witters. typically
referred to Wittgenstein in the style of English schoolboy slang of the time
as, “Witters,” pronounced “Vitters.”“I
heard Austin said once: ‘Some like Witters, but Moore’s MY man.’ Austin would open
the “Philosophical Investigations,” and say, “Let’s see what Witters has to say
about this.” Everybody ended up loving Witters at the playgroup.” Witters’s
oeuvre was translated first into English by C. K. Ogden. There are interesting
twists.
Saturday, May 16, 2020
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment