Grice was fascinated by plants breathing. Excrete, digest, breath, are the 'mandatory' functions of life. "Cotch and potch", to know and perceive, are human abilities. Only.
breath, Gk. 'psuche', anima --
1864 H. SPENCER Princ. Biol. §73
"A zoological individual is
constituted either by any such single
animal as a mammal or bird,
which may properly claim the title of a
zoon,
or by any such group of animals as the numerous
Medusæ that have been developed from the same egg,
which are to be severally distinguished as zooids."
The first _sense_, Liddell/Scott gives as, uninformatively, for 'zoion'
"animal"
and provide some philosophical cites -- the oldest cite they give is
non-philosophical Hdt. --:
(indeed Liddell/Scott note:
the word is post-Hom., no generic word used for
animal being found till after the middle of the fifth
cent. B.C.
[cfr. 'ought' -- is that post-Hom., too? J. L. S.]
Ar.V.551, Pl. 443, etc.;
pan ho ti per an metaschêi tou zên zôion an legoito
Pl.Ti.77b ; zôia, opp. phuta, Id.Phd.70d, 110e, etc.; z. thalattion,
chersaion, Phld. Rh.1.98S.;
Then there's what Liddell/Scott has as "contemptuously" -- an 'implicatural'
factor if ever there was one, and it's up to the classicist, I guess, to
find out whose voice is it that it's reported (treating a beggar as an animal
does not sound very Socratic to _me_):
hopôs hê chôra tou toioutou zôiou kathara gignêtai may be free from this
kind of animal (i.e. beggars),
Pl.Lg. 936c; z. ponêron, of women, Secund.Sent.8.
The derivations of course, typically, from _verbal_ root, zoein
(elementarily, Liddell/Scott use first person singular, as if I ever would have a
performative context to say, "I live"; surely 'to live' is what we need in a lexical
entry, but that's classicists forya! :)):
'zoein'
"to live" Hom. ...
also of plants, to zên koinon einai phainetai kai tois phutois Arist.Ethica
Nich. 1097b33 ;
The Ciceronian confusion (if Ciceronian it is -- I tend, as D. Frederick
does with Rawls --, to blame Cicero for more than it's his due, possibly) may be
traced to the idea -- Greek at that -- of 'psukhe' as 'breath', hence Latin
'animus', 'anima', 'animal'.
It's odd, but amusingly so, that while R. Scruton criticises 'animal rights'
(and 'wrongs' for that matter), he doesn't seem to have a word to say re:
Prince Charles's attempts to _communicate_ with non-human, non-animal livers,
i.e. plants.
Etc. And thanks to S. R. L. Clark for his "Nature of the Beast".
Saturday, February 6, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment