Chapter 8 ‘General’ or ‘universal’
grammar: from the modistae to Chomsky The background to general grammar Just as
all men do not have the same orthography, so all men do not have the same
speech sounds; but the mental experiences, which these directly symbolize, are
the same for all, as also are those things of which our experiences are images.
(Aristotle On Interpretation 16a 3) The quote above from Aristotle’s On
Interpretation is the seed for ‘general’ (? Latin genus, generis) grammar,
which takes the view that the fundamental rules of grammar are common to the
genus language, a logically necessary component of all languages. Particular
languages manifest species in their accidentia (secondary grammatical
categories typically expressed by inflections). It is most unlikely that
Aristotle himself entertained a notion of general grammar, but what he wrote
gives grounds for it. The two facts that (i) Donatus seems to have adapted a grammatical
description of Greek from the Techn? Grammatik? attributed to Dionysius Thrax
and (ii) Priscian explicitly adapted the Suntaxis of Apollonius Dyscolus to
Latin, are not evidence that either Donatus or Priscian were general
grammarians. They believed that Latin was the daughter of Greek, an idea that
lived on into the nineteenth century. It is a view compatible and consistent
with the notion of general grammar. The Christian grammarians of the early
middle ages firmly believed that Hebrew, the original language of the Old
Testament, was the mother of Greek – the language of the New Testament;1 and
they knew that the Romance vernaculars derived from Latin. So the notion of a
linguistic genus, a family of languages, was already well established. Against
this background a theoretical interest in language structure began to develop
in the carolingian period. Definitions were the starting point in describing
parts of speech, and the carolingians identified up to six types: substance,
sound, species, number, properties, and etymology. They also looked at what a
term has in common with other things characteristic of the genus, its unique
characteristics (differentia), and the concatenations it enters into. There
were attempts to map the eight parts of speech onto Aristotle’s ten categories
(Table 3.2). For instance, a collective noun such as crowd falls within two
Aristotelian categories: being a noun it denotes substance; and being
collective it is relational. Isidore of Seville had offered one sentence exemplifying
all ten Aristotelian categories, and it was copied by Alcuin and Sedulius among
others. A complete sentence using all these [categories] is Augustine
[substance], a great orator [quantity and quality], the son of that person
[relation], standing in the temple [posture and place], today [time], adorned
with a headband [state], having a dispute [action], gets tired [affection].
(Etym. II.xxvi.11) 1. It is now generally agreed that Jesus spoke Aramaic, a
Semitic language. 162 The Western Classical Tradition in Linguistics Dialectic
is prior to grammar; a child needs to know what homo denotes before learning
its accidence. A general kind of subjection takes place in the names of all
things. No creature can come to human knowledge without a name. It can be
either a proper name or an appellative. Hence there is no creature, either
corporeal or incorporeal, which is not subjected to its name. That is why
Priscian said ‘each subjected body or thing’; that is, to their names. Whatever
is named by a nomen, is subjected to that nomen. Thus, general subjection
concerns the subjection of all things, corporeal and incorporeal, to their
names. And it is this kind of general subjection that Priscian is now talking
about. (Attributed to Johannes Scottus Eriugena, ninth century; quoted in
Luhtala 1996: 66) [T]he noun is a conception of the mind for signifying the
substance of things. Similarly the verb is a conception of the mind for
signifying action and undergoing the action of substances. (ibid. 69)
Speculations about the ontology of parts of speech began during the carolingian
renaissance and persisted throughout the rest of the middle ages. Remigius of
Auxerre (d. 908) wrote: Why was the verb invented? But this is the difference
between the signification of the noun and of the verb, that the noun signifies
that which exists and is permanent, that is substance, whereas the verb
signifies the unstable, transient motion of the substance, which is in no way
permanent. This motion is understood as twofold, as pertaining to the agent and
to the patient. When I say amo [“I love”], I express the motion of a substance
as well as its undergoing action. But when I say the noun amor, amoris I
understand the cause of the motion, since love [amor] is the cause that makes
man love [ut homo amet]. (Remigius of Auxerre 1962-65, IV.184.12) According to
the medieval mind, motion and affect/effect are implicit in the concept of
transitivity: the nominative causes an affect/effect that goes to the oblique.
Religious interest in the concept of love caused much consideration of it from
Alcuin on, provoked by sentences like (1). (1) Amo Deum. “I love God.” (1)
creates a paradox because, if the object of love is acted upon, then humans can
act on God by loving God, yet this was inconceivable to the religious mind. The
priority of the noun over other parts of speech goes way back through the
Western Classical Tradition. Priscian (Inst. XVII: 14) had got it from
Apollonius (Synt. II: 4) and the medievals got it from Priscian. A consequence
is the developing interest in sentence (clause) structure that was born in the
work of Apollonius, adopted by Priscian, and nurtured by medieval grammarians.
Supposedly, verbs always joined to a nominative; therefore, the verb
presupposes a subject (see Priscian 527, XIII: 28; XIV: 15; XVII: 14).
Apollonius had described this as an independent construction marked by concord.
According to the Stoics, Apollonius, Priscian, and the medievals, the relation
is intrinsically intransitive. Where the intransitive construction is what the
Stoics called ‘complete’, Priscian referred to it being ‘absolute’. Where there
is also an oblique case, the action expressed by the verb proceeds from
nominative to oblique (Priscian 527, XIII: 23): it was not the verb that was
seen to be transitive, but the relationship between the nominals. Thus, in (2),
Socrates percutit is described after the ninth century as intransitio actus
“active intransitive”. ‘General’ or ‘universal’ grammar: from the modistae to
Chomsky 163 (2) Socrates percutit Platonem. “Socrates struck Plato.” According
to the Apollonian criterion, because there is no concord between verb and
oblique they do not compose an independent construction; however, percutit
Platonem is transitive because the verb implies a third person nominative or
subject. We shall see more of these structures when we look at speculative
grammars. Latin is a ‘free word order language’ because intraclausal relations
are morphologically marked. This, along with the frequent heavy participial
constructions, makes it a difficult language to read without careful parsing.
As a result, medieval readers frequently marked semantic-syntactic relations on
manuscripts, often in terms of preferred word order. Adverbs were always
located sentence finally, and adjectives preceded nouns; in southern Europe the
preference was for SVO sequence but, strangely, in northern Europe VSO was
preferred (Luhtala 1993: 185). The VSO sequence violates the standard notion
that SV is ‘natural’ for all the reasons given earlier. The VO sequence,
regarded as natural because the action is naturally prior to the undergoer of
the action, was maintained in both traditions. The modistae or speculative
grammarians Grammar seems to be permanently split into two camps: one of
theoretical, philosophically oriented grammarians; the other of pedagogically
oriented, and hence prescriptive, grammarians. The two camps are maintained
today in theoretical and applied linguistics. In the middle ages a tradition of
pedagogical grammar was set by Alexander de Villa Dei’s Doctrinale of 1199 in
rhyming couplets (see Chapter 7). Throughout the period there was heavy
reliance on memorization: rules were given, but there was no philosophizing
about them. Then came the modistae, who focused on a theory of language
structure instead of language instruction. In the twelfth century, William of
Conches (c. 1080–1150) and his pupil Petrus Helias (fl. 1130–50) gathered
together and systematized existing commentary on Priscian, and sought to define
the nature of grammatical enquiry (Petrus Helias 1978; William of Conches
1965). Petrus Helias mentions grammars written for Greek, Hebrew, and Syriac (a
branch of Aramaic); and, unlike his successors, he seemed to believe it
necessary for there to be as many grammars as languages. He identified four
parts to grammar: knowledge of letters, syllables, words, and sentences
(orationes). Closer to Apollonius than to Priscian (though he probably did not
have access to Apollonius), he defines mood as varia animi inclinatio “the changing
inclination of the mind”, and resolves indicative, imperative, optative, and
conjunctive (subjunctive) moods into an indicative and infinitive, cf. lege
“read.IMP” has the meaning impero te legere “I.command.INDIC you read.INF”
(Thomas of Erfurt 1972: 224 [55]2 ). Priscian had written: ‘The parts of speech
cannot be correctly known without knowing their proper signification’ (Priscian
527, II: 17) and the grammarians of the later 2. In reference to Thomas of
Erfurt, the section of his manuscript is given in square brackets; e.g. ‘Thomas
of Erfurt 1972: 134 [1]’ refers to page 134 of the 1972 book and Thomas’
section 1. Thomas’ life dates are unknown but he wrote in the first decade of
the fourteenth century. 164 The Western Classical Tradition in Linguistics
middle ages took this particular guidance to its logical conclusion. The
modistae got their name from seeking to explain the modi significandi “modes of
signification” of the parts of speech, of grammatical constructions, concord,
and government. [W]ishing to know about grammar [volentes habere scientiae
grammaticae] we insist that it is first of all necessary to know its
principles, which are the modes of signifying [modi significandi]. (Thomas of
Erfurt 1972: 134 [1]) William of Conches complained in Glosae super Priscianum
that Priscian’s definitions were obscure without exposition and lack functional
explanations for parts of speech and their accidence (Covington 1984: 9; Law
2003: 172). Priscian did not concern himself with abstract grammatical relations
but with the correct surface structure of sentences, i.e. the correct sequence
of letters, the correct inflection, the correct syntactic structures. When
Priscian identified the meanings of the parts of speech it was an aid to
learning. The modistae, on the other hand, were much less concerned with
surface grammar; they were only concerned with forms when form indicates a
contrast in meaning, so they paid no attention to ‘letters’ or to regular and
irregular morphology. Consequently, they ignore the morphology of case when
defining nouns and verbs. They were students of grammar, not of Latin. They
were interested in what, after 1964, was called ‘underlying structure’ –
though, as we shall see, their conception of it was very different. The modistae
flourished in northern Europe where grammar ceased to be studied solely as a
key to Latin classical literature or the Bible, and became ‘speculative’. The
term speculative is based on Latin speculum “mirror; image” because speculative
grammars sought to mirror reality. Grammarians adopted the Aristotelian belief
(quoted at the head of this chapter) that the world is the same for all human
beings and that language reflects that world. Grammar was looked upon by the
modistae as dependent on the structure of reality and so the rules of grammar
are independent of the language in which they are expressed (Bursill-Hall 1971:
35, 331). The basis for grammar is God’s world as it is filtered through the
human mind, so that grammar becomes study of the formulation of concepts and
their expressibility in well-formed sentences and component structures. The
modistic view of grammar led the speculative grammarians to concentrate on the
universal properties of grammar instead of on grammars of individual languages.
The exception is Roger Bacon (c. 1220–92). Bacon wrote grammars of Greek and
Hebrew, as well as knowing some Arabic; he was interested in their practical
instruction, and paid more attention to phonology than most of his
contemporaries (Hovdhaugen 1990). He observed: In the Latin language, which is
one, there are many dialects […] since there is a number of nations using this
language. For Italians in many cases speak and write in one way, the Spanish in
another, the French in a third way, the Germans in a fourth, the English in a
fifth, and so forth. (Bacon 1902: 26) Bacon’s ‘grammatica vna et eadem est
secundum substanciam in omnibus linguis licet accidentaliter varietur’ was much
quoted as the basic principle of universal grammar; it occurs in the following
context – which is obviously no universalist manifesto. Since I want to
describe Greek grammar for the benefit of Latin speakers it is necessary to
compare it with Latin grammar both because I speak Latin for the most part as
it is necessary since the great mass does not know how to speak Greek, and
because grammar is one and the ‘General’ or ‘universal’ grammar: from the
modistae to Chomsky 165 same in all languages although there are accidental
variations [grammatica vna et eadem est secundum substanciam in omnibus linguis
licet accidentaliter varietur], and because Latin grammar in a certain
particular way is derived from Greek grammar, as Priscian testifies, and as
authoritative writers on grammar openly teach. (Bacon 1902: 27) There is a
quote that has been wrongly attributed to Bacon by Lyons 1968: 15f; Fromkin and
Rodman 1998; and many others in cyberspace: ‘He that understands grammar in one
language understands it in another, as far as are concerned the essential
properties of grammar. The fact that he cannot speak or comprehend another
language is due to the diversity of words and their different forms, but these
are the accidental properties of grammar.’ In fact, the author is the anonymous
thirteenth century modista quoted below. Bacon would not have shared his view.
