Speranza
When implicatures fail: Miscommunication in
post-Gricean pragmatics
The starting point:
Successful communication as intention recognition
MeaningNN
‘A meantNN something by x’ is (roughly) equivalent to
‘A uttered x with the intention of inducing a belief by means of the
recognition of this intention’. (Grice 1957: 220)
Successful communication relies on hearers inferring speakers’
intended meanings
I Meaning arises through the speaker having a specific meaning
intention
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 2 / 25
Miscommunication
Working definition
Miscommunication occurs when a hearer fails to recognise a speaker’s
communicative intention
Miscommunication is typically contrasted with successful
communication
When things go wrong, interlocutors can pose clarificatory requests
and engage in repair sequences (Schegloff et al. 1977)
This model assumes a goal of perfect alignment, where
interlocutors share attitudes towards issues of relevance, including
beliefs about communicative intentions
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 3 / 25
Today’s talk
1 From Grice to the status quo
(Post-)Gricean assumptions about ‘successful communication’ do not
adequately describe what is going on in actual communication
2 Problematic examples
An adequate theory of meaning has to account for cases of ‘imperfect
communication’
3 What is said: A proposal
An attempt to account for such imperfect communication
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 4 / 25
What is said? The traditional picture
Grice (1975, 1978)
Example
A: Do you want to go to a party tonight?
B: I have an exam tomorrow.
B’s meanings
Sentence meaning:
Speaker meaning:
The speaker has an exam tomorrow
(what is said)
The speaker does not want to go to the party
(what is implicated)
I MeaningNN = what is said + what is implicated
I What is ‘what is said’?
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 5 / 25
Post-Gricean developments
There are covert ‘slots’ in the logical form
(e.g. Stanley 2002; Stanley & Szab´o 2000)
Example
Every bottle on the table is empty
The logical form of an uttered sentence can be enriched or modulated
to determine truth-conditional content
(e.g. Recanati 2010 among many others)
Example
I haven’t had breakfast today / this morning
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 6 / 25
Beyond the logical form: Acts of communication
Example
Child: Can I go punting?
Mother: You are too small.
The child is too small to go punting.
The child cannot go punting.
(Jaszczolt 2010: 195)
I Sometimes the implicature is the speaker’s main, intended meaning
I A theory of meaning should be concerned with “the full, intuitively
most plausible, meaning as intended by language users on a particular
occasion.” (Jaszczolt 2016: 8)
I Default Semantics aims to “offer a formal account of how a Model
Speaker constructs meaning in his/her head, and how a Model
Addressee recovers this intended message.” (Jaszczolt 2016: 10)
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 7 / 25
How to recognise a speaker’s intention
Speakers have a multitude of communicative intentions per
communicative act
Speakers can have intentions about form, (propositional) content,
implicatures, speech acts, preserving face, ...
Speakers’ intentions can be more or less determinate, and more or
less inferable (Sperber & Wilson 2015; Moeschler 2012)
I There are different ways in which a hearer can recognise/misread a
speaker’s communicative intention
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 8 / 25
The questions
F What if hearers fail to recognise a speaker’s intentions?
F What if speakers don’t have determinate intentions to be recognised?
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 9 / 25
1. Indeterminate meanings
Example
A: And Karen and Ian want to buy her half of the mortgage out, so
they’ll have too much mortgage
B: Yeah...it really is...
A: I know. With Ian only a tennis coach
B: Well even now. I mean, if he has good rates, good bank rates, and
he’s got a steady job...
A: That’s true.
(ICE-GB: S1A-036, 035; Elder & Savva (forthcoming))
1 ...he could afford to pay the mortgage
2 ...he shouldn’t worry about it
3 ...I think he’ll be okay
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 10 / 25
1: Indeterminate meanings
I Speaker doesn’t have a determinate meaning in mind
I Hearer recovers a message which is compatible with possible speaker
intentions, but may be more determinate
I Clarification/repair would be costly and unnecessary
Elective construals
“speakers deliberately offer their addressees a choice of construals, so
when addressees make their choice, they help determine what the speaker
is taken to mean.” (Clark 1997: 588)
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 11 / 25
2: Conceded miscommunication
Example
W: And what would you like to drink?
C: Hot tea, please. Uh, English breakfast.
W: That was Earl Grey?
C: Right.
