The Grice Club

Welcome

The Grice Club

The club for all those whose members have no (other) club.

Is Grice the greatest philosopher that ever lived?

Search This Blog

Saturday, February 13, 2010

What Grice Is Wanting To Say

We are translating Grice's Meaning to Hindustani (which both of us ignore). Kramer proposes "gihbhad" for "mean". I think 'schwictobhaba' sounds better. I base my claim on the availability of 'vouloir dire' to mean 'mean'.

Kramer objects:


"[Unlike you] I sort of like
the semiotics of the romance "wants to say."
Again, whatever the etymology of "vouloir"
it has come to mean "to desire (to do)"
[e.g. Nicole Kidman,
Voulez vous couchez avec moi, ce soir?]
And, thus (one assumes) "to love,"
[ot at least, 'go to bed' -- 'couchez']
and I do like the idea that all we
can know about a word is what,
pathetic fallacy and all, it desires to say
(to us, that is)."

---

We propose,

x (token of class X) means that p
x wants-to-say (vouloir dire) that p.

----

One objection here is 'want'.

i. The floor wants sweeping.

I.e.

ii. Someone should sweep the floor. It obviously _lacks_ a good sweep.

If all words can do is _want_ to say, then they are not saying anything.

Which is fine with me, but it's back to Square One, in the case of Griceanism, which I happen to be defending.

Etc.

No comments:

Post a Comment