The fact that Bacon was not a universalist can be seen from: no Latin will be
able to understand as he should the wisdom of the sacred Scripture and of
[Greek] philosophy, unless he understands the languages from which they were
translated. (Bacon 1928: 76) Bacon’s contemporary Robert Kilwardby (c. 1215–79)
is more in line with the run of speculative grammars: Combinations of parts of
speech in grammar and their consignifications are based on natural properties
of the things signified and so follow the rules of nature. But differences in
the vocalization of suffixes and differences in their pronunciation are not by
nature, but by human design. (Quoted in Hovdhaugen 1990: 120 from Kilwardby
1976: 218) There is also the following from Boethius of Dacia3 (d. c. 1285):
There is but one logic for all tongues and therefore just one grammar. […] All
dialects are characterized by one grammar. The reason for this is that the
whole of grammar is based on things – it cannot be a figment of the intellect, because
a figment of the intellect is something to which no reality corresponds outside
the mind – and because the natural properties of things are similar among all,
accordingly the modes of being and the modes of understanding are similar among
all those who have different dialects and accordingly the modes of signifying
are similar and accordingly also the modes of construction or speaking are
similar. And so the whole grammar which is in one dialect is similar to that
one which is another dialect. For which mode of being and understanding and
signifying and constructing or speaking can be in one dialect and not in
another? This does not seem possible. [… T]he whole grammar does not differ
among different dialects. It is necessarily one in species and differs only as
a result of different phonetic realizations which are accidental aspects of
grammar. (Adapted from Hovdhaugen 1990: 120f, quoting Boethius of Dacia 1969:
11ff) The anonymous thirteenth century modista mentioned earlier wrote: And
thus all of the grammar of one language is similar to that of another, and
alike in conception to it, differing only according to different ways of
speaking, which are accidents of grammar. Consequently knowing the grammar of
one language is knowing that of another, so far as are concerned all the
essentials of grammar. The fact that one cannot speak or understand another
language, is because of its different phonology and morphology [diversitatem
vocum et diversas figurationes], and these are accidents of grammar. (Thurot
1964: 125 [Bibl. Nat. de Paris lat. 16297 f.131]) 3. Denmark. 166 The Western
Classical Tradition in Linguistics According to Boethius, the ordinary language
speaker knows the language on the basis of experience and usage but this is no
qualification to teach the language; for that, an artifex “theorist” is needed
who can explain the rationale behind the grammar (Boethius of Dacia 1969: 15).
Apollonius would have approved. Boethius distinguishes the roles of philosopher
and grammarian: speculating on things themselves, [the grammarian] is a
philosopher. When, however, he joins the thing with a word [vox] making it
signify and making modi intelligendi from modi essendi and voices modi
significandi from modi intelligendi he becomes a grammarian. (ibid. 7) However,
the anonymous modista quoted earlier thinks that grammar comes out of
philosophy: It is not the grammarian but the philosopher, diligently reflecting
on the proper nature of things (from which appropriate essential modes are
learned from different things), who discovers grammar. (Thurot 1964: 124 [Bibl.
Nat. de Paris lat. 16297 f.131]) Aristotle’s Categories, On Interpretation and
Topics were already known in the west from the early sixth century on; but
Metaphysics and other works seem to have been lost until the crusaders visited
Constantinople in 1204.4 These ancient manuscripts came to be known as the
‘new’ logic and were taught along with the ‘old’ logic at the University of
Paris and elsewhere. Aristotle’s logic, his rigour in analysis, and his
categorization of the universe were adopted by the modistae in their linguistic
analyses. But they pushed this method of analysis much further than he had,
linking Aristotelian categories with all linguistic expressions. They looked at
the world and the way it was spoken about, then speculated on the set of binary
relations between language expressions and the things that they denote. The
most basic binary distinction, which they attributed to Aristotle, is between
things that are permanent and stable in the world, which were said to have a
modus ens or entis “mode of being”, as against things that are in a state of
flux, variously described as modus esse “mode of succession of states”, modus
fieri “mode of becoming”, modus fluxus “mode of flux”, modus motus “mode of
motion or mutation”. Following the Western Classical Tradition of Plato and
Aristotle, who had split the sentence into two (onoma and rhema) on logical
grounds, and yoking this to the grammatical split between substance and either
action or passion made by Apollonius and Priscian, the medievals reanalysed
them into the modus ens¸which was the mode of the nomen, noun or NP, and the
modus esse, which was the mode of the verb (not today’s VP).5 4. This may not
be so. St Anselm may have had access to Metaphysics in the eleventh century,
see below. 5. This split derives from the philosophies of Parmenides and
Heracleitus, respectively. Parmenides fl. 500 BCE held that the multiplicity of
existing things, their changing forms and motion, are but an appearance of a
single eternal reality (Being), such that ‘all is one’; thus, all claims of
change (non-Being) are illogical. Heracleitus (c. 540–480 BCE) asserted that
the world exists as a coherent system in which a change in one direction is
ultimately balanced by a corresponding change in another. ‘General’ or
‘universal’ grammar: from the modistae to Chomsky 167 In speculative grammar
the parts of speech are motivated by (idealized) language speakers and not just
found in the metalanguage of the grammarian. If modistic reasoning is accepted,
this gives speculative grammar greater explanatory adequacy than any earlier
grammars and most later ones as well. A pars orationis (part of speech, lexical
class/ category, henceforth PARS, plural PARTES) consists of * the res “thing,
referent”, * the modus intelligendi “mode of understanding”, * the vox
“expression, utterance”, and * the modus significandi “mode of signifying”. The
properties of the referent constitute a modus essendi “mode of being” (essendi
is superordinate to ens and esse so is relevant to all parts of speech). The
modus essendi is apprehended by the modus intelligendi, leading to the modus
signandi “mode of signalling”, which converts the vox into the form of a dictio
“word” combining form and meaning. The modus signandi gives rise to the modus
significandi, which converts the vox into a PARS. Going a step towards syntax,
the modus consignificandi “mode of consignification” adds syntactic function to
the PARS. In speculative grammar, every PARS correlates with a res. The
description just given oversimplifies. There are active and passive modes of
understanding, signalling, and signifying. The idea is that the mind has to be
in an active mode to perceive and apprehend, thus it is the modus intelligendi
activus by which mind comprehends the modus essendi; the modus intelligendi
passivus is the mental concept arising from the modus intelligendi activus and
linking to the next step in the process, the modus signandi activus. The
signalling process leaves off unless the resulting modus signandi passivus
links to the modus significandi activus. The process is linear: modus essendi ?
modus intelligendi activus ? modus intelligendi passivus ? modus signandi
activus ? modus signandi passivus ? modus significandi activus ? modus
significandi passivus, etc. The modus significandi passivus represents the
functional or class meaning of the referent whereas the active mode reveals the
property of the formal expression (vox significativa), giving rise to the ratio
consignificandi “the means of achieving consignification”. There is also a
ratio significandi “potential to signify” to which the modus signandi passivus
links; and further back in the chain, a ratio signandi “signalling potential”.
The ratio significandi creates lexical meaning; the modi significandi
essentiales class meanings; and the modi significandi accidentales respectivi
determine the ability of a PARS to be construed with other PARTES. The modistae
sought to explain all these terms (and more) along with the relationships among
them (Thomas of Erfurt 1972: 134 [1]). A thing can be signified in as many ways
as it can be understood. (Boethius of Dacia 1969: 71). Within the system a
single res may have different modi essendi; for example, a human may be of either
masculine or feminine gender. Some properties present in the res may be
ignored; for instance, one can speak of a man without reference to his colour,
even though he has colour. Homo and hic homo “this man” can have the same
referent, but they still have different modi significandi. Thomas of Erfurt
1972: 212 [46] compares and contrasts 168 The Western Classical Tradition in
Linguistics different species6 of nouns having the same modus entis, such as
albedo “whiteness” and albus “white”, against the related verb dealbo “whiten,
whitewash” and its participle dealbans, which share the same modus fluxus. Each
of these words has a distinct modus significandi. Following Aristotle in
Categories 10a 29, Thomas claims that whiteness must exist before white or
white things can exist; he might have been echoing pre-modist Anselm of
Canterbury (1033–1109), too, ‘just as a man is a rational mortal animal, so
white is something-having-whiteness, or what-has-whiteness’ (Anselm 2000: 160).
The modus ens and modus esse are subdivided into matter versus form, yielding
two more parts of speech, as in Table 8.1. Table 8.1. Modi ens and esse, matter
and form. MODUS ENS MODUS ESSE MATTER noun verb FORM pronoun participle The
noun denotes substance and determinate quality, e.g. lapis “[the substance]
stone”. The pronoun signifies substance without quality, because the quality is
ignored (Boethius of Dacia 1969: 239f); e.g. ille “it” denotes substance but is
not determinate like lapis. Nouns were subclassified in the tradition of
Donatus and Priscian with some metaphysical modifications such as that proper
nouns (which include the indexicals hic “this” and nunc “now” (Thomas of Erfurt
1972: 156 [17])) cannot be true predicates. Like a noun, a pronoun ‘can
demonstrate and refer to something either in the mind or outside the mind,
either fictive or true, in reality or hypothetically’ (ibid. 208 [43]). Given
that in human languages reference to something unreal is just as possible as
reference to something real, the criterion that a nominal must name something
with a modus ens raises the question of how the speculative grammar is to
account for figmenta “fictions” such as chimaera, hircocervus “goatstag”,
negationes “negations” like nihil “nothing”, and privationes “deprivations” such
as caecitas “blindness”. The terms chimaera, nihil, and caecitas have active
modes of signifying just like concrete nouns do. The explanation for this comes
from Aristotle: ‘because contradictories outside the mind are contraries
according to the mind, as stated in Metaphysica IV.9’ (Thomas of Erfurt 1972:
208 [43], see also 140 [6], 154 [16]). [I]t is admitted that deprivations are
not real entities outside the mind, they are however real entities in the mind.
(ibid. 140 [6]) The mind is, of course, in the real world. [B]ecause we do not
understand distinct substances except those perceived by our senses, therefore
we give names to them according to the properties we perceive in them, and
attribute active modes of signifying to their names. […] Similarly with the
names of fictions, the active modes of signifying come from the names of the
parts, from those components we imagine in a chimera, then, we imagine they are
taken from the head of a lion, the tail of a dragon, and so on. (ibid. 138 [5])
6. A species is made up of genus and differentia specifica, which contrast
matter and form. ‘General’ or ‘universal’ grammar: from the modistae to Chomsky
169 There is a partial rephrasing here of Anselm, who says forms of speech
allow us to talk about blindness and the like: ‘that which is signified is not
something from the point of view of how things are, but only arises from the
form of expression used’ (Henry 1967 §6.65).7 [S]ince no deprivations and
negations are entities, it is seen that they cannot be classified under some
property and therefore the active mode of signifying via the mode of being
cannot originate in such cases from a property of the thing signified. […] And
because deprivations, negations, and fictions are entities according to the
mind, therefore they count as an entity which property is a condition of
permanence from which the general mode of signifying for the noun derives.
(Thomas of Erfurt 1972: 154 [16]) In speculative grammars, noun subcategories
are not significantly different from what we have seen in antiquity; though
there are some new twists. For instance, gender was seen as reflecting active
and passive forces. Masculine gender was perceived to be active on the ground
that men are active in procreation, women are allegedly passive, and this is
the essence of feminine gender (ibid. 178 [27]). Martin of Dacia explains
masculine lapis~lapidis “stone” as deriving from the active laedens pedem
“injuring the foot”; whereas feminine petra “stone” derives from the passive
pede trita “rubbed away by the foot”; see Law 2003: 176f. Neuter is neither
active nor passive, and omnis generis “common gender” is one criterion for
distinguishing adjectives from nouns. Another is that nouns have a modus per se
stantis (because they can stand alone) whereas the adjective has a modus
adiacentis and so is dependent on the noun for gender and number, e.g. in Plato
albus “pale Plato”. The treatment of case is very unsatisfactory; for instance,
Siger de Courtrai (c. 1280– 1341) describes the vocative as signifying a modus
essendi excitati “an essential mode of excitation” (Siger de Courtrai 1977).