Accepted misconstruals
“speakers present an utterance with one intention in mind, but when an
addressee misconstrues it, they change their minds and accept the new
construal.” (Clark 1997: 589)
I Rhetorically significant miscommunication is resolved by acceptance
I Repair is too costly due to production effort, or social reasons
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 12 / 25
3: Failed implicatures
Example
Telephone conversation
G: ...d’ju see me pull up?=
S: =.hhh No:. I w’z trying you all day.=en the line w’z busy fer like
hours.
G: Ohh:::::, ohh:::::, hhhhh We::ll, hhh I’m go’nna c’m over in a little
while help yer brother ou:t
S: Goo[:d
G: [.hh Cus I know he needs some he:::lp,
S: .hh Ye:ah. Yes he’d mention’that tihday.=
G: =Mm hm.=
S: =.hh Uh:m, .tlk .hhh Who wih yih ta:lking to.
(Heritage 1990/1991: 317)
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 13 / 25
3: Failed implicatures?
“I w’z trying you all day.=en the line w’z busy fer like hours”
1 The implicature ‘who were you talking to?’ fails, reinforced later with
“Who wih yih ta:lking to”
2 G questions the motivation for the call with ‘d’ju see me pull up?’, to
which S offers an explanation for the call now
(Heritage 1990/1991; Haugh 2008)
I Assuming interpretation 1, there was a miscommunication when the
main intended implicature was not acknowledged
I But as analysts, which interpretation do we go with?
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 14 / 25
4: Reconcilable miscommunication
Example
B aims to telephone a retail store to buy a new television, but mistakenly
calls speaker A at a repair centre
A: Seventeen inch?
B: Okay.
((pause))
A: Well is it portable?
(Varonis & Gass 1985)
I Speaker has a determinate meaning intention
I Hearer miscontrues the intention without speaker awareness
I Problematic if miscommunication is unnoticed
I Cost of repair is presumably low enough that once the
miscommunication is noticed, repair would be expected
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 15 / 25
5: Catastrophic miscommunication
Example
M: Got the keys (ambiguous intonation)
...
M: Why are we standing here?
R: We’re waiting for you to open the door. You got the keys
M: No I don’t
R: Yes, you do. When we left, you said, “got the keys”
M: No I didn’t. I asked, “got the ke-eys?”
R: No, no, no, you said, “got the keys” (Friends S01E09)
I Speaker may or may not have a determinate meaning in mind
I Interlocutors disagree on the speaker’s communicative intention
I Speaker and hearer have different beliefs about ‘what is said’
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 16 / 25
Recovering speakers’ intentions
In the ideal case, the meanings that are the most productive at
progressing information flow are those that are the main intended
meanings of the speaker and that are recovered by the hearer
In some contexts and for some sets of interlocutors, these meanings
may depart from the logical form to reflect the main intended speech
act (cf. implicatures)
Sometimes a speaker may ‘misutter’; but as long as the interlocutor
recovered the intended message, there is no problem to
communication—or the theory
But information flow isn’t always this simple: sometimes main
messages aren’t recovered, but we wouldn’t always call these cases
‘communication breakdown’
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 17 / 25
‘What is said’: issues to consider
F Speaker may not have a determinate meaning in mind
F Speaker may have a determinate meaning in mind, but there is a
problem with production (lexical, phonetic, misreferring, ...)
F Speaker may or may not have a determinate meaning in mind, but
interlocutors have differences in pragmatic expectations (situation of
discourse, intended implicature/speech act, politeness, relevance, ...)
F Interlocutors may have radically different conceptions of ‘what is said’
I To identify where misunderstandings arise, we can defer to the form
of the utterance as the publicly available information, which interacts
with context to generate ‘what is said’
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 18 / 25
A contextualist ‘basic proposition’
Example
[Anna and George are playing Scrabble. George places a word on the
board. Anna, who is responsible for keeping the score, sees it and grabs
her pen]
A: Twenty-five.
1 You get twenty-five points in this round
2 Your word is worth twenty-five points
3 I’m writing down twenty-five points for you
Savva (2017) argues that in the case of subsentential speech, all
viable completions subsume an ‘informationally basic proposition’
The basic proposition communicated is ‘word x = 25 points’
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 19 / 25
A contextualist ‘basic proposition’
Such a basic proposition departs from the standard contextualist aim
of enriching the logical form to obtain a determinate proposition
Context interacts with the words uttered to generate the required
basic proposition
Constraints on context prevent the utterance from overgenerating
meanings (e.g. the basic proposition cannot correspond to ‘it is 25
degrees outside’)
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 20 / 25
‘What is said’: A proposal
The hearer’s uptake influences ‘what is said’ by making salient that
the speaker’s intended meanings are successfully recovered
The aim is to accommodate those cases where the main intended
meaning is not recovered (perhaps because there was no determinate
intention to be recognised in the first place)
The ‘basic proposition’ view of utterance meanings both allows
speakers to communicate indeterminate propositions, and highlights
where speakers’ determinate intentions are not successfully recovered
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 21 / 25
On miscommunication
Miscommunication arises when the basic proposition does not
correspond to the hearer’s understanding—it is never grounded
I a speaker may mis-communicate
I a hearer may mishear
I a hearer may misunderstand – implicatures may fail to go through
But often such miscommunications are trivial enough that speakers
do not draw attention to them (e.g. the Earl Grey case)
In fact, miscommunication can lead to an enriched common ground,
as serve as a vital component of progressing information flow (cf.
