---- Kramer wonders about genitive case.
In the rather delightful use of 'gratia' in the ablative,
gratia Grice
-- i.e. I owe this example to Grice.
the government-and-binding thing is with the genitive.
"The problem is that Grice does not decline", you'll say.
"Only Cicero declines, and not on a good day".
"Sperantia" was vulgar Latin, so she shouldn't decline either? On a bad day, I see "Sperantia" as feminine. Elsewhen, I see them as neuter plural:
things-to-be-hoped for.
Etc.
-- So Kramer _was_ taking the mickey! I failed to realise. Only good Latin names do decline:
gratia Ciceronis
gratia Caesaris
gratia Platonis
but gratia Speranzae sounds ... ??
gratia Griceii
sounds perhaps better.
We need first the Latin masculine nominative. How can "Grice" be _nominative_?
Griceus, perhaps -- cfr. Paolo, Paulus.
Erberto -- Herbertus.
Gratia Herberti Paoli
sounds very fine. The problem is the cognomen.
I suppose I will have to compromise with Kramer's idea that it's always -ae, etc.
Gratia Kramerii
(where I invent the "Kramerius")
or
Gratia Krameri
(where I invent "Kramerus")
The Scholastics were good at this:
Renee DesCartes
Renatus Cartesius.
gratia Renati Cartesii
Etc.
The Linneans are good too, and you find things like
"Wilsonii"
or
"Smithi"
for species of some odd genuses. Etc.
No comments:
Post a Comment