Perhaps he saw a similarity with interjections. The modistae ignored the formal
morphosyntactic characteristics of Latin case. The nominal category of person
was linked to the speaker, de se, addressee, ad alium, or third person, de
alio. Thomas derives the term persona from per se sonando “through oneself
sounding” (Thomas of Erfurt 1972: 194 [34]). We turn now to the two modus esse
PARTES, the verb and participle. The verb has the modus essendi and modus
significandi of being/becoming/action, and by the modus distantia it is
separated from the nominal with which it is in concord, its suppositum. The
modus essendi is material and shared with the participle; the modus distantia
is a formal characteristic8 that distinguishes it from the participle, which
has nominal properties and so a modus indistantia from the noun and a modus
adiectis to the noun. However, to the usual subcategories of the participle,
Thomas rather bizarrely adds person, which derives from the associated nominal.
In the ninth century Sedulius had defined the verb as A part of speech with
tense, that is signifying any time whatever, which can be recognized through
the motion of acting or suffering [patiendi]. The motion can either be increase
or 7. Supposedly Aristotle’s Metaphysics was not available to Anselm; so either
that assumption is false or Anselm came up with much the same idea.
Incidentally, Thomas of Erfurt does not once refer to Aristotle by name, though
he does twice refer to Philosophus “the Philosopher” (as one might refer to the
Pope). 8. ‘verbum de se significat per modum distantis’ (Thomas of Erfurt 1972:
220 [52]). 170 The Western Classical Tradition in Linguistics diminution,
through local or temporal motion or through states of mind. (Sedulius Scottus
1977, In Donatum Minorem 34: 4–7) The modus esse implies the passing of time,
successio; but for the modistae, tense does not derive from the essence of the
verb; it is an accidental mode either signifying or consignifying tense. This
raises the problem of eternal propositions such as Deus est “God is/exists”.
Thomas says Not every ens has successive being [esse successivum] for the being
of God and of intelligence is not in flux and succession and yet we say Deus
est and intelligentia est. […] They are however successive in terms of the
succession of eternity [successivum successione aeternitatis]. (Thomas of
Erfurt 1972: 210 [45]) Otherwise the verb subcategories are the same as those
identified by Donatus and Priscian. Mood is an accidental mode of the verb that
consignifies dependence of the verb on the suppositum “subject”. Thomas quotes
Petrus Helius’ observation, already mentioned, that each mood can be resolved
into an indicative that spells out the primary illocution together with an
infinitive: lego, id est indico me legere; lege, id est, impero te legere, et
sic de aliis. “I.read, that is I.say me to.read; Read! that is I.command you
to.read, and similarly for others.” (ibid. 224 [55]) All subcategories of
grammatical voice are semantically defined, e.g. active amo is verbum
adiectivum activum; passive amor is verbum adiectivum passivum. Thomas writes,
This mode of signifying is called genus [=voice], said to derive from generando
because the form of one voice is generated from another; for instance the form
of the passive [e.g. amor] from the active [amo]. (ibid. 230 [59]) Thomas
innovatively defines mood in terms of the relation between suppositum and verb;
and voice (active, passive, deponent) in terms of the relation between verb and
the oblique – his term for which was significatio (in today’s terms V?NP – not
VP, because the NP is obligatory). The modists’ account of conjugation, like
their account of gender, is very unsatisfactory because the category is formal
and not semantically based. The declinable PARTES – noun, pronoun, verb, and
participle – were referred to by Siger de Courtrai 1977 as ‘magis principales’.
Indeclinables are ‘partes minus principales’ whose modus essendi is the modus
disponentis “mode of ordered distribution”. The PARTES therefore have one of
three basic essences: being (ens), becoming (esse), or ordered distribution,
i.e. entering a certain syntactic relationship with other PARTES. Hence
indeclinables are classed as grammatical words defined on their syntactic
functions; and they have fewer modes of meaning than declinables. Otherwise
there are few innovations in the modistic discussion of adverbs, conjunctions,
prepositions, and interjections. The different PARTES are differentiated by
modi speciales. The adverb has a modus adiecentis which determines the modus
esse. The conjunctio per vim links two unifiables (curiously described by
Thomas as duo extrema “two polarities”; op.cit. 256 [76]); the coniunctio per
ordinem (e.g. ‘ergo’ in Socrates currit, ergo movetur “Socrates runs, therefore
he moves”) is a subordinating conjunction. The modistae distinguished
prepositions from prefixes on the basis that a preposition signifies a
relationship between the modus ens and modus esse: ‘the preposition was in fact
invented on behalf of case forms, not just any, only accusative and ‘General’
or ‘universal’ grammar: from the modistae to Chomsky 171 ablative’ (ibid. 262
[80]). In fact, a preposition is ‘the part of speech signifying by means of the
mode of adjacency to some case form, linking it and referring it back to the
act’ (ibid. 264 [81]). Speculative grammars were like their forebears in the
very extensive discussion of what the modistae called ‘etymologia’ (corresponding
to Priscianus Major), which means something like “word classes” – a use that
filtered through to the general and rationalist grammars of the seventeenth and
eighteenth centuries, and into prescriptive grammars like those of Fisher 1753
and Murray 1795. According to Covington 1984: 127, about a quarter of the
manuscripts of Thomas’ treatise lack the section on syntax. Nonetheless, the
modistae are far more interesting for their account of ‘diasynthetica’, which
relates PARTES and their modi significandi to one another in syntax. Grammar
was regarded as scientia organica (Thomas of Erfurt 1972: 312 [116]) and
grammatical constructions should likewise be organic and be dealt with as a
series of stages (passiones sermonis). In modistic syntax the basic syntagm is
a constructio which holds between two PARTES and never more than two. A
constructio is a change in accidence of the constructible; therefore
constructions result from processes. In every constructible there is a modus
dependendi and a modus dependentiam terminans; in other words modistic grammar
is a series of binary dependency relations holding between a dependent and a
terminant. Because it can stand alone, the nominal, denoting substance, is a
terminant; it is also the suppositum “subject”. The verb is characteristically
dependent on the suppositum (this particular idea recurs in today’s categorical
grammars where the verb is “dependent on an entity to establish a truth
value”). The dependent may acquire properties from the terminant: for instance,
the verb gets person and number from the suppositum; an adjective gets gender,
number, and case from its noun terminant. The construction that results from
the application of the consignification of a verb to the suppositum is a
compositio (named from Boethius’ translation of Aristotle’s sunthesis9 ).
Within the compositio the verb functions as the appositum that says something
about the suppositum, see Plato’s Sophist 262d. The compositio of noun and verb
varies by the quality of mood. A compositio is one kind of constructio. Figure
8.1 summarizes the syntax so far. The suppositum does not have to be in the
nominative case, see Table 8.2 (next page). constructio ? compositio suppositum
appositum terminant dependent Plato currit modus ens modus esse Figure 8.1.
Compositio. 9. This is the Roman Anicius Manlius Severinus Boethius (c.
480–524), see Boethius 1860; 1998. 172 The Western Classical Tradition in
Linguistics Table 8.2. The case of the suppositum. suppositum appositum
Socrates.NOM Socratis.GEN Socrati.DAT Socratem.ACC A Socrate.ABL currit
interest accidit legere oportet legitur “S runs” “It is in S’s interest” “It
happened to S” “It behoves S to read” “It was read by S” Figure 8.2. Types of
transitives. Doubtless influenced by the fact that Aristotle’s On
Interpretation 21b 9 asserts propositional equivalence between the man walks
and the man is walking (see also Metaphysics 1017a 28), Thomas Aquinas
(1225–74) wrote ‘nihil enim differt dicere homo convalescens est et homo
convalescit’ “there is no difference between saying the man is convalescing and
the man convalesces” (Sententia Metaphysicae V.ix.9, Aquinas 2005). On these
grounds ‘percutit’ in Figure 8.3 and ‘currit’ in Figure 8.4 resolve into a
constructio, with the terminant percussens “striking” in the former and currens
“running” in the latter and a dependent est “is” in both. The example sentences
in Figures 8.1 and 8.2 are all intransitive. The modistae adopted the
carolingian account of transitivity, based on Priscian, constructio compositio
significatio verbum suppositum a p p o s i t u m terminant dependent terminant
i n t r a n s i t i v e t r a n s i t i v e terminant dependent percussens est
i n t r a n s i t i v e Socrates percutit Platonem Figure 8.3. Modistic
analysis of Socrates percutit Platonem. transitiva dependent terminant misereor
faveo lego utor Socratis.GEN Socrati.DAT librum.ACC toga.ABL “I pity S” “I help
S” “I read a book” “I wear a toga” transitiva personarum dependent terminant
filius similis celer Socratis.GEN Socrati.DAT pedibus.ABL “son of S” “like S”
“fleet of foot” ‘General’ or ‘universal’ grammar: from the modistae to Chomsky
173 constructio suppositum appositum intransitive terminant intransitive
dependent terminant dependent terminant dependent terminant dependent currens
est Socrates albus currit bene Figure 8.5. Modistic analysis of Video legentem
librum. and discussed in respect of sentences (1) and (2) (pp.155f). In
intransitives a pair of constructibles refer to the same thing; in transitives
constructibles refer to different things in which there is a transition from
one to another (Thomas of Erfurt 1972: 284 [93]). It follows that the
compositio is always intransitive and a reflexive (reciprocatio) is also
intransitive. It is notable that ‘video’ in Figure 8.5 is not resolved into a
first person modus ens, despite this being incorporated as the person of the
verb. Modistic syntactic structures rely on Aristotle’s four ‘causes’ (see p.
39) as criteria for well-formedness. The ‘material’ from which a constructio is
constituted are PARTES or combinations of PARTES of only two kinds, dependent
and terminant, and that is why Socrates percutit Platonem has several
dependencies (see Figure 8.3 and Thomas of Erfurt 1972: 274 [89]). The
combination of constructibles gives rise to the ‘form’ of the constructio:
‘constructabilium unio est forma constructionis’ (ibid.). The constructio is
brought into being (the ‘efficient cause’) by a proper congruent combination of
constructibles. And ‘the expression of a compound concept of the mind is the
goal of the construction’, i.e. the ‘final cause’ (ibid. 276 [89]). A
well-formed constructio needs to have congruitas and the well-formed sentence
be perfectio – a concept that is heir to the Stoic notion of completeness.
There are two types of congruity, ‘concord’ and ‘propriety’ (nonanomaly). Cappa
nigra “black cape (hooded clerical garb)” displays concord and propriety;
constructio dependent terminant dependent terminant Video legentem librum “I
see someone reading a book” Figure 8.4. Modistic analysis of Socrates albus
currit bene. 174 The Western Classical Tradition in Linguistics *cappa nigri
lacks concord; *cappa categorica “categorical cape” has concord but no
propriety. In isolation a dictio or PARS is powerless without a ratio and modus
consignificandi which identify its syntactic function and lead to a modus
construendi which permits it to combine with other PARTES. There are two aims
in every perfectio construction: first is the expression of a complete concept
by means of a construction containing a verb; second is to create perfect
understanding in the mind of the hearer by means of a congruent combination of
constructibles containing the verb. Notice that the occurrence of the verb is
pivotal (a fact remarked by Siger de Courtrai 1913: 139). Priscian had allowed
for sentence fragments to occur in normal use; but the modistae were interested
in the ideal constructio rather than a pragmatically viable one. Incomplete
constructions like si Socrates currit “if Socrates runs” require a terminant
such as laedit pedem “he gets sore feet” (Thomas of Erfurt 1972: 316 [118]).