Elder & Beaver 2017)
F It is when a speaker and hearer have radically different views of ‘what
is said’ that miscommunication is a problem to communication, as no
mutually accepted meanings are grounded
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 22 / 25
Conclusion
I Miscommunication is a phenomenon that can contribute to the
process of communication
I A theory of meaning that captures speakers’ main intended meanings
does not capture the fact that hearers may not recognise those
intentions, nor that speakers do not always have determinate
intentions in the first place
I Instead, the meanings that are important to communication flow are
those that are both intended by the speaker and recovered by the
hearer, but these may not be the speaker’s main, intended meanings
I In these cases, the meaning of interest can be ‘stripped back’ to a
pragmatic, context-driven ‘basic proposition’
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 23 / 25
Thank you!
c.elder@uea.ac.uk
www.chiheelder.com
uea.academia.edu/chiheelder
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 24 / 25
References
Clark, H. H. 1997. ‘Dogmas of understanding’. Discourse Processes 23 (3), 567–598.
Elder, C. & D. Beaver. 2017. ‘The optimal rate of miscommunication’. In Communication & Cognition 2017. Paper presented,
University of Fribourg, Switzerland.
Elder, C. & E. Savva. forthcoming. ‘Incomplete conditionals and the unit of semantic analysis’ .
Grice, P. 1957. ‘Meaning’. In Studies in the Way of Words, 1989. Cambridge MA: Harvard University Press, pp. 213–223.
Grice, P. 1975. ‘Logic and conversation’. In Studies in the Way of Words, 1989. Cambridge, MA: Harvard University Press, pp.
22–40.
Grice, P. 1978. ‘Further notes on logic and conversation’. In Studies in the Way of Words, 1989. Cambridge MA: Harvard
University Press, pp. 41–57.
Haugh, M. 2008. ‘The place of intention in the interactional achievement of implicature’. In Intention, Common Ground and the
Egocentric Speaker-Hearer, I. Kecskes & J. Mey, eds. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 45–86.
Heritage, J. 1990/1991. ‘Intention, meaning and strategy: Observations on constraints on interaction analysis’. Research on
Language and Social Interaction 24, 311–332.
Jaszczolt, K. M. 2010. ‘Default Semantics’. In The Oxford Handbook of Linguistic Analysis, B. Heine & H. Narrog, eds. Oxford:
Oxford University Press, pp. 193–221.
Jaszczolt, K. M. 2016. Meaning in Linguistic Interaction: Semantics, Metasemantics, Philosophy of Language. Oxford: Oxford
University Press.
Moeschler, J. 2012. ‘Conversational and conventional implicatures’. In Cognitive Pragmatics, H.-J. Schmid, ed., vol. 4. Berlin,
Boston: Walter de Gruyter, pp. 405–436.
Recanati, F. 2010. Truth Conditional Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Savva, E. 2017. Subsentential speech from a contextualist perspective. Ph.D. thesis, University of Cambridge.
Schegloff, E. A., G. Jefferson & H. Sacks. 1977. ‘The preference for self-correction in the organization of repair in conversation’.
Language , 361–382.
Sperber, D. & D. Wilson. 2015. ‘Beyond speaker’s meaning’. Croatian Journal of Philosophy 15 (44), 117–149.
Stanley, J. 2002. ‘Making it articulated’. Mind & Language 17 (1-2), 149–168.
Stanley, J. & Z. Szab´o. 2000. ‘On quantifier domain restriction’. Mind & Language 15 (2-3), 219–261.
Varonis, E. M. & S. Gass. 1985. ‘Miscommunication in native/nonnative cconversation’. Language in Society 14, 327–343.
Chi-H´e Elder (University of East Anglia) When implicatures fail c.elder@uea.ac.uk 25 / 25
Friday, September 1, 2017
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment