare l'Ordine. A Marsiglia, per la prima volta erano stati bruciati
sul rogo quattro spirituali. Tuttavia, anche i rapporti tra Michele e
Giovanni XXII si deteriorarono. Il papa, infatti, aveva riaperto il dibattito a
proposito della povertà di Cristo, e finì per abolire (con la lettera bollata
Inter nonnullos) la "finzione" giuridica, in vigore fin dal tempo di Niccolò
III (regolamentata con lettera bollata Exiit qui seminat), secondo la quale i francescani
non possedevano nulla né come singoli, né come conventi, né come Ordine, ma era
la Santa Sede a detenere la proprietà di tutti i loro beni che poi venivano
gestiti per mezzo di procuratori. Durante il capitolo di Perugia i Francescani
difesero le loro tesi sulla povertà di Cristo e degli Apostoli, come singoli e
in comune. Il manifesto francescano di Perugia (più precisamente, due lettere
encicliche scritte dal Capitolo e indirizzate a tutti i frati) venne però
condannato dal papa. Ormai lo scontro tra Fuschi e Giovanni XXII era
irreversibile. Il ministro generale venne convocato dal papa ad Avignone e
sospeso dalla sua carica. Venne confermato dai Francescani alla carica di
ministro generale nel capitolo di Bologna. Giovanni XXII gli impose una residenza
forzata ad Avignone, ma fuggì con un piccolo gruppo di frati, tra i quali Occam
e Bonagrazia da Bergamo. I fuggitivi si imbarcarono nel porto di Aigues-Mortes
e raggiunsero a Pisa il campo di Ludovico il aro, candidato al trono del Sacro
Romano Impero. Il papa depose Fuschi dal suo ruolo di ministro generale
con la lettera bollata Cum Michaël de Caesena. Con la lettera bollata Dudum ad
nostri, Fuschi, Occam, e venivano scomunicati. Tale condanna venne rinnovata con
la lettera bollata Quia vir reprobus Michaël de Caesena. Durante il
capitolo generale convocato a Parigi venne eletto ministro generale Oddone. Una
parte comunque minoritaria dell'ordine francescano rimase fedele a Fuschi,
rifiutando di riconoscere l'autorità d’Oddone e del papa stesso, ritenuto eretico
e quindi ipso facto decaduto (nel suo scontro con il papa per la successione al
trono imperiale, Ludovico il aro face eleggere papa Rainalducci da Corbara con
il nome di Niccolò V. Esponente, con Occam e Marsilio da Padova, del gruppo di
intellettuali schierati sul fronte ghibellino e protetti da Ludovico il aro,
Fuschi visse alla corte. Nomina Occam suo successore e vicario, affidandogli il
sigillo dell'Ordine che era ancora in suo possesso. M. Niccoli nella
Enciclopedia Italiana, », C. Dolcini nel Dizionario Biografico degli Italiani
riporta. L’ultimo appello di M. fu pubblicato a Monaco e non si hanno notizie
su di lui. Altre opere: “Appellatio monacensis, Armando Carlini, Fra Michelino
e la sua eresia, prefazione di Renato Serra, Bologna, Nicola Zanichelli, Cattività
avignonese Disputa sulla povertà apostolica, “Il nome della rosa”; Ordine
francescano Riforma spirituale medioevale. TreccaniEnciclopedie on line,
Istituto dell'Enciclopedia Italiana, Dizionario biografico degli italiani, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, .
Michele da Cesena e michelisti, -- michelismo e tomismo -- la voce nel
Dizionario del pensiero cristiano alternativo, sito Eresie Medioevo ereticale:
la disputa sulla povertà, su mondi medievali.net. Predecessore Ministro generale
dell'Ordine dei Frati MinoriSuccessoreFrancescocoa.png Alessandro Bonini
Gerardo Odonis Francescanesimo Disputa sulla povertà apostolica Filosofia.
Michele Fuschi. Fuschi. Keywords: “Occam
excommunicated” -- Modified Occam’s Razor”, “Cristo e povero” --
italiani eretici, tomismo, michelismo – Occam scommunicato. Refs.: Luigi
Speranza, “Grice e Fuschi” – The Swimming-Pool Library.
No comments:
Post a Comment