Homo albus (see the suppositum in Figure 8.4) is incomplete because it cannot
be assigned a truth value, whereas homo est albus is a sermo congruus et
perfectus “a well-formed sentence” because ‘circa quam compositionem consistit
veritas et falsitas’ (ibid. 314 [116]; the idea is found in Aristotle’s On
Interpretation). ‘It is required of the construction that no dependent should
be left unterminated which might hold it back from its final purpose which is
to express a compound concept of the mind and to generate perfect sense in the
mind of the hearer’ (ibid.). I have quoted extensively from Thomas of Erfurt’s
Grammatica Speculativa, written c. 1300–10 which is one of few extant treatises
to be complete. Thomas was one of the last of the modistae, and his work was
much copied and commented upon in the following century. Nonetheless,
speculative grammar was a theoretical discipline and was not so much used in
the teaching of Latin as the Doctrinale of Alexander de Villa Dei and similar
pedagogical works. The realism of speculative theories gave way to the
nominalism of William of Ockham (c. 1285–1349). William says in Summa Logicae
(c. 1323) that both language and cognition use terms like noun, verb, pronoun,
adverb, conjunction, and preposition, but cognition is more parsimonious than
language: one might wonder whether, among intentions [of the mind], participles
constitute a separate part of speech over and above verbs in the way that they
do in spoken and written language; for the participle of any verb, with the
appropriate form of to be, signifies precisely what the corresponding form of
that verb by itself signifies. [… T]he relevant multiplicity has no place at the
conceptual level. But since the distinction which spoken language exhibits
between verbs and their participial forms does not enable us to express
anything we could not express without the distinction, there is no need to
postulate mental participles to correspond to spoken participles. A similar
doubt is possible in the case of pronouns. (Ockham 1974: 52f [I.3]) Mental
language has no need to distinguish verbs from participles nor pronouns from
nouns. And although differences in number and case are both linguistically and
mentally relevant, solecisms like homo est alba “the man is pale.F” are no
impediment to understanding because (an utterance of) this sentence has the
same truth condition as homo est albus[M] (ibid.). In other words, the study of
syntax is no way to study cognition. What is important is reason itself. So
grammar once again diverged from logic; though not for long. The true ‘General’
or ‘universal’ grammar: from the modistae to Chomsky 175 grammatical heirs to
the modistae were the rationalists of the late sixteenth to late eighteenth
centuries. The recognition of vernacular languages From the end of the middle
ages, vernacular languages came to be acknowledged as important vehicles of
communication within the lay community, and were therefore worthy of study in
their own right. The literary works in Italian of Dante Alighieri (1265–1321),
Petrarch (Francesco Petrarca, 1304–75), and Giovanni Boccaccio (1313–75) led
Leon Battista Alberti (1404–72) to defend the use of Italian and write a grammatical
sketch of the language. Dante championed the vernacular in De Vulgari
Eloquentia, written in Latin between 1302 and 1305 but not published until
1529. What I call ‘vernacular’ is the language which we learn without any
formal instruction by imitating a nurse. There also exists another, secondary
language, which the Romans call grammatical [gramatica]. This secondary
language the Greeks and others also have, but not all [peoples]; indeed, few
achieve complete fluency in it, since knowledge of its rules and theory can
only be developed through dedication to a lengthy course of study. And of these
two, the nobler is the vernacular: in part because it was the language
originally used by mankind; in part because the whole world makes use of it –
though with different pronunciations, accidence and words; and partly because
it is natural for us, whereas the other is, instead, artificial. (Dante
Alighieri 1981, I.i.2–4) The first grammar of Spanish, Gramática de la Lengua
Castellana, was published in 1492 by Antonio de Nebrija (1444–1522); it
included a section on Spanish for foreigners and developed Spanish terminology
for grammar. In his Reglas de Orthographia en la Lengua Castellana of 1517,
Nebrija recognized that languages use only a small number of the sounds that
humans can make (Nebrija 1926). In Germany Christoph Helwig (1581– 1617) wrote
the very short Allgemeine Sprachkunst, published in 1619 by his widow.
Motivated by the belief that German Christians should read the Scriptures in
Hebrew and Greek, he argued that students should learn the universal properties
of grammars before studying a particular language (Juntune 1985: 98). I briefly
surveyed the rise of English grammars in Chapter 7. The earliest French
grammars were written by Englishmen in the fifteenth and sixteenth centuries;
the best of these was Lesclarcissement de la langue françoyse (Palsgrave 1530).
Petrus Ramus (Pierre de la Ramée, 1515–72) wrote grammars of Latin and Greek as
well as a theoretical work Scholae Grammaticae 1559. In his Gramere10 of French
(Ramus 1562), he divided grammar, modistic style, into Etymology (letters and
morphology) and Syntax. In 1559–60 Abel Mathieu established that many French
words once thought to show the Greek origins of French were in fact comparatively
recent borrowings from Greek, arising from translations of Greek texts. His
work was followed by the development of a more systematic comparative method
for establishing etymologies, leading to Gilles Ménage’s Les Origines de la
Langue Françoise (Ménage 10. The title is in Ramus’ revised spelling for French
grammaire; it was normalized in later editions. 176 The Western Classical
Tradition in Linguistics 1650). The book begins with a survey of letter
conversions, for example, from V to E and V to F (bear in mind that V
corresponds to both our V and our U): LAT. ???ò?, remus. ???o???ò?, remulcus.
??????, mattea. Priscien liure I. V transit in E, pondus, ponderis; dejerat,
pejerat, pro dejurat, pejurat; labrum, labellum; sacrum, sacellum. Antiqui
auger & augeratus pro augur & auguratus dicebant. En F. FRANC. vices,
vezes, fois. Vara, la Fere (Ville). nauis, nef. clauis, clef. boue, boeuf.
nouum, neuf. ouum, oeuf. (Ménage 1650: xxxv) All etymologies look plausible and
systematic, e.g. HIVER. De hibernum, qu’on a dit pour hiemps, comme vernum pour
ver; æstiuum pour æstas, & diurnum pour dies <& quernus pour quercus
[p. 801]>. Solin chap. v. parlant de la Sicile: Principem urbium Syracusas
habet, in qua etiam cum hiberno conduntur serena, nullo non die sol est. Tertullien:
Hiberna, verna & autumni. Voyez M. de Saumaise sur Solin pag.105. 891.
& 1258. Les Italiens on fait de mesme verno de hybernum. (ibid. 385) Ménage
(1613–92) is among the earliest of the ‘modern’ more rigorous and systematic
etymologists. In Diatriba de Europaeorum linguis (Scaliger 1610) Joseph
Scaliger (1540– 1609) suggested that there were several parents for European
languages. Johannes Becanus of Antwerp in 1569 claimed that all languages
derive from his mother-tongue, Brabantic (a dialect of Dutch): Adam derives
from Hath-Dam “dam against hate”, Eve from Eu-Vat, “barrel from which people
originated” or from Eet-Vat “oath-barrel”, Noah from nood “need”, Latin quercus
“oak” from werd-cou “keeps out cold”. Becanus convinced himself that Egyptian
hieroglyphics represented Brabantic. But he also launched the idea that many
European languages derive from Scythian, spoken during the eighth and seventh
centuries BCE by a powerful warlike nation of Iranian stock in what is now the
Crimea. Wilkins 1668: 3f says Irish reputedly derives from Scythian; and
Gottfried Wilhelm Leibniz (1646–1716) believed Scythian to be what is now
called Proto-Indo-European (Waterman 1978: 63) – an idea that survived into the
nineteenth century. The Greek historian Herodotus (c. 484–425 BCE) noted a few
Scythian words that have been identified with Indo-European cognates.11 With
the reduced hegemony of the Roman Catholic Church, by the seventeenth century
Latin was dying as a lingua franca. Classical instead of Church Latin became
the object of study once again, as interest in classical authors was renewed
during the renaissance; medieval Latin came to be despised as degenerate. With
the change in the status of Latin the association between grammar and Latin was
loosened. In the thirteenth century appeared grammars of Hebrew and Arabic; in
the fourteenth, of Provençal and Catalan; in the fifteenth, Italian and Spanish
grammars. ‘In the course of the sixteenth century grammars of 21 more languages
were printed, and in the seventeenth century at least an additional 41’ (Rowe
1974: 361; for a list of these grammars see ibid. 372f). However, grammars of
Native American languages, for instance, tended not to be available in Europe.
So grammar was, to some extent at least, separated from Latin; nonetheless all
learned men in Europe knew Latin until the twentieth century (and many scholars
do today). However, there was no systematic contrast made between languages
from different language families. Materials 11. There is more on language
genealogy in Chapter 9. ‘General’ or ‘universal’ grammar: from the modistae to
Chomsky 177 were assembling for the growth of comparative linguistics, but it
did not come about for another two hundred years following, on the one hand,
the flowering and decline of general and rationalist grammar and, on the other,
the search for an international language as a replacement for Latin. These two
movements were closely intertwined, as we shall see. The search for a
‘philosophical language’ and a ‘real character’ The search for an international
language as a replacement for Latin led to proposals by, among others,12 the
Czech Comenius (Jan Amos Komenský, 1592–1670), Bishop John Wilkins (1614–72),
George Dalgarno (c. 1626–87) and Leibniz. They were in touch with each other
and with the publisher-philanthropist Samuel Hartlib (1600–62), a German who
had settled in London. A strong motivation was the concurrent interest in a
general or universal grammar based on rationalist principles. The language to
be created was therefore dubbed ‘philosophical’ or ‘real’. It was to be a clear
representation of thought that would make learning easier and the transmission
of knowledge more precise; it was also to be a nonsectarian, non-nationalistic
means to reduce religious and political conflict. Babel was a curse that could
be mitigated by a universal language. [The Universal Character and
Philosophical Language is judged] to be of singular use, for facilitating the
matter of Communication and Intercourse between People of different Languages,
and consequently a proper and effectual Means, for advancing all the parts of
Real and Useful Knowledge, Civilizing barbarous Nations, Propagating the
Gospel, and encreasing Traffique and Commerce. (Foreword by William Morice to
Dalgarno 1661) In a broadsheet, Dalgarno writes, ‘This Character shall
immediately represent things, and not sounds of Words, and therefore Universal
[sic], and equally applicable to all Languages’ (Cram and Maat 2001: 109). It
was, therefore, ideographic in conception. However, the language had to be
transmitted through some medium, and in the written form was a ‘real character’
(i.e. one that directly represents the denotatum); there was a ‘vocal
character’ (phonological representation) too. The real character was in part
motivated by existing interests in the universality of mathematics, in
shorthand, cryptography (because of bloody civil unrest in Britain between 1642
and 1651), and spelling reform (see Chapter 9). Francis Lodwick or Lodowick
(1619–94) was, like others, motivated by * the partly true but over-simplistic
belief that Chinese logographs consist of ‘real’ basic roots and modifications
on them; * the universal recognition of Arabic numerals (0, 1, 2, …), despite
almost every language having different names for them; and 12. Such as Tommaso
Campanella Philosophiae Rationalis 1638; Jan Comenius Via Lucis 1668 (in
circulation from 1641); Pedro Bermudo Arithmeticus Nomenclator c. 1653; Thomas
Urquhart Eksubalauron, or the discovery of a most exquisite jewel 1652; Seth
Ward Vindiciae Academiarum 1654; Cave Beck The Universal Character 1657; Johann
Becher Character, pro notitia linguarum universali 1661; Athanasius Kircher
Polygraphia Nova et Universalis 1663 (Cram 2000). 178 The Western Classical
Tradition in Linguistics * the possibility of exploiting abbreviation such as
the Cabbalistic use of Hebrew letters as symbols for whole words (e.g. ? for
“God”). Lodwick’s characters were constructed from signs for a large number of
basic roots and diacritics to signify negation and secondary grammatical
categories like tense and mood. His conceptual analysis was ad hoc: e.g. king
is composed from “rule + England”, emperor from “rule + Germany” (Lodwick 1647:
11) – which makes the ‘common writing’ logographic. There were better examples
of ‘philosophical language’. Dalgarno’s Ars Signorum claimed on its title-page:
The Art of Signs or a Universal Character and Philosophical Language. By means
of which speakers of the most diverse languages will in the space of two weeks
be able to communicate to each other all the notions of the mind (in every day
matters), whether in writing or in speech, no less intelligibly than in their
mother tongues. Furthermore, by this means also the young will be able to
imbibe the principles of philosophy and the true practice of logic far more
quickly and easily than from the common writings of philosophers. (Cram and
Maat 2001: 139) Nevertheless Dalgarno wrote in Latin and ‘only for the learned’
(Dalgarno 1661: 36). He analysed all knowledge into 17 irreducible categories
indicated by letters from the Roman and Greek alphabets. A second letter
indicates a sub-class, the third a sub-sub-class, etc. Further specification
distinguished plant species and the like. Certain letters are prefixed to denote
contrary meaning, or the mean between extremes; suffixes indicate secondary
grammatical categories like tense and mood, cf. ponesi “I love”, ponese “I
loved”, ponesa “I have loved”, pones? “I had loved”, pones? “to love”, ponos?
“to be loved”. The categorial system was probably intended to be a Cartesian
methodical arrangement of ideas (Arnauld and Nicole 1965; 1996; Descartes 1637;
1968), e.g. Ens, res Substance Accident Concrete Corporeal Mathematical
Physical Artificial Spiritual Soul Angel Composite [man] Examples of the
philosophical language (see Cram and Maat 2001; Dalgarno 1661) are tim
“affirm”, trim “deny” (note the contrary infix -r-), tin “speak”, trin “write”
(-r- infix), tif “understand”, tib “teach”, trib “learn” (-r- infix), tig
“tell, narrate”, tip “rumour”, tit “define”, trit “distinguish” (-r- infix),
tik “restrict”, trik “increase” (-r- infix), daf “past”, dlaf “present”, draf
“future” (-r- infix); snapg?m “bee” = snap “flying exsanguinous beast” + g?m
“sweet”; nefsis “gold” = nef “metal” + sis “perfect”. Radical words are
‘syncategoremata’: pronouns, conjunctions, interjections, and prepositions;
they occur without an affix, e.g. sab “with”; an affix converts sab into a
substantive sabu “instrument” (Dalgarno 1661: 83). ‘[O]ne and the same thing
can be called by several names, by means ‘General’ or ‘universal’ grammar: from
the modistae to Chomsky 179 of different combinations of radicals, thus
elephant can be N?kbeisap [N?k “whole-footed beast” (vs cloven-footed) beis
“mathematical accident” ap “superlative”] or N?ksofpr?k [sof “without” pr?k “to
rise”]’ (ibid. 41). Dalgarno’s taxonomy of human notions is not comprehensive,
but a minimal set of elements and rules to express the notions. Sanctius 1587
had earlier resolved the impersonal weather verb pluit “it is raining” into the
unsatisfactory Deus pluit “God rains” or pluvia pluit “the rain is raining”.
Dalgarno 1661: 76 offers the same: ‘nen nenesi, pluvia pluit’. His French
contemporaries Lancelot and Arnauld 1660: 125f did something similar,
interpreting pluit and il pluie in terms of pluvia fit, la pluie est “the rain
is”. Also like Lancelot and Arnaud and a tradition that extends back to
Aristotle 21b 9, Dalgarno resolves verbs into a copula + participle, e.g.
amamus into sumus amantes: ‘the word amamus [“we love”] contains within itself
four distinct notions; i.e. we, present tense, are (or rather yes), and loving’
(op.cit. 65 [sic]). Impressive though Dalgarno’s work was, far more
comprehensive is Wilkins 1668, Essay toward a Real Character and a
Philosophical Language. Wilkins also set out to schematize human knowledge: The
second Part shall contein that which is the great foundation of the thing here
designed, namely a regular enumeration and description of all those things and
notions, to which marks or names ought to be assigned according to their
respective natures, which may be styled the scientifical Part, comprehending
Universal Philosophy. It being the proper end and design of the several
branches of Philosophy to reduce all things and notions unto such a frame, as
may express their natural order, dependence, and relations. (ibid. 1) Like
Dalgarno, Wilkins thought that ‘a Real Universal Character, […] should not
signifie words, but things and notions, and consequently might be legible by
any Nation in their own Tongue’ (ibid. 13). He was motivated by the countering
of Babel: ‘in almost every valley of Peru, the Inhabitants have a distinct
Language. And [in North America it is reported that there are] more than a
thousand different Languages’ (ibid. 3). He also sought to offset dialect
variation: Whereas the inhabitants about London would say, I would eat more
cheese if I had it. A Northern man would speak it thus, Ay sud eat mare cheese
gyn ay had et. And a Western man thus, Chud eat more cheese an chad it. (ibid.
4) And it would obviate the change of language over time: ‘Every change is a
gradual corruption’ (ibid. 7–8). It would reform spelling and remove all
irregularities, homonyms and other ambiguities from language. Wilkins analysed
nearly all knowledge13 into the 40 categories reproduced in Figure 8.6. It was
thesaurus-like (ibid. 22–288), for example, herbs are categorized according to
their leaves (70–80), their flowers (81–95), and their seed-vessels (96–106).
It was not a natural classification. After the original manuscript was lost in
the Great Fire of London, Wilkins was assisted by John Ray (1625–1705), who
prepared the botanical tables; Ray wrote in a letter to Martin Lister (May 7,
1669): 13. Wilkins’ list of exclusions (ibid. 295f) includes names (of places,
nations, sects), times, titles, degrees of professions, legal terms, garments,
stuffs, games, drinks, meats, tunes, tools. 180 The Western Classical Tradition
in Linguistics Things TRANSCENDENTAL GENERAL RELATION MIXED RELATION OF ACTION
Words DISCOURSE CREATOR Collectively WORLD Distributive Substance Inanimate
ELEMENT Species Minerals STONE METAL Plant HERB LEAF FLOWER SEED-VESSEL SHRUB
TREE Sensitive EXANGUIOUS Sanguineous FISH BEAST BIRD Parts PECULIAR GENERAL Accident
Quantity MAGNITUDE SPACE MEASURE Quality NATURAL POWER HABIT MANNERS SENSIBLE
QUALITY SICKNESS Action SPIRITUAL CORPOREAL MOTION OPERATION Relation Private
OECONOMICAL POSSESSIONS PROVISIONS Publick CIVIL JUDICIAL MILITARY NAVAL
ECCLESIASTICAL Figure 8.6. Wilkins’ 40 categories (from Wilkins 1668: 23
[sic]). ‘General’ or ‘universal’ grammar: from the modistae to Chomsky 181 I
was constrained in arranging the tables not to follow the lead of nature, but
to accommodate the plants to the author’s prescribed system. […] What possible
hope was there that a method of that sort would be satisfactory, and not
manifestly imperfect and ridiculous? (Quoted by Aarsleff 1992: 27f) The
categorization was driven by (now obscure) mnemonics into groups of nine, six,
and pairs. The character consists of about 3000 radicals. They include no
verbs. [W]hatsoever hath an Essence, must likewise have an Act; either of Being
or becoming: or of Doing or being done: or of making or being made: to be, or
do. And consequently every Radical Substantive which is capable of Action,
should have an Active or Passive formed from it, which is commonly called a
Verb. (Wilkins 1668: 300) Instead Wilkins lists the copula among essential
particles. That part of speech, which by our Common Grammarians is stiled a
Verb, (whether Neuter, Active or Passive) ought to have no distinct place
amongst Integrals in a Philosophical Grammar; because it is really no other
then an Adjective, and the Copula sum affixed to it or conteined in it: So
Caleo, Calefacio, Calefio, is the same with sum Calidus, Calefaciens,
Calefactus. (ibid. 303) Dalgarno had done much the same in resolving amamus
into sumus amantes. The most necessary [particle] amongst all the rest, which
is essential and perpetual in every compleat sentence, is stiled the Copula;
which serves for uniting of the Subject and Predicate in every Proposition. The
word Subject I use, as the Logicians do, for all that which goes before the
Copula; which if it consist only of one word, then it is the same which
Grammarians call the Nominative case. By the word Predicate, I mean likewise
all that which follows the Copula in the same sentence, whereof the Adjective
(if any such there be) immediately next after the Copula, is commonly
incorporated with it in instituted Languages, and both together make up that
which Grammarians call a Verb. (ibid. 304) Particles may belong 1. To the
Integral alone, as Articles. 2. To the Copula alone, as the Modes. or 3. Both
to Integral and Copula as the Tenses. (ibid. 315) As in other schemes for a
‘philosophical language’ words are formed on the set of their semantic
components; e.g. the word for father is constructed from the symbols for
‘relation’ + ‘consanguity’ + ‘direct ascendant’ + ‘male’ (ibid. 249, 396),
which is more finely semantically decomposed than Dalgarno’s ‘father is pagel
[pag “beget” el “person”], the person who begets’ (Dalgarno 1661: 92). ‘World’
is Da + ‘celestial’ (= Dad “heaven”) + ‘globe of sea and land’ (= Dady
“Earth”); “planet” is Dade and “comet” Daded (Wilkins 1668: 51f, 398, 416).
Initial o marks a contrary: Dad “Heaven” odad “Hell”; Dab “spirit” odab “body”.
The vocal form of the Wilkins character is rather similar to that of Dalgarno:
Tit? “temperateness”; Tit?la “temperateness + excess” = heat; Tit?lo
“temperateness + defect” = cold; Tuit?la “adjective + temperateness + excess” =
hot; Tuilt?la “adjective + active + temperateness + excess” = heating; Tuimt?la
“adjective + passive + temperateness + excess” = heated (Vickery 1992: 344). To
Wilkins’ Essay was attached An Alphabetical Dictionary Wherein all English
Words According to their Various Significations, Are either referred to in
their Places in the Philosophical Tables, Or explained by such Words as are in
those Tables. This dictionary 182 The Western Classical Tradition in
Linguistics was compiled by William Lloyd; it has its own title page and,
unlike the Essay, has no page numbers. According to Dolezal 1992: 309–13 it is
innovative in the following respects. It covers a broad range of vocabulary
that includes many multiword lexemes. It is highly systematic with a very
methodical construction of entries. Unusually for contemporary dictionaries,
the words used in definitions were also defined. [T]he dictionary is largely
dependent upon the Tables for complete definition of its lexicon. […] For
example, the Tables have a Radical for “Bee” but not for “Hive”; however,
“hive” could be expressed in the philosophical language by addition of the
Transcendental Particle “House” – i.e., bee + house = hive; ammunition + house
= arsenal; fornication + house = brothel. (Dolezal 1992: 316, 321) Lloyd’s
dictionary was a model for later lexicographers; but unfortunately Wilkins’
philosophical language and real character proved too abstruse and recondite for
practical application, and his highly stimulating, if flawed, masterpiece
remains merely a historical curiosity. Leibniz played with the notion of
creating a philosophical language that would concomitantly be a medium for
international communication, a simplified notation for science, and a method of
discovery and demonstration (Cohen 1992). Such an aim was very similar to the
aims of all others who worked in this field. However, Leibniz also proposed a
logical calculus that had no precursor: he would try to symbolize primitive
concepts using prime numbers and complex ones by the appropriate product. Such
a synthesis as the latter could, in principle, be decomposed into prime
factors. Unfortunately, Leibniz was no more successful than Dalgarno or Wilkins
– indeed less so, because he published nothing on the matter. The heirs to the
seventeenth century seekers after a philosophical language include: * The late
nineteenth and twentieth century philosophers who have developed a variety of
logics (e.g. Frege 1980; Russell 1956; Carnap 1937; 1950; 1956; 1959; Church
1941; 1956; ?ukasiewicz 1963; 1998; Montague 1974; Kripke 1963; 1972; Lewis
1969; 1973; 1986; 1998; Groenendijk and Stokhof 1991; Kamp and Reyle 1993.
Surveys include Kneale and Kneale 1962; Gamut 199114; McCawley 1993; Benthem
and ter Meulen (eds) 1997; Seuren 1998). * The nineteenth century
phonetic-based shorthand systems of Isaac Pitman (1837) and John Gregg (1888).
Shorthand has been dying out with the development of voice recording and most
recently speech recognition programmes that automatically convert speech to
print. * The international alphabet of Morse code was developed between 1837
and 1844 for telegraphic communication. It is today mostly obsolete, though it
is used in the vibrating alert of mobile phones, and the default SMS alert is
••• ? ? ••• “sms”. * The International Phonetic Alphabet was developed in
1887–8 (see Chapter 9). * The International Radio Operator alphabet (Alpha
Bravo Charlie Delta Echo Foxtrot Golf Hotel India Juliet Kilo Lima Mike
November Oscar Papa Quebec Romeo Sierra 14. L. T. F. Gamut is a collective
pseudonym for Johan F. A. K. van Benthem, Jeroen A. G. Groenendijk, Dick H. J.
de Jongh, Martin J. B. Stokhof, and Henk J. Verkuyl. ‘General’ or ‘universal’
grammar: from the modistae to Chomsky 183 Tango Uniform Victor Whiskey X-Ray
Yankee Zulu) was first adopted by the International Telecommunication Union in
1927 and updated in 1932. * The componential analysis of meaning was taken up
by Kroeber 1909 for analysis of kinship systems and Goodenough 1956; Zellig
Harris 1948; Katz and Fodor 1963; Lounsbury 1956; Nida 1951 brought it into
modern linguistics, where it thrives within a variety of theories. * The
development of Unicode for use on the web began in 1986 and it is still being
developed; it is contrary to the spirit of a single alphabet (writing system)
for all languages, since it aims to make orthographic symbols from all writing
systems for natural and non-natural languages (like logics and mathematics)
available in digital form for faithful reproduction on web documents. General
or universal and rationalist grammar Rationalist (or rational) grammar goes
beyond description to achieve a rational explanation for linguistic phenomena
(Chomsky 1972: 14f). As Lakoff 1969 pointed out, the tradition of general and
rationalist grammar seems to begin with Sanctius (Francisco Sánchez de las
Brozas, 1523–1600), who, in Minerva (Sanctius 1587; 1664), postulates a
syntactic rather than semantic rationalist basis for grammar that bears some
resemblance to Apollonius’ system of explanatory underlying forms that do not
appear on the surface to explain the ‘elliptical’ surface structure of ordinary
language. Sanctius set out to explain the logic (ratio) of the Latin language
(Sanctius 1664: 2). He sets logic as prior to tradition, authority, and custom,
saying that usage is not changed without there being a logical basis, otherwise
it is abuse (ibid. 4). Since the subject about which we are speaking is to be
supported first by logic, then by attestations and usage, no one should be
surprised if now and then we do not follow the great men, for however much
prestige a grammarian may have in my eyes, unless he supports what he has said
with logic and with examples that are put forward, he will instil in me no
confidence, particularly on questions of grammar. ‘Grammarians,’ as Seneca says
[…] ‘are the guardians of the Latin language’ – not its creators. (ibid. 5,
transl. by Lakoff) Language is the product of a rational mind and is therefore
open to rational explanation, even if this is not immediately obvious. A
grammarian must offer logical analyses and back these up with attestations and
usage (ibid. 5). Sanctius allows for correct parsing on the basis of form
without recourse to meaning. A grammarian is not prescriptive; instead the goal
is to explain syntactic structures (ibid. 7). Language is elliptical and the
meaning of underspecified expressions needs explaining; but this should be done
carefully and noncontroversially (ibid. 269). It is notable that Sanctius has
adopted many of the notions found in Apollonius Dyscolus (see Chapter 6); he
differs in suggesting that the expanded versions of elliptical expressions are
all possible surface structures that may be dispreferred for stylistic reasons
(Lakoff 1969: 362); that was not the case for Apollonius. Perhaps general and
rationalist grammar is most famously exemplified by the Port-Royal grammar
Grammaire Generale et Raisonée “General and rational grammar” (Lancelot and
Arnauld 1660), which is a sort of digest of grammatical ideas found in
Lancelot’s Nouvelle 184 The Western Classical Tradition in Linguistics Méthode
pour Comprendre, facilement et en peu de temps, la Langue Latine “New method
for understanding the Latin language easily and quickly”, first published in
1644 but then greatly revised for the third edition of 1654 under inspiration
from Sanctius (compare Lancelot 1644 with Lancelot 1681). The title-page to
Grammaire Generale et Raisonée (Lancelot and Arnauld 1660; 1753) states the
following: The explanation for what is common to all languages and the
principal differences among them. This is the standard view of general grammar
dating back to the thirteenth century, and it makes rationalist grammar the
proper heir to speculative grammar. Nicolas Beauzée, in his Grammaire Générale
of 1767, writes: Grammar, whose object is the description of thought via the
spoken or written word, is of two kinds. One kind consists of immutable and
universal principles which derive from thought itself and follow its course.
The other kind consists of contingent principles, dependent on the fortuitous,
arbitrary and mutable conventions which give rise to different languages. The
first kind is called ‘general grammar’; the second is the object of ‘particular
grammars’, i.e. grammars of particular languages. (Beauzeé 1767: ixf) Beauzée
goes on to say that general grammar is ‘rational scientific study of the
immutable and universal principles of language’, and grammatical knowledge is
prior to all languages because its principles make languages possible. They are
the same ones that direct human reasoning in its intellectual activities. In a
word, they are eternally and universally valid. (ibid. xf) Particular grammar
is the ‘art’ or artifice of applying the principles of general grammar to ‘les
institutions arbitraires & usuelles’ of a particular language, and
Grammatical artifice, unlike grammatical knowledge, depends on the prior
existence of languages so that the general principles of language can be introduced
to act on them artificially; because the analogical systems introduced by
artifice are the necessary result of observations that have been made of
existing usage. (ibid.) Because the principles of general grammar are those of
human reason, it follows that the characterization of general grammar is a
characterization of the properties of human reason. Hence it was called
rationalist grammar, and this is one way in which it differs from modistic
grammar. Géraud de Cordemoy (1620–84), in his Discours Physique de la Parole “A
philosophical discourse on speech” (Cordemoy 1668; 1970), is backward looking
when he writes that grammarians teach parts of speech in the same order that
children learn them: substantives, adjectives, verbs, etc. (ibid. 34–36). But
he is forward looking when he writes the Reason of Children is entire from the
beginning, seeing they learn perfectly the Language of the Countrey where they
are born, and that in less time than Men of age need to learn that of a
Country, where they should chance to travel, and not find anybody that
understood theirs. (ibid. 38) This is a thought echoed by Chomsky and others in
the twentieth century. Learning a second language is a matter of assigning a
new linguistic expression to ideas associated with an existing linguistic
expression in the first language. ‘General’ or ‘universal’ grammar: from the
modistae to Chomsky 185 [W]hen we are in company with persons of different
Countries, whose Tongues we understand, we easily retain every news, and all what
was said upon the matters, that were spoken of, without remembering just the
words nor the Language that was made use of to give us those images, which
remain of them in us. (ibid. 39) [For some people] when they learn a new
Language, they always joyn to the words of that, which they already know, the
words of the second, to represent to themselves what they signifie. Others,
that have another disposition of the brain, do so easily joyn the sound of a
new word in it self to the Idea of the thing, that that Idea is equally
represented to them by the two words, and they not obliged to think on the one
to understand the other. (ibid. 87) Thus, although the manner of expression is
different across languages, the underlying general and rationalist grammar is universal.
It is a hypothesis about the nature of human reason. But let’s go back to the
Grammaire Generale et Raisonée. It was a product of the Jansenist convent of
Port-Royal, outside Paris. Jansenism, often in conflict with the Jesuits, was a
seventeenth century form of Augustinianism. It taught that divine grace, rather
than good works, is the key to salvation. The best opportunity for children to
resist the curse of original sin is education and especially a mastery of
language and thought attained through the study of grammar and logic. The
Augustinian motto is: We owe then to reason what we understand; to authority
what we believe; to error what we have an opinion about. (The Advantage of
Believing, Ch. 25, Augustine 1885: 130) Lancelot specialized in grammar and
Arnauld in logic. Their colleague Bernard Lamy (1640–1715) was a rhetorician,
and published De L’Art de Parler “On the art of speaking” (Lamy 1676). So,
Port-Royal was the centre of contemporary studies in language and logic. Claude
Lancelot (c. 1616–95) was co-author of hugely successful grammars of Latin,
Greek, and Italian (Lancelot 1644; 1681; 1758). Where previous grammars were
often in Latin, he used French – arguing that it is common-sense to use the
mother tongue to teach a foreign language. Rote learning and memorizing
passages from the classical authors were replaced by a thorough grounding in
general grammar exemplified mostly from French, but also much Latin and a
little Greek and Hebrew. Lancelot believed that by using the rationalist basis
for general grammar he could teach a second language using the general grammar
implicit within the student’s first language. The rules of general grammar are
‘natural’. A Sanctius-like concern with explanatory underlying structure is
found in Lancelot’s grammars. Following Aristotle’s suggestion that
‘occasionally, perhaps, it is necessary to coin words, if no word exists by
which a correlation can adequately be explained’ (Categories 7a 5), Lancelot
proposes a strict analogical regularity for the derivation of Latin inchoative
verbs like calesco “grow warm”: The inchoatives are formed of the second person
of the present, as from Labo, as; labasco; from Caleo, es; calesco: […] of
Dormio, is, dormisco. It is the same in regard to deponents, which are formed
by feigning the active of the primitive. For Fruiscor comes as it were from
fruo, is. The impersonals also follow this analogy: Miserescit, from misereo,
es, &c. […] 186 The Western Classical Tradition in Linguistics Some of them
are even supposed to come from nouns, as Ægresco from æger; Repuerasco from
puer: though they may be said to come from the verbs Ægro, repuero, and the
like, which are no longer in use: just as Calvesco, which they generally derive
from calvus; and Senesco from senex, come from calveo, which we find in Pliny,
and from seneo, in Catullus. (Lancelot 1681: 335) Lancelot’s discussion of
relative pronouns in Nouvelle Méthode has a significant theoretical consequence
that is discussed below. The emphasis throughout the book was on good
communication rather than good style, and students were encouraged to use
naturalistic language in translation. Lancelot wrote user-friendly textbooks
that present concise rules with catchy titles; give pronunciation clues (e.g.
stress was marked on foreign words); points of special note like case endings
are typographically distinct; French text is in a different type-face from
Latin or Italian; and comments (notes) are in small print. Many of these
innovations were later used by others, including Lowth 1762 and Murray 1795
(see Chapter 7). Antoine Arnauld (1612–94) was principal author of La Logique,
ou l’Art de Penser “Logic, or the art of thinking” (Arnauld and Nicole 1965;
1996), the most important book on logic in the seventeenth century. It was promptly
translated into Latin and English and underwent many reprintings in the late
seventeenth and eighteenth centuries. The Logic is strongly influenced by René
Descartes’ (1596–1650) Discours de la Méthode “Discourse on method” (Descartes
1637; 1968), with its emphasis on using reason to think things out for oneself.
‘[L]ogic must examine how ideas are joined to words, and words to ideas’
(Arnauld and Nicole 1996: 24). The Logic is approachably informal and divides
the topic into four parts. The first is to have an idea of something, often
through the senses but ‘the ideas of being and thought in no way originate in
the senses. Instead, the soul has the faculty to form them from itself,
although often it is prompted to do so by something striking the senses’ (ibid.
29). The emphasis, then, is on conception rather than perception. The Logic
uses Descartes’ example (6th Meditation, Descartes 1968: 150f) that one can
comprehend and describe all the properties of both a triangle and a chiliagon
(figure of 1000 angles),15 but picture only the former (Arnauld and Nicole
1996: 25f). To gain a proper idea of something, it is best to break it down
into manageable parts. Neither Descartes nor Arnauld gives due credit to
Aristotle for having proposed exactly this. To comprehend a general term one
has to identify its attributes; its extension is the sets (and subsets) of
individuals to which it applies. ‘I cannot conceive prudence while denying its
relation to some person or other intelligent nature having this virtue’ (ibid.
32). Words are the conventional signs of thoughts (ibid. 37) but we should not
try to define all words, because this would often be useless. […] For in order
to define a word it is necessary to use other words designating the idea we
want to connect to the word being defined. And if we again wished to define the
words used to explain that word, we would need still others, and so on to
infinity. [… W]e should accommodate ourselves to usage as much as possible.
[D]efinitions […] represent the truth of usage rather than the truth of things.
(ibid. 64, 66). 15. E.g. its 1000 angles add up to 1996 right angles. ‘General’
or ‘universal’ grammar: from the modistae to Chomsky 187 The discussion of
definitions was inspired by the work of the Port-Royal mathematician Blaise
Pascal (1623–62). Primitive terms, evident to all, cannot be defined; ‘real’
definitions are descriptive and state the essential properties in the
definiendum; ‘nominal’ definitions stipulate the conventions by which a
linguistic term is to be used. Bringing ideas together creates a ‘judgment’
consisting of an idea and an attribute (another idea) predicated of it.
Affirmation brings two ideas together (the earth is round) whereas negation
separates them (ice is not hot). One needs to be as certain as possible of
identifying the real truth because ‘he who is falsely persuaded that he knows
the truth thereby makes himself incapable of learning about it’ (ibid. 35).
‘Reasoning’ is syllogistic: the act of forming a third judgement from two
others. Sorites are a series of interdependent arguments, e.g. Misers are full
of desires. Those who are full of desires lack many things because it is
impossible for all their desires to be satisfied. Those who lack what they
desire are miserable. Therefore, misers are miserable (ibid. 137). Finally
there is ‘method’. Never accept anything as true that is not known for sure to
be so. Divide up the data into the smallest elements required. In definitions,
use only terms that are perfectly known or have already been explained. Leave
no term undefined. Be exhaustive, but pay attention to natural order, beginning
with the most general and the simplest, and explaining everything belonging to
the nature of genus before proceeding to particular species (ibid. 238, 259). The
spirit of the Logic is combined with Lancelot’s pedagogical prowess in the
Grammaire Generale et Raisonée (hereafter GGR), which embodies that aphorism of
the thirteenth century modista who wrote ‘non ergo gramaticus sed philosophus
[...] gramaticum invenit’ (Thurot 1964: 124 Bibl. Nat. de Paris lat. 16297
f.131). But the grammars of the modistae and the rational grammar of
Port-Royal, although broadly similar in distinguishing universal grammar from
particular grammars, are nonetheless very different in the way they approach
the problem of universal grammar. Modistic grammars investigate a tripartite
relation between reality (res), human understanding of the reality (modus
intelligendi), and the linguistic expression that signifies the reality (vox).
The speculative grammarians philosophized on the relation between form and
meaning (modus significandi), and also the relation between form and thing
(modus signandi); but they ignored the actual form of the sign (vox) as being
an accidental element of grammar, inessential to general grammar. The rational
grammarians, on the assumption that grammar reflects meaning, investigate the
link between meaning and form and do discuss linguistic form. They de-emphasize
reality. Thus the modistae speculated on nonobservable phenomena, whereas the
rational grammarians discuss what would nowadays be called the relationship
between deep and surface grammar. The example of the latter made famous by
Chomsky 1966 is the sentence Dieu invisible a créé le monde visible. GGR says
of this when I say Invisible God has created the visible world through my mind
pass three ideas embedded in this proposition. Firstly there is the idea that
God is invisible. 2. That he created the world. 3. That the world is visible.
And of these three ideas (expressed here as propositions), the second is the
principal and essential part of the proposition in the original sentence. The
first and third are subordinate; the former being its subject, and the latter
its direct object. 188 The Western Classical Tradition in Linguistics These
incidental propositions are often in our minds without being expressed in words
as in the example given above. But sometimes they are expressly marked, and
this is what the relative pronoun is for: so I can reduce my example to the
following: God WHO is invisible has created the world WHICH is visible.
(Lancelot and Arnauld 1660: 68f) Where two nouns are juxtaposed as in Vrbs
Romana [city Roman; sic] “the city of Rome”, or in the N?Adj construction Deus
sanctus [God holy] “holy God”, and when the modifier is a participle as in
canis currens [dog running] “running dog”: all these are understood to contain
the relative pronoun in their meaning, and it can be realized in surface
structure Vrbs qua[e] dicitur Roma “the city which is called Rome”; Deus qui
est sanctus “God who is holy”; Canis qui currit “the dog which runs”. It
depends on the idiom of the particular language which one is used. Latin would
use a participle where French uses a relative: Video canem currentem; Je voy un
chien qui court (ibid. 69f). English uses both: I see the dog running and I see
a dog which is running. When discussing the relative pronoun, GGR points out
that Hebrew uses a demonstrative in relative clauses such as I see a dog which
is running (I see a dog, that [dog] runs) and a relative (presumably ’asher) as
complementizer in sentences like Dico quod tellus est rotunda “I.say that
the.earth is round”. It is clear that GGR is as concerned with the surface
expression of the underlying meaning as with the meanings of parts of speech.
One criticism of the GGR analysis of Invisible God has created the visible
world in terms of God who is invisible has created the world which is visible
is that no mapping rule is given. There is, however, an explanation in Lancelot
1681, II.i.iv (p. 452) (which appeared in the edition of 1654) to the effect
that the relative pronoun indicates a logical antecedent and ‘serves to make an
incidental proposition [subordinate clause] form a part of another which may be
called the principal’. This is exactly comparable with a similar notion in
today’s grammars. Let’s compare the modistic description of verbs with the GGR
description of verbs to show just how different they are. In the modistic
description of the verbum the metaphysical features of being, becoming,
succession, and flux replace the features of action or being acted upon. The
characteristic of tempus is relegated to an accidental mode of signifying.
Moreover, there is emphasis on the dependence of the verb on the subject. The
nominal subject expresses substance, more correctly, the mode of permanence and
repose. There must be substance before there can be a predication of it:
therefore ens is prior to esse. The verb is distinguished from the participium
with which it shares the essential modus motus (motile mode) by means of a
specific mode which is the signification of the member of a proposition
separate from its subject; in contrast, the participium adheres to its subject.
The accidental modes of signifying correspond to the traditional accidentia of
tense, mood, person, etc. As it was for Aristotle, every verb in a construction
is a compositio of esse + participium (be + participle). Thus Socrates currit ?
Socrates est currens (“Socrates runs ? Socrates is running”). As Lancelot and
Arnaud say in GGR: [C]’est la mesme chose de dire Pierre vit, que de dire,
Pierre est viuant. “To say Peter lives is the same as saying Peter is living.”
(ibid. 91) This is true for French, Latin, and Greek but not true for today’s
English; however, it was true for very early modern English. ‘General’ or
‘universal’ grammar: from the modistae to Chomsky 189 The GGR description of
the verb begins with a description of the proposition that is almost identical
with that of Aristotle: A statement about things (as when I say, the earth is
round) necessarily entails two terms; one being the subject of the affirmation,
e.g. [the] earth; and the attribute, which is what is affirmed, e.g. [being]
round. The link between the two terms is the action of the mind which
predicates the attribute of the subject. (ibid. 89) Latin sum “I.am” entails
the signification of the pronoun ego “I”; thus sum contains both subject and
attribute (ibid. 92). A verb is ‘a word whose principal function is to signify
predication [affirmation]’ (ibid. 90); they say that this has been overlooked
by other grammarians, who have identified only the accidental signification of
verb. According to GGR, Aristotle defined the verb as vox significans cum
tempore “a meaningful sound with tense marking”; but this short-changes
Aristotle. Defining a verb using the accidental features of tense and person is
inadequate. Likewise it is inadequate to define a verb according to whether it
denotes action or being acted upon; similarly, defining it as the modistae did
as denoting “being”, “becoming” or “flux” may fail to account for neque omni,
neque soli “all or even one [verb]”. The authors of GGR believe that verbs like
existit “it exists”, quiescit “it rests”, friget “it is cold”, alget “it is
chilled”, tepet “it is warm”, calet “it is hot”, albet “it is white”, viret “it
is green”, claret “it is bright” are counterexamples to the semantic
classification of the modistae; but to me these verbs denote either “being” or
“becoming” and therefore fall within the modistic definition. Certainly there
are parts of speech other than verbs which signify actions and passions, and
even movement and change, for instance, the participles of the verbs: fluens is
as motional as fluit but it is not a verb. Participles are also sensitive to
time in that there are present and past participles. And if person is typically
an accidental subcategory of verbs, we should remember that the vocative case
is implicitly second person, and case is a nominal subcategory. On the other
hand, a participle is not a verb because it makes no affirmation (nor, of
course, does the vocative). In Chapter 7 we saw that some proponents of
universal and rationalist grammar believe that grammar mirrors nature: THOSE
PARTS OF SPEECH UNITE OF THEMSELVES IN GRAMMAR, WHOSE ORIGINAL ARCHETYPES UNITE
OF THEMSELVES IN NATURE. (James Harris 1786: 263f [sic]) There was a slightly
different take on a similar theme a century earlier: Everything we have said
about syntax demonstrates that it has a natural order in it when all parts of a
discourse are expressed simply, with not one word too many or too few, and when
it conforms to the natural expression of our thoughts. (Lancelot and Arnauld
1660: 145) The universal grammar of the seventeenth century rationalists was
given a Romantic twist by some grammarians in the late eighteenth century; a
Romanticism which may have contributed to the philological investigations of
the Junggrammatiker (neogrammarians, see Chapter 9). But Chomsky’s revival of
universal grammar in the mid-twentieth century was 190 The Western Classical
Tradition in Linguistics explicitly rationalist and harked back to what he
perceived as the Cartesian foundations of the Port-Royal grammarians.16 The
central doctrine of Cartesian linguistics is that the general features of
grammatical structure are common to all languages and reflect certain
fundamental properties of the mind. (Chomsky 1966: 59) Noam Chomsky justifiably
claims to be heir to the rationalist tradition. There are, however, doubts
about the validity of the label ‘Cartesian’. The principal argument in its
favour is that Descartes noted (with little originality, see Chapter 10): it is
particularly noteworthy that there are no men so dull-witted and stupid, not
even imbeciles, who are not capable of arranging together different words, and
of composing discourse by which to make their thoughts understood; and that, on
the contrary, there is no other animal, however perfect and whatever excellent
dispositions it has at birth, which can do the same. [… I]t is unbelievable
that the most perfect monkey or parrot of its species should not be equal in
this to the most stupid child, unless their souls were not of an altogether
different nature from our own. (Descartes 1968: 74f) Chomsky interprets this to
be a declaration of innatism (plausible) and linguistic creativity
(questionable). It is also consistent with Descartes being in favour of general
and rationalist grammar, although there is no explicit avowal of this in his
writings. Nor is there any pronouncement in Descartes that directly bears on
deep and surface grammar. Perhaps Descartes’ assertions of the necessary truth
of what is rational is what appeals to Chomsky, but note that Descartes
attributes this certainty to God – which is not a publicized opinion of
Chomsky’s. [O]bserving that this truth: I think, therefore I am, was so certain
and so evident that all the most extravagant suppositions of the skeptics were
not capable of shaking it, I judged that I could accept it without scruple as
the first principle of the philosophy I was seeking. [T]he proposition: I am, I
exist, is necessarily true, every time I express it or conceive of it in my
mind. (ibid. 53f , 103) [T]he things we grasp very clearly and very distinctly
are all true, [are] assured only because God is or exists, and because he is a
perfect Being, and because everything that is in us comes from him; whence it
follows that our ideas and notions, being real things and coming from God, in
so far as they are clear and distinct, cannot to this extent be other than
true. (ibid. 58; and cf. 56, 128, 133, 145) It is rather puzzling that Chomsky
adopted the title Cartesian rather than Port-Royalist, since he does recognize
the gentlemen of Port-Royal as intellectual forebears (unless ‘Royalist’ was a
problem). Leaving the so-called ‘Chomsky revolution’ for Chapter 12, here we
focus only on Chomskyan universal grammar – henceforth UG, the system of
principles, conditions, and rules that are elements or properties of all human
languages not merely by accident but by necessity – of course, I mean
biological, not logical, necessity. (Chomsky 1975b: 29) 16. On Cartesian
linguistics see Aarsleff 1970; 1971; Lakoff 1969; Otero (ed.) 1994; Thomas
2004: 109–19. ‘General’ or ‘universal’ grammar: from the modistae to Chomsky
191 In Aspects of the Theory of Syntax Chomsky wrote Real progress in
linguistics consists in the discovery that certain features of given languages
can be reduced to universal properties of language and explained in terms of
these deeper aspects of linguistic form. (Chomsky 1965: 35) When this was
written Chomsky was already seeing himself heir to the Port-Royal tradition.
The celebrated distinction in Aspects between ‘competence’, an idealization of
what the individual knows about their language, and ‘performance’, the
manifestation of competence in the use of language but including such features
of spontaneous speech as hesitation and slips of the tongue, was later revised
into the distinction between ‘I-language’ (idealized and internalized) and
‘E-language’ (expressed, externalized). The statements of a grammar are
statements of the theory of mind about the I-language, hence statements about
structures of the brain formulated at a certain level of abstraction from mechanisms.
[…] UG now is construed as the theory of human I-languages, a system of
conditions deriving from the human biological endowment that identifies the
I-languages that are humanly accessible under normal conditions. (Chomsky 1986:
23) The medieval distinction between ‘general’ or ‘universal’ grammar common to
all languages and the ‘accidents’ peculiar to the grammar of a particular
language are reinterpreted in terms of the Chomskyan division between
‘principles’ and ‘parameters’. The grammar of a language can be regarded as a
particular set of values for these parameters, while the overall system of
rules, principles, and parameters is UG which we may take to be one element of
human biological endowment, namely the “language faculty”. (Chomsky 1982: 7) The
basic assumption of the P&P model is that languages have no rules at all in
anything like the traditional sense, and no grammatical constructions (relative
clauses, passives, etc.) except as taxonomic artefacts. There are universal
principles and a finite array of options as to how they apply (parameters).
(Chomsky 1995: 388) Note the move from the rationalist preoccupation with
knowledge of language (in the mind) to the language faculty of the brain, which
is a part of the human biological endowment. This incorporates an interest in
language acquisition (also found among the seventeenth and eighteenth century
rationalists) with the neurological mechanisms involved. So Chomskyan UG
pretends to investigate the integration of grammar, mind, and brain. The ‘principles’
of Chomskyan UG are believed to be innate. This view is founded on the belief
that all and only human beings have (human!) language and that full linguistic
competence cannot be acquired by parroting. Chomsky 1988 presents this in terms
of an answer to ‘Plato’s problem’, which we discussed in Chapter 2: how it is
that everyone knows more than their direct experience in the world seems to
warrant. The solution to Plato’s problem must be based on ascribing the fixed
principles of the language faculty to the human organism as part of its
biological endowment. (Chomsky 1988: 27) To acquire a particular language, e.g.
Maasai, is to know the Maasai version of UG by the ‘switching on’ of certain
parameters. For instance, the head parameter is responsible for Maasai speakers
learning the conventional VERB?SUBJECT?OBJECT sequence of Maasai; English
speakers will learn the SUBJECT?VERB?OBJECT sequence instead; and Japanese 192
The Western Classical Tradition in Linguistics speakers SUBJECT?OBJECT?VERB.
Language universals cannot be violated, but do not necessarily manifest
themselves in every language. For instance, ‘move ?’ (a UG principle of
movement) may not be switched on parametrically: English questions typically
involve movement (Where’s the restaurant? Is it close by?), Japanese questions
do not (Restoran wa doko desu ka? Chikai desu ka? “Restaurant TOPIC where is Q?
Close.by is Q?”). The Chomskyan turn to universal grammar has had the effect
that all major grammatical theories from the late twentieth century have
pretensions to universal applicability, whether they be Functional Grammars
(like Dik 1997); Systemic Functional Grammars (like Halliday 1994; Halliday,
Fawcett and Young (eds) 1987-88); Lexical Functional Grammars (like Bresnan
2001; Kroeger 2004); Role and Reference Grammars (like Van Valin 2001; Van
Valin and LaPolla 1997); Head-driven Phrase Structure Grammar (like Pollard and
Sag 1994); or cognitive grammars (like Langacker 1987; 1991; Fried and Östman
(eds) 2004; Goldberg 1995; Goddard and Wierzbicka (eds) 2002). Universal
grammar with rationalist underpinnings is the default for all twenty-first
century theories of grammar, a legacy from the Western Classical Tradition.
From the modistae to Chomsky By the ninth century there was already reawakened
interest in the rationale for the parts of speech. This eventually flourished
during the late middle ages (1100–1350) in the era of speculative grammars
which re-established grammatical theory within the Western Classical Tradition.
Unlike the grammars of late antiquity and the early middle ages, speculative
grammars sought to explain the ontology of the parts of speech. They were
concerned not so much with the vox, the dictiones or partes orationis per se,
but with modi significandi; that is, with our understanding of language as
human beings and consequently with grammatical universals in general grammar.
However, we should not assume that the word-and-paradigm grammar of the early
middle ages was simply cast aside; the pars orationis came to be seen as a
minimal sentence constituent and the focus (except in pedagogical grammars) was
on syntactic construction rather than parsing. A constructio needs to have
congruitas (wellformedness); a well-formed sentence is perfectio. Such
grammatical constructs came to be reinterpreted in terms of universals. The
late middle ages, then, is the first period at which the notion of a general or
universal grammar is made explicit. Accordingly, the modistae concerned
themselves primarily with modes of being or motion, understanding, and
signifying. The essential modes identify what today we would call grammatical
or lexical categories, each of which has accidental modes or subcategories such
as number, gender, and case for nouns. Morphological form and structure was
irrelevant to the semantic definitions of the modistae. The modistae did not
aim for descriptive adequacy or pedagogic function, but for what Chomsky would
call ‘explanatory adequacy’. Their aim was to produce a theory of syntax that
characterized the essential properties of grammar even when describing the
grammar of a particular language, because the particular grammar could be more
easily learned through the rational explanations derived from general grammar.
This was also the aim of the rationalist grammarians of the seventeenth and
eighteenth centuries ‘General’ or ‘universal’ grammar: from the modistae to
Chomsky 193 and later of Chomskyan UG. One great difference was that these
later rationalist theories also sought descriptive adequacy that led them to
discuss processes for deriving surface from deep structures, or in more recent
terminology to identify not only the principles of UG, but also explain how the
parameters get switched on. For the modistae, the modus significandi was based
on a concept of the res “thing” and its properties; but unlike the rationalists
of the seventeenth and eighteenth centuries, the starting point was the world
of experience rather than the constructs in the mind. The mind understands the
res and bestows on it a linguistic formulation in its mode of signifying. Thus,
a word denotes, but to signify functionally in a construction it must
consignify this structural ability. This use of consignificatio shows that full
meaning includes the syntacticfunctional meaning of the linguistic correlate of
reality. The modistae saw the verb as indicating a change of state in the
subject rather than as identifying action or passion. Active and passive came
to be seen as subcategories of the change of state. Like Aristotle, the
modistae recognize that the verb ‘consignifies’ tense. They regarded the verb
as separated from the noun by being active (using terms such as fieri, fluxus,
successio) as against stative (habitus, permanens). The participle was seen as
adhering to the noun, and sharing some of its features, rather like an
adjective. Like Aristotle (Topics 142a 20), Apollonius (Synt. II: 4), and
Priscian (Inst. XVII: 14), the modistae believed that the verb is dependent on
and succeeds the noun. The priority of the noun justifies their view that the
verb is grammatically dependent upon the noun. The syntactic consequence is a
dependency hypothesis quite different from any modern dependency theories, in
all of which the verb governs nouns (e.g. Hudson 1984; Mel'?uk 1988; Tesnière
1965). Dependency in modistic grammars was a semantic rather than a syntactic
category, as one can see from Figure 8.7, in which the head noun of Virgil’s
book is dependent: it is dependent because Virgil is the author of the book,
and necessarily prior to it. During the renaissance the hegemony of Latin
diminished. There was a gradual recognition that the vernacular languages of
Europe were not so inferior as to make them unworthy of creative literature or
of grammatical study. Also grammars of languages other than the linguae sacrae,
Greek, Latin, and Hebrew, came to be written. Concomitantly, interest grew in
the development of an international language to replace Latin, but this time an
idealized language constructed on logical principles that would somehow directly
and unambiguously represent (ideographically) the objects of perception and
conception; it would be quick and easy to acquire, and facilitate both thinking
and harmony among mankind. The universal understanding of Arabic numerals,
despite the fact that they were constructio dependent terminant dependent
terminant lego librum Vergilii “I read Virgil’s book” Figure 8.7. Virgil’s
book. 194 The Western Classical Tradition in Linguistics pronounced differently
in every language, was the ideal model for a ‘character’ to represent this
universal or ‘philosophical’ language. Paradoxically, these notions combined
with an interest in shorthand, or characterie, also using atomized meaning. To
create a ‘philosophical’ language one needed to systematically categorize human
knowledge and perhaps the nature of human reason. The most celebrated examples
were Dalgarno’s Ars Signorum and Wilkins’ Essay Towards a Real Character and a
Philosophical Language, both published in the 1660s. These were magnificent
failures in that they were not adopted for general use. Their legacies are
dictionaries, thesauri, nineteenth century shorthand, the International
Phonetic Alphabet, various systems of logic, and the componential analysis of
vocabulary. The interest in a universal ‘philosophical’ language was closely
allied to the interests of contemporary rationalist grammarians who were the
heirs to the general grammars of the late middle ages. The rationalists took up
Aristotle’s observation that human minds have a common understanding, combined
it with Descartes’ belief that God would not trick human reason, and sought a
rational explanation for linguistic categories which are used to represent the
world. They believed in the logical basis for language categories and offered
systematic explanations for the structure of propositions and for relations
between propositions. Inspired by Sanctius, the ‘gentlemen of Port-Royal’
created the seminal work in their Grammaire Generale et Raisonée. Like the
modistae before them, they held that general grammar was a common property of
all human languages; particular languages merely differ ‘accidentally’. Echoing
the anonymous thirteenth century cleric quoted earlier who wrote that ‘It is
not the grammarian but the philosopher […] who discovers grammar’, César
Chesnau du Marsais (1676–1756) defined a grammarian as one who needs precise
judgment and a philosophical approach enlightened by logic (Marsais 1797, V:
299). It is well-known that Chomsky identifies the Port-Royal rationalists as
his own intellectual forebears, and certainly his version of universal grammar
is a clear successor to the general grammars of the modistae and the
rationalists. Their ‘general’ grammar is reinterpreted as the ‘principles’ of
UG, and their ‘accidents of grammar’ as the ‘parameters’ that cause the learner
of a particular language to apply certain principles from UG but not others. In
pretwentieth century grammars that distinguish deep from surface structure what
is lacking is the specification of rigorously stated mapping rules from deep to
surface. Also elaborations of simpler surface structures did not use abstract
forms in the metalanguage but ordinary words from the object-language; and for
everyone except Apollonius, the proposed underlying form was grammatically possible
but stylistically (pragmatically) unacceptable. Chomskyan UG moves beyond the
mind, beyond the pure rationalism of the seventeenth and eighteenth century
grammarians to the ‘human biological endowment’ of the ‘language faculty’. This
is a far stronger assertion of the innateness of UG than can be found among
Chomsky’s predecessors in the Western Classical Tradition: it constitutes a
step from rationalism towards neurological linguistics – a step that is a
promise yet to be fulfilled.
Tuesday, April 21, 2020
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment